Formation du personnel..................11 Mesures de sécurité pendant le fonctionnement normal ........11 Maintenance et entretien, résolution des pannes ..........11 Modifications de la construction du FMM-A-S ............12 Stockage ......................... 12 Contrôle de la livraison..................13 Particularités de FMM .................... 14 Restrictions d'utilisation ..................
Page 4
FMM-A-S Sommaire Remplacer l'élément filtrant (FMM-A-S … -2)............25 Mettre le FMM-A-S hors service ................26 Eliminer le FMM-A-S....................26 Pièces de rechange et accessoires ..............27 FMM-A-S … -1...................... 27 FMM-A-S … -2...................... 27 Caractéristiques techniques ................. 28 Service après-vente ....................28 Code de commande ....................
HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Technische Dokumentation Postfach 12 51 66273 Sulzbach / Saar Allemagne La rédaction vous est reconnaissante de votre participation. « De la pratique vers la pratique » HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Page 5/32 MoWa FMM-A-S 3492449 fr 2011-02-17.doc 2011-02-17...
Nous prenons en charge la garantie conformément aux conditions de vente et de livraison de la société HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH. Vous trouverez ces dernières sous www.hydac.com ð Conditions générales de vente. HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Page 6/32 MoWa FMM-A-S 3492449 fr 2011-02-17.doc 2011-02-17...
/ nom du fichier Le n° de documentation avec index sert à identifier et commander la notice. L'index est incrémenté après chaque amélioration/modification de la notice. HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Page 7/32 MoWa FMM-A-S 3492449 fr 2011-02-17.doc 2011-02-17...
Les consignes de sécurité décrites dans la présente notice se limitent uniquement à l'utilisation du FMM-A-S. Le FMM-A-S a été fabriqué selon l'état actuel de la technique et les règles en vigueur en termes de sécurité. Malgré cela, des risques de blessure, voire mortels, pour l'utilisateur ou des tiers peuvent survenir, ou encore des risques d'endommagement de l'appareil ou d'autres matériels.
Utilisation conforme Le module FluidMonitoring FMM-A-S a été développé pour la surveillance du taux de pollution en particules solides et de la teneur en eau dans des systèmes hydrauliques. En déterminant la taille et la quantité de pollution, des standards de qualité peuvent être contrôlés et documentés.
Des dangers peuvent survenir en cas d'utilisation non conforme. Sont considérées comme non conformes notamment les utilisations suivantes : Un mauvais raccordement des conduites de pression et de retour du FMM-A-S. Mesures de sécurité informelles La notice d'utilisation doit toujours être conservée à proximité de l'appareil de mesure.
Entretien Mise hors service/stockage Mesures de sécurité pendant le fonctionnement normal Le FMM-A-S peut être utilisé uniquement si tous les équipements de protection sont entièrement fonctionnels. Contrôlez le produit au moins une fois par jour afin de détecter d'éventuels dommages visibles de l'extérieur et de s'assurer du bon fonctionnement des dispositifs de sécurité.
Stockage Stockez le FMM-A-S dans un endroit propre et sec, si possible dans l'emballage d'origine. Ne retirer l'emballage qu'immédiatement avant l'installation. Avant tout stockage, vidangez complètement le FMM-A-S. Si nécessaire, rincez le FMM-A-S avec de l'heptane n afin d'éviter toute résinification.
FMM-A-S Contrôle de la livraison Contrôle de la livraison Le module FluidMonitoring FMM-A-S est emballé et livré prêt à fonctionner. Avant la mise en service du FMM-A-S, vérifiez que le contenu de l'emballage est complet. La livraison comprend : Quantité...
FMM-A-S Particularités de FMM Particularités de FMM Le FMM-A-S est un système stationnaire robuste de mesure en ligne de la pollution en particules solides (p. ex. pour la détection de fuites) dans les fluides hydrauliques et fluides de graissage. Le FMM-A-S est équipé de tous les raccords nécessaires, il est donc facile à...
Raccord de mesure type 1604 / Filetage interne G ¼ selon ISO 228 Sortie (OUT), Raccord de mesure type 1604 / Filetage interne G ¼ selon ISO 228 Régulateur de débit réglable/verrouillable Filtre/Elément filtrant HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Page 17/32 MoWa FMM-A-S 3492449 fr 2011-02-17.doc 2011-02-17...
Page 18
Raccord de mesure type 1604 / Filetage interne G ¼ selon ISO 228 Sortie (OUT), Raccord de mesure type 1604 / Filetage interne G ¼ selon ISO 228 Régulateur de débit réglable/verrouillable Cuve de filtration/Elément filtrant HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Page 18/32 MoWa FMM-A-S 3492449 fr 2011-02-17.doc 2011-02-17...
FMM-A-S Monter/Installer le FMM-A-S Monter/Installer le FMM-A-S Montez le FMM-A-S de telle sorte que tous les éléments de raccords et de service soient facilement accessibles et que le remplacement des éléments filtrants s'effectue sans problème. Lors du choix du site de montage, tenez compte des conditions ambiantes telles que la température, la poussière, l'eau, etc.
Décomprimer le système hydraulique. Raccordez d'abord la conduite de retour à la sortie (OUT) du FMM-A-S. Nous recommandons un Ø interne ≥ 4 mm pour la conduite de retour. Raccordez maintenant l'autre extrêmité de la conduite retour p.ex. au réservoir du système.
Le régulateur de débit est équipé d'un bouton de réglage refermable. En retirant la clé, vous pouvez donc éviter que le réglage soit modifié par une personne non habilitée. HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Page 21/32 MoWa FMM-A-S 3492449 fr 2011-02-17.doc 2011-02-17...
FMM-A-S Messages d'erreur/Elimination des pannes Messages d'erreur/Elimination des pannes Les messages d'erreurs suivants peuvent apparaître lorsque le CS1000 est combiné au bloc de raccordement du FMM-A-S. LED Code clignotant / Etat Élimination de la panne Affichage / Sortie analogique /...
FMM-A-S Exécution de la maintenance Remplacer l'élément filtrant (FMM-A-S … -1) AVERTISSEMENT Les systèmes hydrauliques sont sous pression Risque de blessures corporelles ► Effectuez une décompression avant de travailler sur le système hydraulique. Pos. Désignation Joint torique 10,77x2,62 Elément filtrant 25 µm...
Page 24
Vissez la vis d'obturation (50) à la main dans le sens des aiguilles d'une montre, puis serrez-la à l'aide d'une clé mâle pour vis à six pans creux de 10. (couple de serrage : 8 à 10 Nm) HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Page 24/32 MoWa FMM-A-S 3492449 fr 2011-02-17.doc 2011-02-17...
FMM-A-S Exécution de la maintenance Remplacer l'élément filtrant (FMM-A-S … -2) AVERTISSEMENT Les systèmes hydrauliques sont sous pression Risque de blessures corporelles ► Effectuez une décompression avant de travailler sur le système hydraulique. Pos. Désignation Bloc de raccordement Cuve de filtration...
Eliminer le FMM-A-S Le matériel d’emballage doit être éliminé conformément aux dispositions en vigueur. Lors de la mise hors service et/ou de l'élimination du FMM-A-S, respectez impérativement toutes les directives locales et règlementations relatives à la sécurité du travail et à la protection de l'environnement. Cette recommandation s'applique tout particulièrement à...
Elément filtrant, 5 µm 1260891 Bague de support 612997 Joint torique, 59 x 3 FPM 413734 Vous trouverez d'autres pièces de rechange et accessoires dans la documentation produit correspondante. HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Page 27/32 MoWa FMM-A-S 3492449 fr 2011-02-17.doc 2011-02-17...