BFT DEIMOS ULTRA BT A 400 Instructions D'utilisation Et D'installation page 16

Actionneur pour portails coulissants à crémaillère
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 44
Display + tasti programmazione,
G
Display plus programming keys,
A cheur et touches de programmation,
Display und Programmierungstasten,
Pantalla mas botones de programacion,
Display meerdere toetsen programmeur.
ANT
SHIELD
Antenna
Antenne
Antena
Antenne
Connettore scheda opzionale,
Optional board connector,
Connecteur carte facultative,
Steckverbinder Zusatzkarte,
Conector de la tarjeta opcional,
Connector optionele kaart.
1
AUX 0 = 0
AUX 0 = 6
AUX 0 = 2
20 21
AUX 0 = 3
AUX 0 = 4
AUX 0 = 5
AUX 0 = 7
!
AUX 0 = 8
AUX 0 = 9
24V
AUX 0 = 10
Collegamento di 1 coppia di fotocellule non veri cate, per fotocellule veri cate vedere pagine seguenti.
Connection of 1 couple of untested photocells, for tested photocells see the following pages.
Connexion d'une paire de photocellules non véri ées, pour les photocellules véri ées consultez les pages suivantes.
Anschluss von einem Paar nicht überprüfter Fotozellen, für überprüfte Fotozelle siehe die folgenden Seiten.
Conexión de 1 par de fotocélulas no comprobadas, para fotocélulas comproabdas véanse las siguientes páginas.
Aansluiting van 1 paar niet-geveri eerde fotocellen. Raadpleeg de volgende pagina's voor geveri eerde fotocellen.
JP3
50 51
SAFE 1 = 0
1
TX1
RX1
2
16 -
DEIMOS ULTRA BT A 400 - DEIMOS ULTRA BT A 600
F3 1,25A T
24V~
2
AUX 3 = 0
AUX 3 = 2
20 21
AUX 3 = 3
AUX 3 = 4
AUX 3 = 5
AUX 3 = 6
AUX 3 = 7
AUX 3 = 8
AUX 3 = 9
AUX 3 = 10
26 27
70
72
1
2
3
4
5
**
Connettore necorsa
Limit switch connector
Connecteur de n de course
Steckverbindung Endschalter
Conector nal de carrera
Connector eindaanslag
Connettore programmatore palmare,
Palmtop programmer connector,
Connecteur programmateur de poche,
Steckverbinder Palmtop-Programmierer,
Conector del programador de bolsillo,
Connector programmeerbare palmtop.
FAULT 2
SAFE 2
FAULT 1
SAFE 1
STOP
COM
IC 2
IC 1
COM
24 VSafe+
24V +
24V -
F1
!
220-230V~*
AUX 3 = 1
110-120V
220-230V
26 27
50 51
H
**Con logica inversione direzione di apertura = 000 (DIR=DX)
**With reverse logic, opening direction = 000 (DIR=right)
** Avec logique inversion direction d'ouverture = 000 (DIR=DRT)
**Mit Inversionslogik Ö nungsrichtung = 000 (DIR=rechts)
**Con lógica inversión dirección de apertura = 000 (DIR=DER)
**Met logica omkering openingsrichting = 000 (DIR=R)
OPEN
+
S1
OPEN
CLOSE
-
S2
CLOSE
NC
Sicurezze
Safety devices
Sécurités
Sicherheitsvorrichtungen
NC
Dispositivos de seguridad
Veiligheden
NC
NO
Comandi / Commands
Commandes/Bedienelemente
NO
Mandos/ Commando's
Alimentazione accessori
Accessories power supply
Alimentation des accessoires
Stromversorgung Zubehör
Alimentación accesorios
Voeding accessoires
AUX 3
(MAX 24V 1A)
AUX
AUX 0 - 24V
(MAX 1A)
-
Motore / Motor / moteur
Motor /Eindaanslag/Encoder
Alimentazione / Power supply
Alimentation / Stromversorgung
Alimentación /Voeding
F1
DEIMOS ULTRA BT A 400
DEIMOS ULTRA BT A 600
1,6AT
0,63AT
X1
X1
+
S1
STOP
X1
X1
-
S2
STOP
1,6AT
0,8AT

Hide quick links:

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Deimos ultra bt a 600

Table des Matières