Sommaire des Matières pour Lincoln Electric COOL ARC 40 Stand Alone
Page 1
Manuel de l’Opérateur COOL ARC 40 Stand Alone ® Pour utilisation avec les machines ayant les Numéros de Code: 10791; 11066; 11577, 11845, 11846 Pour enregistrer la machine: www.lincolnelectric.com/register Recherche d’Atelier de Service et Distribu - teur Agréés: www.lincolnelectric.com/locator Conserver comme référence future Date d’Achat Code: (ex: 10859)
Page 2
MERCI D’AVOIR SÉLEC- TIONNÉ UN PRODUIT DE QUALITÉ DE MAINTENEZ VOTRE TÊTE À L’ÉCART DE LA FUMÉE. LINCOLN ELEC TRIC. NE PAS trop s’approcher de l’arc. Utiliser des verres correcteurs si nécessaire afin de rester à une distance raisonnable de l’arc. LIRE et se conformer à...
Page 3
E205 « Sécurité au soudage à l’arc » est disponible 2.b. Les CEM peuvent interférer avec certains pacemakers, et les auprès de Lincoln Electric Company, 22801 St. Clair Avenue, soudeurs portant un pacemaker doivent consulter un médecin Cleveland, Ohio 44117-1199.
Page 4
SÉ URITÉ UNE DÉCHARGE LES RAYONS DE L'ARC ÉLECTRIQUE PEUT TUER. PEUVENT BRÛLER 3.a. Les circuits d’électrode et de retour (ou de 4.a. Utiliser un masque avec le filtre et les protège-lentilles appropriés terre) sont électriquement « chauds » lorsque pour protéger vos yeux contre les étincelles et les rayons de l’arc la machine à...
Page 5
SÉ URITÉ LE SOUDAGE ET LES LA BOUTEILLE PEUT EXPLOSER ÉTINCELLES DE SI ELLE EST ENDOMMAGÉE COUPAGE PEUVENT 7.a. Utiliser uniquement des bouteilles de gaz CAUSER UN INCENDIE comprimé contenant le gaz de protection OU UNE EXPLOSION. correct pour le processus utilisé ainsi que des régulateurs fonctionnant correctement conçus pour le gaz et la pression utilisés.
Page 6
SÉCURITÉ 5. Toujours porter des lunettes de sécurité dans la zone de PRÉCAUTIONS DE SÛRETÉ soudage. Utiliser des lunettes avec écrans lateraux dans les zones où lʼon pique le laitier. Pour votre propre protection lire et observer toutes les instruc- tions et les précautions de sûreté...
TABLE DES MATIÈRES Page Installation .......................Section A Fiche Technique ....................A-1 Mesures De Sécurité .....................A-2 Déballage Du Cool-Arc 40 ................A-2 Remplissage Du Réservoir Du Liquide De Refroidissement......A-2 Raccordement Dʼentrée Et De Sortie Du Liquide De Refroidissement ...A-3 Connexion De Lʼalimentation Dʼentrée............A-4 Montage Sur Un Chariot Ou Sur Une Source De Courant ......A-4 Montage À...
INSTALLATION FICHE TECHNIQUE – COOL ARC® 40 K1813-1, -2 ( COOL ARC® 40 115V ) No du produit/Modèle VIA 3-Prong Plug NEMA Type 5-15P Entrée 100/120 V c.a. 50/60 Hz monophasé (K1813-1) Appel de courant à entrée 60 Hz 2,8-3,5 A (K1813-1) Appel de courant à...
INSTALLATION MESURES DE SÉCURITÉ Pour éviter les dommages dus au gel et les fuites dʼeau en cours de transport, le COOL ARC® 40 est AVERTISSEMENT livré vide sans liquide de refroidissement dans le cir- cuit. Pour faire le plein, repérer le bouchon de rem- LES CHOCS ÉLECTRIQUES plissage en plastique encliquetable du réservoir, au peuvent être mortels.
MIG Si lʼécrou raccord sur le tuyau dʼeau ne sʼadapte pas ou TIG fournis par Lincoln Electric. Voir les feuilles de au raccord à lʼarrière du COOL ARC® 40, commander documentation sur les accessoires Magnum.
INSTALLATION Enlever lʼécrou raccord du tuyau dʼentrée en effectu- MONTAGE À LʼHORIZONTALE SUR UNE ant une coupe à 6-12 mm (1/4-1/2 po) de lʼextrémité SOURCE DE COURANT de la douille à lʼintérieur du tuyau. Prendre la douille et lʼécrou raccord commandés précédemment et entr- Pour bien monter le refroidisseur, suivre les instruc- er la douille dans lʼécrou raccord de façon que lʼex- tions données dans lʼensemble support de montage...
INSTALLATION MONTAGE ACCESSOIRES ATTENTION REFROIDIS PAR EAU Après que lʼon ait suivi les instructions de montage ci- avant, le COOL ARC® 40 est prêt à être raccordé à NE PAS UTILISER UNE ÉLECTROVANNE DʼEAU un accessoire refroidi par eau. avec le COOL ARC® 40. Quand une électrovanne se ferme, la pompe tourne à...
FONCTIONNEMENT • Ne pas verser le liquide de refroidissement à DESCRIPTION DU PRODUIT lʼéthylèneglycol usé dans lʼégout. Le COOL ARC® 40 est un appareil autonome de • Ne pas desserrer lʼécrou à tête hexagonale de _ po refroidissement à recirculation conçu pour être utilisé de la soupape de décharge de la pompe ni essayer avec des pistolets et torches TIG, MIG, PAC (coupage de régler la soupape de décharge.
FONCTIONNEMENT EFFICACITÉ DE REFROIDISSEMENT À la différence des autres refroidisseurs dʼeau qui La haute efficacité de refroidissement du COOL dépendent dʼun réservoir volumineux, la haute efficac- ARC® 40 permet de souder dans un milieu plus frais ité du COOL ARC® 40 permet dʼutiliser un réservoir quʼavec les dispositifs refroidis par air classiques ainsi de faible dimension.
MIG ou TIG hook-up kits (Voir la nomenclature pour les articles ci-après) fournis par Lincoln Electric. Se référer à la littérature (2) écrous raccord Magnum feuilles accessoire. (2) douilles pour tuyau 3/16 po DI...
ENTRETIEN • Tenir fermement la tête de la pompe quand on applique un cou- MESURES DE SÉCURITÉ ple antagoniste pour desserrer lʼécrou borgne de 7/8 de la crépine situé au fond. Ne pas le confondre avec lʼécrou borgne AVERTISSEMENT de 3/4 po. Enlever lʼécrou et faire glisser la crépine dʼentrée vers le bas pour la sortir de la tête de la pompe.
ENTRETIEN RECOMMANDATION POUR LE TRAITEMENT Ajouter le reste, soit 6,325 L (1,675 gal) dʼeau douce pure dans le réservoir pour créer la concentration de DU LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT liquide de refroidissement traité. Amorcer lʼappareil de refroidissement. Vérifier le niveau de liquide de Cette méthode est prévue pour fournir un moyen de réduire la refroidissement.
ENTRETIEN Vidange du liquide de refroidissement f. Essuyer les endroits mouillés par le liquide de a. Vidanger le liquide de refroidissement du réservoir refroidissement avec un chiffon. Se débarrasser en utilisant un équipement de siphonnage propre. des serviettes en respectant lʼenvironnement. b.
COMMENT UTILISER LE GUIDE DE DÉPANNAGE AVERTISSEMENT Lʼentretien et les réparations doivent être effectués par le personnel de Lincoln Electric ayant reçu une formation en usine. Les réparations non autorisées effectuées sur ce matériel peuvent entraîner un danger pour le technicien et lʼopérateur de la machine et annulent la garantie dʼusine. Par mesure de sécurité...
Page 20
DÉPANNAGE Observer toutes les directives de sécurité données en détail dans ce manuel. PROBLÈMES PCAUSE POSSIBLE MESURE À PRENDRE (SYMPTÔMES) RECOMMANDÉE Le refroidisseur ne fonctionne pas 1. Cordon dʼentrée débranché. 2. Interrupteur dʼalimentation quand lʼinterrupteur dʼalimentation défectueux. est sur ON. 3.
Page 24
Keep your head out of fumes. Turn power off before servicing. Do not operate with panel open or Use ventilation or exhaust to guards off. WARNING remove fumes from breathing zone. Spanish Los humos fuera de la zona de res- Desconectar el cable de ali- No operar con panel abierto o AVISO DE...
Page 25
Do not touch electrically live parts or Keep flammable materials away. Wear eye, ear and body protection. WARNING electrode with skin or wet clothing. Insulate yourself from work and ground. Spanish No toque las partes o los electrodos Mantenga el material combustible Protéjase los ojos, los oídos y el AVISO DE bajo carga con la piel o ropa moja-...
Page 26
• World's Leader in Welding and Cutting Products • • Sales and Service through Subsidiaries and Distributors Worldwide • Cleveland, Ohio 44117-1199 U.S.A. TEL: 216.481.8100 FAX: 216.486.1751 WEB SITE: www.lincolnelectric.com...