Table des Matières

Publicité

CONTROLES FINAUX
(brûleur en fonctionne-
ment)
• Débrancher un fil du pressostat de seuil minimum
gaz:
• Ouvrir la télécommande TL:
• Ouvrir la télécommande TS:
Le brûleur doit s'arrêter
• Débrancher le fil commun P du pressostat de gaz
max:
• Débrancher le fil commun P du pressostat de l'air:
• Débrancher le fil de la sonde d'ionisation:
Le brûleur doit se bloquer
• Contrôler que les blocages mécaniques des dis-
positifs de réglage soient bien serrés.

ENTRETIEN

Combustion
Pour obtenir un réglage optimal du brûleur, il faut
effectuer l'analyse des gaz d'échappement de la
combustion à la sortie de la chaudière. Les différen-
ces significatives par rapport au contrôle précédent
indiqueront les points où l'opération d'entretien
devra être plus approfondie.
Fuites de gaz
Contrôler l'absence de fuites de gaz sur le conduit
compteur-brûleur.
Filtre du gaz
Remplacer le filtre du gaz lorsqu'il est encrassé.
Viseur flamme
Nettoyer la vitre du viseur de flamme (A).
Tête de combustion
Ouvrir le brûleur et contrôler que toutes les parties
de la tête de combustion soient intactes, ne soient
pas déformées par les températures élevées,
qu'elles soient exemptes d'impuretés provenant du
milieu ambiant et positionnées correctement.
En cas de doute, démonter le coude 5)(B).
Servomoteur
Enlever la came 4)(A)p.28 du servomoteur, en
appuyant sur le bouton 3)(B)p.28 et en le déplaçant
vers la droite, et contrôler manuellement que sa
rotation en avant et en arrière coulisse librement.
Replacer la came en déplaçant le bouton 2)(B)p.28
vers la gauche.
Brûleur
Vérifier qu'il n'y ait pas d'usure anormale ou de vis
desserrée dans les mécanismes qui commandent le
volet d'air et la vanne papillon de gaz. De même, les
vis de fixation des câbles au bornier du brûleur doi-
vent être correctement serrées.
Nettoyer extérieurement le brûleur, en particulier les
rotules et la came 4)(A)p.28.
Combustion
Régler le brûleur si les valeurs de la combustion
trouvées au début de l'intervention ne satisfont pas
les normes en vigueur ou ne correspondent pas à
une bonne combustion.
Reporter sur une fiche spéciale les nouvelles
valeurs de la combustion; elles seront utiles pour les
contrôles successifs.
POUR OUVRIR LE BRULEUR (B):
- Couper la tension.
- Desserrer la vis 1) et extraire le coffret 2).
- Décrocher la rotule 7) du secteur gradué 8).
- Monter les deux rallonges sur les guides 4).
- Retirer la vis 3) et repousser le brûleur sur les gui-
des 4) d'environ 100 mm. Débrancher les câbles
de la sonde et de l'électrode et faire reculer com-
plètement le brûleur.
On peut alors extraire le distributeur de gaz 5) après
en avoir retiré la vis 6).
POUR FERMER LE BRULEUR (B):
- Pousser le brûleur jusqu'à environ 100 mm du
manchon.
- Remettre les câbles et faire coulisser le brûleur
jusqu'a la butée.
- Replacer la vis 3) et tirer délicatement vers l'exté-
rieur les câbles de la sonde et de l'électrode, pour
qu'ils soient légèrement tendus.
- Réinsérer la rotule 7) au secteur gradué 8).
- Démonter les deux rallonges des guides 4).

EINDCONTROLES

• Maak een draad van de min. gasdrukschakelaar
los:
• Open de afstandsbediening TL:
• Open de afstandsbediening TS:
de brander moet stoppen
• Maak de gemeenschappelijke draad P van de
max. gasdrukschakelaar los:
• Maak de gemeenschappelijke draad P van de
luchtdrukschakelaar los:
• Maak de draad van de ionosatiesonde los:
de brander moet vergrendeld zijn
• Controleer of de blokkeringen van de regelme-
chanismen goed zijn aangedraaid.

ONDERHOUD

Verbranding
Analyseer de verbrandingsgassen. Als u een groot
verschil waarneemt t.o.v. een vorige controle, dan
vergen deze elementen extra aandacht bij het
onderhoud.
Gaslekken
Controleer of er geen gaslekken zijn op de leiding
gasteller-brander.
Gasfilter
Vervang, indien nodig, de vuile gasfilter.
Vlamkijkvenster
Reinig het glaasje van het vlamkijkvenster (A).
Branderkop
Open de brander en controleer of alle delen van de
branderkop onbeschadigd zijn, niet vervormd zijn
door de hoge temperatuur, vrij van onzuiverheden
afkomstig uit de omgeving, en in de juiste stand
staan. In geval van twijfel de elleboog 5)(B) demon-
teren.
Servomotor
De nok 4)(A)p.28 van de servomotor losmaken door
de drukknop 3)(B)p.28 in te drukken en naar rechts
te schuiven. Controleer meerdere malen of de
beweging soepel verloopt door de nok manueel
vooruit en achteruit te draaien. De nok terug blokke-
ren op de servomotor, door de drukknop 2)(B)p.28
naar links te schuiven.
Brander
Controleren of er geen overdreven slijtages zijn of
loszittende schroeven in de beweegmechanismen
die de luchtklep en de gassmoorklep aansturen. De
schroeven van de kabels aan het klemmenbord van
de brander moeten eveneens stevig aangedraaid
zijn.
Maak de brander aan de buitenkant schoon, vooral
de gewrichten en de nok 4)(A)p.28.
Verbranding
De brander opnieuw afstellen indien de verbran-
dingswaarden die u bij het begin van het onderhoud
vond niet voldoen aan de geldende normen of niet
overeenstemmen met een goede verbranding.
Noteer de nieuwe waarden in een rapport. Zij kun-
nen van nut zijn voor latere controles.
BRANDER OPENEN (B):
- Schakel de spanning uit.
- Verwijder de schroeven 1) en het deksel 2).
- Maak het gewricht 7) los van de gegradueerde
sector 8).
- Monteer de twee verlengstukken op de glijstangen
4).
- Verwijder de schroeven 3) en trek de brander
langs de glijstangen 4) ongeveer 100 mm. naar
achteren. Ontkoppel de voeler- en elektrodeka-
bels en trek de brander volledig naar achteren.
Op dit punt kunt u de gasverdeler 5) verwijderen, na
verwijdering van de schroeven 6).
BRANDER SLUITEN (B):
- Duw de brander tot ongeveer 100 mm van de mof.
- De kabels aanbrengen en de brander laten glijden
tot aan de aanslag.
- De schroeven 3) aanbrengen, de voeler- en elec-
trodekabels voorzichtig naar buiten geleiden tot ze
enigzins gespannen staan.
- Het gewricht 7) vastmaken aan de gegradueerde
sector 8).
- De twee verlengstukken van de glijstangen 4)
demonteren.
35
(met brander in werking)

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

378764020011675

Table des Matières