Télécharger Imprimer la page

Güde GGM 300/R Traduction Du Mode D'emploi D'origine page 63

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 33
Veďte ho bezpečnou rýchlosťou a prispôsobte ju
sklonu terénu, podmienkam na ceste a prepravova-
nému nákladu.
Pri práci s prístrojom sa pohybuje pomaly a obozretne.
Buďte maximálne opatrní, ak sa otáčate a stroj ťaháte
k sebe.
Buďte vždy veľmi opatrní pri prechádzaní alebo
križovaní štrkových alebo poľných ciest. Zostaňte
ostražití vo vzťahu k skrytým nebezpečenstvám alebo
k doprave.
Venujte maximálnu možnú pozornosť pri prácach na
zamrznutom povrchu, pretože stroj sa na ňom môže
skĺznuť.
Pri jazde na svahu sa vždy uistite, či už idete dopredu
alebo dozadu, že hmotnosť je rovnomerne rozložená.
Vždy sa pohybujte v smere rovnobežne vedúcom
so svahom (nahor alebo nadol). Aby ste predišli
nebezpečenstvu, nemeňte na svahu prevodové
rýchlostné stupne.
Pri vyklápaní bremena zo sklápacej korby sa ťažisko
bremena neustále mení a pôdne podmienky sa stáva-
jú rozhodujúcimi pre stabilitu stroja. Existujú osobitné
riziká pre pásové vyklápače pracujúce na mäkkom
podklade a ktorých zaťaženie, ako napr. hlina, sa lepí
na trup vozidla.
Ak začne agregát nezvykle vibrovať, vypnite motor
a ihneď vyhľadajte príčinu. Vibrácie sú všeobecne
varovaním pred prevádzkovou poruchou.
utschland
Motor vypnite a vytiahnite zástrčku, ak: - s prístrojom
nepracujete - odchádzate od prístroja alebo - nasta-
vujete, vykonávate údržbu a opravy.
Pri čistení, opravách a kontrole zaistite, aby sa nabera-
!!
cia skrutka/rotor a všetky pohyblivé časti zastavili.
Ropné produkty nesmú prísť do kontaktu s pokožkou,
očami a odevom.
Bezpečnostné pokyny pre prevádzku so snehovou
radlicou
Pri extrémnych teplotných rozdieloch prispôsobte
PRINT ON WHITE COLOURED MATERIAL
snehovú frézu krátko okolitej teplote a až potom
TRONG PLASTIC MATERIAL - RESISTANT AGAINST
začnite odpratávať sneh. Okamžité začatie odpratania
DELAMINATION
snehu môže inak viesť k predčasnému opotrebeniu
Ø 60 mm
hnacieho hriadeľa a ostatných násadcov, ako napr.
gumová chlopňa.
Pri prechádzaní alebo odprataní snehu
zo šotolinových vjazdov, chodníkov a ciest buďte
mimoriadne opatrní. Buďte pripravení na náhle
nebezpečenstvá alebo pohybujúce sa vozidlá.
Pri strete s cudzím predmetom vypnite motor,
S 590
odpojte kábel od zapaľovacej sviečky, snehovú
frézu dôkladne skontrolujte z hľadiska poškodenia a
poškodenie opravte, až potom snehovú frézu opäť
196 cm³
uveďte do prevádzky a pracujte s ňou.
OHV
Sneh neodpratávajte naprieč svahom. Buďte maxi-
málne opatrní, keď meníte smer pohybu na svahoch.
Nikdy sa nepokúšajte odpratávať sneh na príkrych
svahoch.
Nepreťažujte stroj, nesnažte sa odpratávať sneh príliš
rýchlo.
STRUCTURE OF THE SERIAL - CURRENT PRODUCTION YEAR
Don´t print!
Güde GmbH & Co. KG
Birkichstrasse 6 • D-74549 Wolpertshausen
Just for example!
Baujahr:
2017
Artikelnummer:
XXXXX
Seriennummer:
XXXXX-XXXX-XXXX
Stroj nepoužívajte nikdy pri vysokej dopravnej rýchlo-
sti na klzkom povrchu. Buďte opatrní pri cúvaní.
Snehovú frézu používajte iba pri dobrej viditeľnosti
alebo dobrom osvetlení. Vždy stojte pevne na zemi
a rukami sa pevne držte rukoväti. Kráčajte, nikdy
nebehajte.
Doprava a skladovanie
Pri preprave zaistite prístroj proti skĺznutiu a preklo-
peniu.
Pri preprave dbajte na to, aby nemohlo dôjsť k úniku
paliva alebo oleja.
Stroj neodstavujte bezprostredne po vypnutí v
uzatvorených priestoroch, ale nechajte ho vychladnúť
vonku.
Prístroj skladujte na suchom mieste.Pri dlhodobejším
skladovaní uschovajte stroj len s prázdnou nádržou.
Stroj umiestnite tak, aby sa počas údržby, čistenia,
nastavovania, inštalácie príslušenstva alebo náhrad-
ných dielov alebo počas skladovania nemohol uviesť
do pohybu.
Stroj zaistite proti samovoľnému pohybu.
Symboly
CURRENT PRODUCTION YEAR
Attention! The current production year is part on our
typelabels. It`s strictly required to update this part of
the typelabel and insert the correct current
production year.
STRUCTURE OF THE SERIAL
xxxxx
-
xxxx
-
xxxx
Ordernumber
Shippingdate (YYMM)
Counter
6
PRINT ON WHITE COLOURED MATERIAL
USE STRONG PLASTIC MATERIAL - RESISTANT AGAINST
7
PRINT ON WHITE COLOURED MATERIAL
USE STRONG PLASTIC MATERIAL - RESISTANT AGAINST
Pozor!
Varovanie pred horúcimi povrchmi!
Nebezpečenstvo popálenia!
Výstraha pred nebezpečným elektrickým
napätím
Dávajte pozor na horľavé látky
Dbajte na to, aby sa v nebezpečnej oblasti
nikto nezdržiaval.
Minimálny bezpečnostný odstup je 5 m.
DELAMINATION
70 x 35 mm
Na zníženie rizika zranenia si prečítajte
prevádzkový návod.
Používajte ochranu sluchu!
Noste ochranné okuliare!
Noste ochrannú prilbu!
Používajte ochranné rukavice!
Noste bezpečnostnú obuv s oceľovou
výstužou.
Pomaly
DELAMINATION
40 x 42 mm
SLOVENSKY
59
8

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

55462