Publicité

Liens rapides

Manuel d'entretien
Installatie-, gebruiks- en onderhoudsvoorschriften
Brûleurs gaz à air soufflé
F
Gasventilatorbranders
NL
Fonctionnement à deux allures progressives ou modulant
Progressieve tweetrapsbranders
CODE
3787640
20011675
MODELE - MODEL
RS 190/M
RS 190/M
TYPE
836 T40
836 T40
2915731 (8) - 01/2016

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Riello RS 190/M

  • Page 1 Manuel d’entretien Installatie-, gebruiks- en onderhoudsvoorschriften Brûleurs gaz à air soufflé Gasventilatorbranders Fonctionnement à deux allures progressives ou modulant Progressieve tweetrapsbranders CODE MODELE - MODEL TYPE 3787640 RS 190/M 836 T40 20011675 RS 190/M 836 T40 2915731 (8) - 01/2016...
  • Page 3: Table Des Matières

    INDEX INHOUD DONNÉES TECHNIQUES ......page 4 TECHNISCHE GEGEVENS ......page 5 Données électriques.
  • Page 4: Données Techniques

    DONNEES TECHNIQUES MODELE RS 190/M CODE 3787640 20011675 PUISSANCE MAX. 1279 - 2290 1100 - 1970 Mcal/h MIN. Mcal/h COMBUSTIBLE GAZ NATUREL: G20 - G21 - G22 - G23 - G25 - pouvoir calorifique inférieur 9,45 8,13 kWh/Sm Mcal/Sm - densité absolue...
  • Page 5: Technische Gegevens

    TECHNISCHE GEGEVENS MODEL RS 190/M KODE 3787640 20011675 VERMOGEN BRANDER MAX. 1279 - 2290 1100 - 1970 Mcal/h MIN. Mcal/h BRANDSTOF AARDGAS: G20 - G21 - G22 - G23 - G25 - Kalorische onderwaarde 9,45 8,13 kWh/Sm Mcal/Sm - Absolute densiteit...
  • Page 6 D7862 RS 190 /M 1250 D731 RS 190 /M 681 366 315 555 872 372 222 430 1328 246 150 186 2”...
  • Page 7: Description Brûleur

    DESCRIPTION BRULEUR (A) BESCHRIJVING BRANDER (A) 1 Tête de combustion 1 Verbrandingskop 2 Electrode d'allumage 2 Ontstekingselektrode 3 Vis pour réglage tête de combustion 3 Regelstang verbrandingskop 4 Pressostat gaz seuil maximum 4 Max. gasdrukschakelaar 5 Manchon 5 Mof 6 Servomoteur de commande de la vanne papillon 6 Servomotor, stuurt de gassmoorklep en door mid- du gaz et, par came à...
  • Page 8 D1262 D715...
  • Page 9: Plages De Puissance

    • een MINIMUM VERMOGEN, dat niet onder de • et une PUISSANCE MINIMUM, qui ne doit pas minimum waarde van de diagram mag liggen: être inférieure à la limite minimum du diagramme. RS 190/M = 470 kW RS 190/M = 470 fkW Opgelet: Attention: het WERKINGSVELD is berekend bij een La PLAGE DE PUISSANCE a été...
  • Page 10 ∆ p (mbar) RS 190/M 3970181 3970221 3970222 3970223 3970182 3970225 3970226 3970227 1280 28,6 10,3 1400 33,5 12,1 1500 37,7 13,6 1600 41,8 15,2 1700 46,0 16,7 10,7 1800 50,2 18,2 11,6 1900 10,2 54,3 19,8 12,5 2000 11,3...
  • Page 11: Pression Du Gaz

    PRESSION DU GAZ GASDRUK Le tableau ci-contre indiquée les pertes de charge De tabellen hiernaast geven de minimale drukverlie- minimales sur la ligne d'alimentation en gaz en fonc- zen op de gastoevoerlijn in functie van het maxi- tion de la puissance maximum du brûleur. mum vermogen van de brander.
  • Page 12 RS 190/M 325-368 M 16 D455 D1324 SONDE D’IONISATION ELECTRODE IONISATIESONDE ONTSTEKINGSELEKTRODE D1265 D1266...
  • Page 13: Installation

    INSTALLATION INSTALLATIE KETELPLAAT (A) PLAQUE CHAUDIERE (A) Boor gaten in de dichtingsplaat van de verbran- Percer la plaque de fermeture de la chambre de dingskamer zoals aangegeven in fig. (A). Met combustion comme sur la fig. (A). La position des behulp van de thermische flensdichting - samen met trous filetés peut être tracée en utilisant l'écran ther- de brander geleverd - kunt u de juiste positie van de...
  • Page 14 D1267 N° Encoches / N° inkepingen Puissance maximum du brûleur Vermogen max brander D1268 D1325...
  • Page 15: Réglage Tête De Combustion

    REGLAGE TETE DE COMBUSTION AFSTELLING VAN DE BRANDERKOP A ce stade de l'installation, buse et manchon sont Op dit punt van de installatie zijn de branderkop en de fixés à la chaudière comme indiqué sur la fig. (B). Le mof aan de ketel bevestigd zoals in fig (A). De afstel- réglage de la tête de combustion est donc particuliè- ling van de branderkop is dus uiterst gemakkelijk, het rement facile, et dépend uniquement de la puis-...
  • Page 16 D3735 BRÛLEURS ET RELATIVES RAMPES GAZ HOMOLOGUEES SELON LA NORME EN 676 BRANDERS EN BIJHORENDE GASSTRATEN GEKEURD CONFORM EN 676 RAMPE GAZ - L Code Modele - Model Ø C.T. Code Code 3970181 MBD 420 2” 3010123 ♦ 3970182 MBD 420 CT 2”...
  • Page 17: Ligne Alimentation Gaz

    LIGNE ALIMENTATION GAZ GASLEIDING • La rampe peut arriver par la droite ou par la • De gasstraat kan zich zowel rechts als links gauche selon les cas. bevinden, afhankelijk van wat het gemakke- • Les vannes du gaz doivent être le plus près lijkst is, zie fig.
  • Page 18 INSTALLATION ELECTRIQUE REALISEE EN USINE ELEKTRISCHE INSTALLATIE UITGEVOERD IN FABRIEK D1925...
  • Page 19: Installation Électrique

    INSTALLATION ELECTRIQUE ELEKTRISCHE INSTALLATIE ELEKTRISCHE INSTALLATIE uitgevoerd in de INSTALLATION ELECTRIQUE effectué en usine fabriek LÉGENDE SCHÉMAS (A) LEGENDE SCHEMA (A) - Contacteur moteur - Elektromagnetische motorschakelaar - Protection contre parasites radio - Filter tegen radiostoringen - Interrupteur différentiel - Differentieelschakelaar LFL 1.3..
  • Page 20 D886 SANS DISPOSITIF DE CONTROLE D’ETANCHEITE ZONDER DICHTHEIDSCONTROLE D1357 AVEC DISPOSITIF DE CONTROLE D’ETANCHEITE MET DICHTHEIDSCONTROLE VPS D1358 RS 190/M 230 V 400 V...
  • Page 21 7- Pg 11 Doorboren eventueel étoupe kabeldoorgangen aan te brengen SCHEMA (B) SCHEMA (B) Branchement électrique brûleur RS 190/M sans Elektrische aansluiting branders RS 190/M zon- dispositif de contrôle d'étanchéité. der dichtheidscontrole. SCHEMA (C) SCHEMA (C) Branchement électrique brûleur RS 190/M avec Elektrische aansluiting branders RS 190/M met dispositif de contrôle d'étanchéité...
  • Page 22 RWF40 a - d : Rouge Rood b - c : Blanc D1910 Modèle Réglage relais thermique Model Afstelling thermisch relais RS 190/M - 230 V 16 A RS 190/M - 400 V 9,5 A...
  • Page 23 MB - Porte-bornes brûleur MB - Klemmenbord brander Remarque N.B. Le brûleur RS 190/M a été homologué pour fonc- De brander RS 190/M is gehomologeerd voor een tionner de façon intermittente. Ce qui signifie qu'il intermitterende werking. Dit betekent dat ze "vol- doit s'arrêter selon les normes au moins 1 fois tou-...
  • Page 24 PRESSOSTAT GAZ MINIMUM PRESSOSTAT GAZ MAXIMUM PRESSOSTAT AIR MIN. GASDRUKSCHAKELAAR MAX. GASDRUKSCHAKELAAR LUCHTDRUKSCHAKELAAR D896 D521 D1332 SERVOMOTREUR SERVOMOTOR D887 D791...
  • Page 25: Réglages Avant L'allumage

    REGLAGES AVANT L'ALLUMAGE AFSTELLINGEN VOOR DE ONTSTE- Le réglage de la tête de combustion, air et gaz, a KING déjà été décrit page 15. De afstelling van de verbrandingskop, lucht en Les autres réglages à effectuer sont les suivants: gas is reeds beschreven op blz. 15. - ouvrir les vannes manuelles situées en amont de Andere nog uit te voeren afstellingen zijn: - Open de handbediende kleppen voor de gas-...
  • Page 26 D791...
  • Page 27: Réglage Brûleur

    REGLAGE BRULEUR AFSTELLING BRANDER Om een optimale afstelling van de brander te verkrij- Pour obtenir un réglage optimal du brûleur, il faut gen is het noodzakelijk de verbrandingsgassen te effectuer l'analyse des gaz d'échappement de la analyseren. combustion à la sortie de la chaudière. Ga in volgende volgorde te werk: Régler en succession: 1 - Vermogen bij ontsteking...
  • Page 28 D891 1 Servomoteur 1 Servomotor 2 Servomoteur 1) - 2 Servomotor 1) - Nok 4): geblokkeerd Came 4): verrouillés 3 Servomotor 1) - Nok 4): niet geblok- 3 Servomoteur 1) - keerd Came 4): déverrouillés 4 Nok met variabel profiel 4 Came à...
  • Page 29: Puissance Minimum

    Réglage air Afstelling van de lucht Modifier en progression le profil final de la came Varieer progressief het eindprofiel van de nok 4)(A) 4)(A) en agissant sur les vis 7). door middel van de schroeven 7). - Pour augmenter le débit d'air serrer les vis. - Om het luchtdebiet te verhogen de schroeven - Pour diminuer celui-ci, desserrer les vis.
  • Page 30 PRESSOSTAT AIR 15)(A)p. 6 LUCHTDRUKSCHAKELAAR 15)(A)p. 6 D521 PRESSOSTAT GAZ MAXIMUM 4)(A)p. 6 MAX. GASDRUKSCHAKELAAR 4)(A)p. 6 PRESSOSTAT GAZ MINIMUM 7)(B)p. 16 MIN. GASDRUKSCHAKELAAR 7)(B)p. 16 D896 D795...
  • Page 31: Pressostat De L'air

    5 - PRESSOSTAT DE L'AIR (A) 5 - LUCHTDRUKSCHAKELAAR (A) Effectuer le réglage du pressostat de l'air après De regeling van de luchtdrukschakelaar uitvoeren avoir effectué tous les autres réglages du brûleur nadat alle andere branderafstellingen gedaan zijn, avec le pressostat de l'air réglé en début d'échelle met de luchtdrukschakelaar afgesteld op het begin (A).
  • Page 32 ALLUMAGE NORMAL NORMALE ONTSTEKING (n° = secondes à partir de l’instant 0) (n° = seconden vanaf het ogenblik 0) D1161 LE BRULEUR NE S’ALLUME PAS BRANDER ONTSTEEKT NIET D1162...
  • Page 33: Fonctionnement Brûleur

    FONCTIONNEMENT BRULEUR WERKING BRANDER DEMARRAGE BRULEUR (A) START BRANDER (A) • 0s: Fermeture télécommande TL. • 0s: Sluiting afstandsbesturing (thermostaat) Démarrage moteur ventilateur. • 6s: Démarrage servomoteur: il tourne vers la Start van de motor van de ventilator. droite de 130°, c’est à dire jusqu'à l'inter- •...
  • Page 34 VISEUR FLAMME - VLAMKIJKVENSTER D709 POUR OUVRIR BRULEUR - BRANDER OPENEN D1333...
  • Page 35: Contrôles Finaux

    CONTROLES FINAUX EINDCONTROLES (brûleur en fonctionne- (met brander in werking) ment) • Maak een draad van de min. gasdrukschakelaar • Débrancher un fil du pressostat de seuil minimum los: gaz: • Open de afstandsbediening TL: • Ouvrir la télécommande TL: •...
  • Page 36: Accessoires

    ACCESSOIRES (sur demande): • KIT TETE LONGUE: code 3010443 • KIT POUR FONCTIONNEMENT AU GPL BRULEUR RS 190/M Puissance 465 ÷ 2290 Code 3010166 • KIT RÉDUCTION DES VIBRATIONS BRULEUR RS 190/M Puissance 470 ÷ 2147 Code 3010375 • KIT REGULATEUR DE PUISSANCE POUR FONCTIONNEMENT MODULANT: En fonctionnement modulant, le brûleur adapte continuelle- ment la puissance à...
  • Page 37 SYMBOLE INCONVENIENT CAUSE PROBABLE REMEDE CONSEILLE Le brûleur ne démarre pas - Absence de courant électrique ..... . Fermer interrupteurs - éontrôler fusibles - Dispersion électrique à...
  • Page 38 SYMBOOL PROBLEEM WAARSCHIJNLIJKE OORZAAK AANGERADEN OPLOSSING De brander start niet - Geen stroom ........Schakelaars uitschakelen - aansluitingen con- troleren - Verlies aan de aarde en differentieelschakelaar .
  • Page 40 RIELLO S.p.A. I-37045 Legnago (VR) Tel.: +39.0442.630111 http:// www.riello.it http:// www.riello.com Sous réserve de modifications - Onder voorbehoud van wijzigingen...

Ce manuel est également adapté pour:

378764020011675

Table des Matières