Télécharger Imprimer la page

Delta Pivoting Guide D'installation page 19

Publicité

TROUBLESHOOTING / DÉPANNAGE / SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Symptôme : Installation
1. Le rail inférieur est mal coupé.
2. Les pinces continuent de dépasser du verre après ajustement.
Symptôme : Fuites d'eau
1. L'eau fuit par le rail inférieur ou par le support de pivot inférieur.
2. L'eau fuit sous le panneau de la porte en verre.
3. L'eau fuit le long du bord de la porte et du montant à gâche.
Symptôme : Opération (ouverture / fermeture)
1. La porte en verre n'est pas bien alignée et fonctionne mal.
2. La porte ne reste pas fermée.
Síntoma: Instalación
1. Corte del riel inferior mal realizado.
2. Las abrazaderas continúan sobresaliendo del vidrio después del ajuste.
Síntoma: Filtraciones de agua
1. El agua se filtra por debajo del riel inferior o el soporte inferior
del pivote.
2. El agua se filtra por debajo del panel de la puerta de vidrio.
3. El agua se filtra a lo largo del borde de la puerta y de la jamba
de contacto.
Síntoma: Funcionamiento (abrir/cerrar)
1. Alineación y funcionamiento deficientes de la puerta de vidrio.
2. La puerta no se mantiene cerrada.
Action recommandée
a. Si le rail est coupé trop long, prenez plusieurs mesures pour
obtenir la valeur correcte, puis coupez ou limez le rail à bonne
longueur. Réinstallez selon les instructions. Si la coupe est
trop courte de moins de 1/4 po (0,63 cm), appliquez du scel-
lant dans le creux créé. Si la coupe est trop courte de plus de
1/4 po (0,64 cm), il est recommandé d'acheter un autre rail, de
le couper à la bonne dimension et de le réinstaller en suivant les
instructions.
a. Il faut acheter un panneau en verre plus large.
Action recommandée
a. Vérifiez que le scellant est appliqué correctement. Au besoin,
appliquez à nouveau du scellant selon l'étape 43.
a. Vérifiez l'étape 47 pour être sûr que le joint inférieur de la porte
est installé correctement.
a. Vérifiez que le joint du montant à gâche est correctement installé
selon l'étape 12.
b. Vérifiez l'ajustement du montant I.
Action recommandée
a. Vérifiez que la distance A à l'étape 25 correspond à l'emplace-
ment des pinces supérieure et inférieure. Au besoin, ajustez selon
les étapes 35 et 36.
a. Vérifiez que le bord du verre de la porte est en contact à
l'arrière du loqueteau à ressort. Au besoin, ajustez la porte selon
l'étape 35.
Acción recomendada
a. Si el corte del riel mal realizado es demasiado largo, haga varias
mediciones para asegurar el valor correcto, luego recorte o lime
el riel según sea necesario para llegar a la longitud correcta.
Vuelva a colocar según las instrucciones. Si el corte mal realiza-
do es muy corto por menos de 1/4" (0,63 cm), entonces aplique
masilla en el espacio creado. Si el corte mal realizado es muy
corto por > 1/4", se recomienda comprar otro riel, y luego corte
al tamaño correcto y reinstale según las instrucciones.
a. Se debe comprar un panel de vidrio más ancho.
Acción recomendada
a. Verifique si el sellador se ha aplicado correctamente. Si fuera
necesario, vuelva a aplicar sellador según
el paso 43.
a. Verifique el paso 47 para asegurarse de que el sello inferior de
la puerta está instalado correctamente.
a. Asegúrese de que la junta de la jamba de contacto está instala
da correctamente según el paso 12.
b. Verifique el ajuste de la jamba I y J.
Acción recomendada
a. Verifique la distancia "A" en el paso 25 para revisar si concuerda
con la ubicación de las abrazaderas superior e inferior. Si fuera
necesario, ajústela según los pasos 35 y 36.
a. Asegúrese de que el borde de la puerta de vidrio hace contacto
por detrás del pestillo de resorte. Si fuera necesario, ajuste la
puerta según el paso 35.
36

Publicité

loading