Page 1
Instructions pour installation, utilisation et entretien Brûleurs gaz à air soufflé Fonctionnement à deux allures progressif ou modulant CODE MODÈLE C9327710 RS 190/EV C9328700 - C9328710 RS 250/EV 20094577 (4) - 05/2018...
Informations et instructions générales Informations et instructions générales Informations sur le manuel d'instructions Informations sur le manuel d’instructions 1.2.1 Introduction RISQUE D'ÉCRASEMENT DES MEMBRES Le manuel d’instructions fourni avec le brûleur Ce symbole fournit les indications des organes en fait partie intégrante et essentielle du produit et ne doit pas mouvement: risque d’écrasement des membres.
Informations et instructions générales Le fournisseur du système doit prévenir l'utilisateur sur: Livraison du système et du manuel d'instructions – L'utilisation du système. Lors de la livraison du système, il est important que: – Tout essai postérieur pouvant s'avérer nécessaire avant de ...
Sécurité et prévention Sécurité et prévention Avant-propos Les brûleurs ont été conçus et réalisés conformément aux normes le type et la pression du combustible, la tension et la fréquence du et directives en vigueur, en appliquant les règles techniques de sé- courant électrique d’alimentation, le débit maximum et minimum curité...
Description technique du brûleur Description du brûleur Vu depuis A 35 40 36 23 42 45 46 47 48 37 31 20097557 Fig. 3 Tête de combustion 31 Avertisseur Brûleur pilote 32 Bouton "SILENCE D'ALARME" Vis pour le réglage de la tête de combustion 33 Signal "SOUS TENSION"...
394 po CE (environ 0 pi au-dessus du niveau de la ATTENTION mer) et avec la tête de combustion réglée. D2431 RS 190/EV D9093 RS 250/EV Plage de puissance pour le tableau canadien C-ETL Fig. 4 20094575...
Description technique du brûleur 3.9.1 Procédure concernant les conditions de fonctionnement du brûleur dans des centrales de haute altitude et / ou à une température d'air de support de combustion différente des valeurs standard (328 pi au-dessus de la mer, 68 °F).
Le LMV37.4... est un dispositif de sécurité! Ne pas ouvrir ni modifier l'unité et ne pas inter- venir sur elle. Riello S.p.A. déclinera toute responsabilité pour tout dégât causé par une intervention non auto- risée! Toutes les tâches (montage, installation et révision, etc.) doivent être exécutées par du personnel qualifié.
Page 15
Description technique du brûleur Données techniques Unité de Tension du réseau 120 V AC -15%/+10% base LMV37.4... Fréquence du réseau 50 / 60 Hz ±6% Consommation d'énergie < 30 W (typiquement) Classe de sécurité I, avec parties conformes à II et III selon la norme DIN EN 60730-1 "Puissances d'entrée"...
Description technique du brûleur Séquence de fonctionnement du brûleur Operation Startup Shutdown Valve proving TSA2 TSA1 Phase number Safety limit thermostat (STB) Control thermostat or pressurestat (R) Flame signal (FS) Air pressure switch (LP) Pressure switch-min (Pmin) Pressure switch-max (Pmax) Valve proving / leakage test (P LT) POC (alternative to Pmax) Motor (M)
Description technique du brûleur 3.12 Actionneurs (SQM33.5...) Notes importantes Afin d'éviter des blessures, des dégâts matériels et des atteintes à l'environnement, les avertisse- ments suivants doivent être tenus en compte! ATTENTION Ne pas ouvrir ni modifier les actionneurs et ne pas intervenir sur eux.
Installation Installation Notes sur la sécurité pour l'installation Après avoir soigneusement nettoyé l'espace où sera installé le brû- L'installation du brûleur doit être effectuée par du leur et avoir mis en place l'éclairage correct, continuer avec les personnel qualifié, comme indiqué dans ce manuel, opérations d'installation.
Fig. 10 par eau, le revêtement réfractaire n'est pas nécessaire 11)-12) (Fig. 11) sauf si expressément requis par le fabricant de la pouces chaudière. RS 190/EV - 14 RS 250/EV - 14 Fixation du brûleur à la chaudière Fixer le brûleur à la chaudière en ajustant la bride 9) (Fig. 11) ...
Installation Positionnement de l'électrode Pour vérifier la position correcte de l'électrode d'allumage (Fig. 12), il est nécessaire de séparer la tête de combustion du reste du brûleur. Agir comme suit: Desserrer les 4 vis 3) (Fig. 11) et retirer le capot 1); ...
Installation Réglage de la tête de combustion À ce stade de l'installation, la tête de combustion se trouve fixée à Deux réglages de la tête sont prévus: réglage de l'air la chaudière comme indiqué dans la Fig. 13. réglage du gaz Le réglage s'avère donc particulièrement aisé...
Page 22
Installation Une fois terminé le réglage de la tête de combustion: Pousser le brûleur sur les glissières 3) à environ 4 po du man- chon 4) - brûleur sur la position indiquée dans la Fig. 17; Introduire le câble de l'électrode, faire glisser ensuite le brû- leur jusqu'au manchon - brûleur sur la position indiquée dans la Fig.
Installation Alimentation en gaz 4.9.1 Rampe gaz Le type de rampe gaz est conforme à la norme UL 795. Elle n'est pas fournie avec le brûleur. La rampe gaz peut entrer dans le brûleur depuis le côté droit ou gauche, ce qui convient le mieux.
Le schéma (Fig. 21) et (Fig. 22) montre les pertes de charge mini- males au niveau de la tête de combustion selon le fonctionnement en puissance maximale du brûleur avec du gaz naturel (G 20). RS 190/EV D3190 Fonctionnement en puissance du brûleur Fig.
Page 25
Installation La pression du gaz est mesurée à la prise 1) (Fig. 23), avec: • Chambre de combustion à 0 mbar RS 190/EV • Brûleur fonctionnant en puissance maximale p2 “CE MBtu/hr • Bague 2) (Fig. 15) réglée comme indiqué dans le schéma de la...
Installation 4.10 Branchement électrique Notes concernant la sécurité du câblage électrique Le branchement électrique doit être effectué avec l'alimentation électrique coupée. Le branchement électrique doit être effectué par du personnel qualifié et en observant les réglementations actuelle- ment en vigueur dans le pays de destination. ...
Page 27
Installation Légende (Fig. 25) Il est très important de blinder le câble du Alimentation du câble du moteur (provenant de l'inverter) moteur 1) comme montré sur la Fig. 25. Câble d'alimentation monophasée Il est très important d'installer l'écran de protection Câble de connexion entre l'inverter et la came électronique ATTENTION du câble tel qu'indiqué...
Installation 4.10.1 Installation des câbles blindés En cas de borne type A : dévisser la vis jusqu’à créer un espace suffisant pour insérer le blindage du câble blindé A1)(Fig. 26). insérer le câble blindé avec le blindage dans la borne A2). ...
Installation 4.10.3 Raccordement de l'inverseur Traitement des câbles Contre-mesures contre le bruit du câble Un exemple de raccordement de l'inverseur est donné ci-après. Le traitement des câbles est la contre-mesure la plus importante. Pour plus d'informations, se référer au manuel Les fabricants de la machine doivent d'instructions de l'inverseur.
Installation 4.11 Connexion du moteur à 208-230 ou 460 V Veuillez faire attention aux indications en cas de modification de la Les moteurs, fabriqués pour une tension de 208- tension, d’entretien ou de remplacement. 230/460 IE3 NEMA Premium Efficiency, ont la même connexion que les moteurs IE2/Epact, mais ATTENTION une connexion différente de celle des moteurs IE1,...
Démarrage, réglage et fonctionnement du brûleur Démarrage, réglage et fonctionnement du brûleur Notes sur la sécurité pour le premier démarrage Le premier démarrage du brûleur doit être effectué Contrôler si les dispositifs de sécurité, de contrôle par du personnel qualifié, comme indiqué dans ce et de réglage fonctionnent correctement.
Démarrage, réglage et fonctionnement du brûleur Pour ce qui est de la procédure de démarrage et le réglage des paramètres, se référer au manuel d'instructions spécifique de la came électro- ATTENTION nique LMV37... fourni avec le brûleur. 20097538 LOCAL REMOTE Fig.
Démarrage, réglage et fonctionnement du brûleur Réglage final des pressostats 5.5.1 Pressostat d’air Le pressostat d’air est connecté de manière différentielle (Fig. 37) et il est activé par la pression négative et la pression générale pro- venant du ventilateur. Ajuster le pressostat d’air (Fig. 36) après avoir effectuer tous les autres réglages du brûleur avec le pressostat d’air réglé...
Démarrage, réglage et fonctionnement du brûleur Contrôles finaux (avec le brûleur en fonctionnement) Ouvrir le fonctionnement en limite de contrôle Le brûleur doit s'arrêter Ouvrir le fonctionnement en limite haute Faire tourner la poignée du pressostat maximum sur la ...
Entretien Entretien Notes sur la sécurité pour l'entretien L'entretien régulier est essentiel pour assurer le fonctionnement, la Avant de réaliser les opérations d'entretien, de nettoyage ou de sécurité et le rendement du brûleur ainsi que pour prolonger sa du- contrôle: rée de vie.
Entretien Chaudière Nettoyer la chaudière comme indiqué dans les instructions ci- jointes afin de préserver les caractéristiques de combustion origi- nales, en particulier les températures des fumées et la pression de la chambre de combustion. Fuites de gaz Vérifier l'absence de fuites de gaz sur le conduit reliant le compteur à...
Entretien Ouverture du brûleur Couper l'alimentation électrique du brûleur. DANGER Pour ouvrir le brûleur, suivre les indications suivantes: Desserrer les 4 vis 1) (Fig. 42) et retirer le capot 2); Installer les 2 extensions 9) sur les glissières 4) et visser à nouveau les vis 8);...
Annexe - Accessoires Annexe - Accessoires Rampe gaz selon les normes UL L'installateur est responsable de l'alimentation et de l'installation de tout autre dispositif de sécurité non indiqué dans ce manuel. ATTENTION 20094577...
Annexe - Rapport de démarrage du brûleur Annexe - Rapport de démarrage du brûleur Numéro de modèle : Numéro de série : Nom du projet : Date de démarrage : Installateur : Numéro de téléphone : Numéro de modèle : Numéro de série : Nom du projet : Date de démarrage :...
Page 44
RIELLO S.p.A. I-37045 Legnago (VR) Tel.: +39.0442.630111 http:// www.riello.com RIELLO BURNERS NORTH AMERICA http://www.riello.ca 35 Pond Park Road 2165 Meadowpine Blvd Hingham, Massachusetts, Mississauga, Ontario U.S.A. 02043 1-800-4-RIELLO Canada L5N 6H6 Sous réserve de modifications...