Sommaire des Matières pour HYDAC International CTM-EF 1200
Page 1
CTM-EF 1200 ContaminationTest Module - Extraction Flushing Instructions de service Français (traduction de l'original) N° de documentation: 3509157...
CTM-EF 1200 Sommaire Sommaire Marques........................2 Personne chargée de la documentation ..............2 Sommaire ........................3 Avant-propos ......................5 Support technique....................6 Modifications du produit..................6 Garantie ........................6 Utiliser cette documentation ................... 7 Consignes de sécurité ..................... 7 Explications des symboles et des recommandations ..........7 Utilisation conforme ....................
Page 4
CTM-EF 1200 Sommaire Assemblage en cascade des membranes filtrantes ..........23 Fonctionnement du CTM ..................24 Conditions de la salle blanche dans la chambre d'analyse - rinçage de la chambre interne....................24 Rinçage automatique de la chambre d'analyse ..........24 Remplacement de la membrane filtrante .............
CTM-EF 1200 Avant-propos Avant-propos Nous avons rassemblé dans cette documentation, à l'attention de tout acquéreur d'un produit fabriqué par nos soins, les recommandations essentielles pour l'utilisation et la maintenance de ce produit. Elle vous sert à connaître le produit et à l'utiliser de façon optimale, conformément à...
CTM-EF 1200 Avant-propos Support technique Si vous avez des questions au sujet d'un produit, veuillez vous adresser à notre service technique. Pour les demandes d'informations, nous vous remercions d'indiquer la désignation, le numéro de série ainsi que le code article du produit :...
CTM-EF 1200 Consignes de sécurité Utiliser cette documentation Veuillez noter que la possibilité décrite ici d'accéder rapidement à une information précise ne dispense pas de lire consciencieusement cette notice dans son intégralité avant la première mise en service et, par la suite, à...
Page 8
CTM-EF 1200 Consignes de sécurité DANGER signale des situations dangereuses pouvant avoir des DANGER conséquences mortelles si les consignes ne sont pas respectées. AVERTISSEMENT symbolise des situations dangereuses AVERTISSEMENT dans lesquelles le non-respect des consignes peut entraîner des blessures mortelles.
CTM-EF 1200 Consignes de sécurité Utilisation conforme Le CTM est un banc d'essai destiné à la détermination de la propreté de surfaces de pièces. En déterminant le type, la taille et la quantité des polluants, des standards de qualité peuvent être contrôlés et documentés. Des mesures d'optimisation nécessaires peuvent alors être adoptées.
CTM-EF 1200 Consignes de sécurité Formation du personnel Seul un personnel formé et familiarisé avec l'appareil est en droit d'intervenir sur le ContaminationTest Modul. L'exploitant s'engage à laisser intervenir sur le CTM uniquement des personnes : connaissant bien les dispositions essentielles concernant la sécurité au travail et la prévention des accidents et ayant été...
CTM-EF 1200 Consignes de sécurité Equipement de protection Lors des interventions sur le CTM, porter les équipements de protection et une tenue travail adaptés. Est considérée p. ex. comme tenue de travail appropriée, une blouse de laboratoire suffisamment longue à manches longues. Les vêtements de tous les jours ne sont pas considérés comme tenue de travail appropriée.
CTM-EF 1200 Contrôle du contenu de la livraison Contrôle du contenu de la livraison Le ContaminationTest Modul CTM est livré emballé et pré-installé. Avant la mise en service du CTM, s'assurer que l'emballage contient tous les éléments prévus et qu'il n'a subi aucun dommage dû...
CTM-EF 1200 Transport, stockage et élimination Transport, stockage et élimination Transport du CTM-EF Le CTM est emballé dans des films plastique ou, si cela a été demandé à la commande, dans une caisse en bois. Lors de la réception et du déballage de l'installation, contrôlez l'éventuelle présence de dommages dus au transport et indiquez les immédiatement à...
CTM-EF 1200 Schéma hydraulique Schéma hydraulique Pos. Désignation Coupleur de fermeture rapide « A » Coupleur de fermeture rapide « B » Coupleur de fermeture rapide « R » Sonde de niveau Récipient collecteur Filtre d'aération Support de membrane Echantillon...
CTM-EF 1200 Principe de fonctionnement Principe de fonctionnement Le module CTM-EF est un module d'extraction destiné à prélever des échantillons de pièces en utilisant une extraction de rinçage. Ce module est utilisé en association avec le module d'alimentation CTM. Les pièces sont soigneusement rincées à l'aide d'un fluide d'essai propre défini.
CTM-EF 1200 Eléments constitutifs du CTM-EF Eléments constitutifs du CTM-EF Pos. Désignation Récipient collecteur Support de membrane filtrante Rangement pour le support de membrane Flexibles de raccordement avec raccord rapide (A/B/R) Connecteur pour le système de commande Sonde de niveau Filtre d'aération...
CTM-EF 1200 Fluides de rinçage admis Fluides de rinçage admis CTM-EF 1xx0 AVIS Fluides de rinçage non admis Risque d'endommagement du CTM-EF ► Utilisez uniquement des fluides d'essai qui sont compatibles avec les matériaux et les pièces d'étanchéité installés. ► Utilisez uniquement des fluides d'essai dont le point d'inflammation est ≥60 °C et dont la limite inférieure d'explosivité...
CTM-EF 1200 Préparation du CTM-EF avant mise en service Préparation du CTM-EF avant mise en service Installation du CTM-EF Le CTM-EF peut être déplacé dans la position souhaitée grâce à ses roulettes. Le CTM-EF dispose de 4 roulettes orientables. Avant de le déplacer, desserrer les freins des roues.
CTM-EF 1200 Préparation du CTM-EF avant mise en service Raccordement du CTM-EF Le CTM est livré pré-installé. Avant sa mis en service, effectuer ou vérifier les points suivants : • Lire attentivement la notice d'utilisation et de maintenance du CTM ainsi que la notice d'utilisation du logiciel du CTM.
CTM-EF 1200 Support de membrane filtrante Support de membrane filtrante A la livraison du CTM-EF, il existe deux possibilités d'utilisation du support de membrane filtrante. Fermer le robinet à boisseau sphérique (3) uniquement pour éviter que le fluide ne s'écoule.
CTM-EF 1200 Support de membrane filtrante Modèle avec fixation AVIS Fonctionnement sans bague intermédiaire / tamis de support Risque de fuite au niveau du support de membrane filtrante ► Le support de membrane n'est étanche que si : - un vide est créé...
CTM-EF 1200 Support de membrane filtrante Assemblage en cascade des membranes filtrantes Assemblez en cascade les membranes filtrantes conformément à la figure suivante : Pos. Désignation Coupleur Raccord pour flexible Diffuseur (Le diffuseur répartit de manière égale le fluide d'analyse sur...
CTM-EF 1200 Fonctionnement du CTM Fonctionnement du CTM Conditions de la salle blanche dans la chambre d'analyse - rinçage de la chambre interne La chambre d'analyse doit être nettoyée par un programme de rinçage « Rinçage de la chambre interne » défini par le volume ou la durée, avant de commencer une série de tests de contamination.
CTM-EF 1200 Remplacement de la membrane filtrante Remplacement de la membrane filtrante Le robinet à boisseau sphérique au-dessus du support de membrane filtrante sert d'organe d'arrêt en cas d'urgence. Remplacement de la membrane filtrante Avant de retirer la membrane filtrante, le fluide d'analyse doit avoir été entièrement aspiré.
Page 26
CTM-EF 1200 Remplacement de la membrane filtrante Retirer la membrane filtrante pour ensuite effectuer l'évaluation et la marquer comme indiqué dans l'exemple page 27. Monter une nouvelle membrane filtrante sur le tamis de support. Placer la partie inférieure avec la membrane filtrante bien en dessous de la partie supérieure.
CTM-EF 1200 Remplacement de la membrane filtrante Serrer l'écrou-raccord dans le sens des aiguilles d'une montre. Ne pas utiliser d'outil. Marquage de la membrane filtrante Les membranes filtrantes retirées doivent être marquées selon un système clair. Exemple de marquage des membranes filtrantes : xyz-1-A-005 Série d'essais en cours, désignation de la pièce...
CTM-EF 1200 Exécution de la maintenance Exécution de la maintenance AVERTISSEMENT Le système est sous pression Risque de blessures ► Avant tous travaux, il convient de décompresser le système. ATTENTION Fluide de rinçage/d'analyse « G60 spécial » Nocif pour la santé...
CTM-EF 1200 Exécution de la maintenance Interventions de maintenance Ci-après sont décrites les opérations de maintenance devant être effectuées périodiquement. La disponibilité, la sécurité de fonctionnement et la durée de vie du CTM-EF dépendent en grande partie d'une maintenance régulière et consciencieuse.
CTM-EF 1200 Liste des pièces de rechange Liste des pièces de rechange Utiliser exclusivement des pièces de rechange et des accessoires d'origine. Lors de commandes de pièces de rechange, veiller à toujours indiquer la référence du groupe (type, code article, n° de série, année de construction).
CTM-EF 1200 Elimination du CTM-EF Elimination du CTM-EF Lors de la mise hors service et/ou de l'élimination du CTM, respectez impérativement toutes les directives locales et règlementations relatives à la sécurité du travail et à la protection de l'environnement. Cette consigne est valable en particulier pour l'huile se trouvant dans l'appareil, les pièces électroniques et les...
CTM-EF 1200 Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Dimensions Hauteur = 1816 mm Largeur = 420 mm Profondeur = 646 mm ≈ 53 kg Poids à vide Volume nominal 5 litres Tension : 24 V DC Puissance absorbée : 15 W Type de protection selon...
CTM-EF 1200 Code de commande Code de commande - EF 0 - Z - Z - Z / - Produit = ContaminationTest Module Série = Extraction Flushing Dimensions de la chambre d'analyse = Ø 200 x hateur 800 mm, volume 4,5 litres...
Page 36
HYDAC Filter Systems GmbH Industriegebiet Postfach 1251 66280 Sulzbach/Saar 66273 Sulzbach/Saar Allemagne Allemagne Tél. : +49 (0) 6897 509 01 Centrale Fax : +49 (0) 6897 509 846 Service technique Fax : +49 (0) 6897 509 577 Service commercial Site internet : www.hydac.com E-Mail: filtersystems@hydac.com...