Topcom COCOON 95 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour COCOON 95:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

COCOON 95
COCOON 95 DUO
HANDLEIDING
MODE D'EMPLOI
USER GUIDE
BEDIENUNGSANLEITUNG
V.1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Topcom COCOON 95

  • Page 1 COCOON 95 COCOON 95 DUO HANDLEIDING MODE D’EMPLOI USER GUIDE BEDIENUNGSANLEITUNG...
  • Page 2 This product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of the R&TTE directive 1999/5/EC. The Declaration of conformity can be found on : http://www.topcom.net/support/cedeclarations.php GB The features described in this manual are published with reservation to modifications.
  • Page 3: Table Des Matières

    Topcom Cocoon 95 BUTTONS BASE COCOON 95 CHARGER COCOON 95 INSTALLATION BATTERY EMPTY INDICATION TELEPHONE OPERATION OUTGOING CALLS INCOMING CALLS LAST NUMBER REDIAL ROGRAMMING MEMORY NUMBERS CALLING A MEMORY NUMBER BABYCALL MUTE FUNCTION SETTING THE VOLUME PAGING 4.10 HANDSET LOCK 4.11...
  • Page 4 Topcom Cocoon 95 SAFETY INSTRUCTIONS • Only use the charger plug supplied. Model: G090020E31. Do not use other chargers, as this may damage the battery cells. • Only insert rechargeable batteries of the same type. Never use ordinary, non- rechargeable batteries. Insert rechargeable batteries so they connect to the right poles (indicated in the battery compartment of the handset).
  • Page 5: Buttons

    Topcom Cocoon 95 1 BUTTONS BASE COCOON 95 Numerical buttons Line button Redial button Flash button R Memory button Paging button (to retrieve the handset) Mute button Set button Paging/Line indicator (LED) 10 Charge indicator (LED) Button Button 13 INT Button...
  • Page 6: Charger Cocoon

    Topcom Cocoon 95 CHARGER COCOON 95 Numerical buttons Line button Redial button Flash button R Memory button Mute button Set button Charge indicator (LED) Button Button 11 INT Button Topcom Cocoon 95...
  • Page 7: Installation

    Topcom Cocoon 95 2 INSTALLATION Base Cocoon 95 Telephone cord Power cable Charger Cocoon 95 Power cable Topcom Cocoon 95...
  • Page 8 Topcom Cocoon 95 • Plug one end of the phone cable into the phone unit and the other end into the telephone line wall socket. • Connect the small plug of the AC adaptor to the phone and the other end of the adapter cable to the electric socket.
  • Page 9: Battery Empty Indication

    Topcom Cocoon 95 3 BATTERY EMPTY INDICATION When the battery is empty, the handset no longer carries out operations. When a battery is completely empty and you have put the handset on the base unit for a short period of time, the Battery symbol will appear to be fully charged but this is actually not the case.
  • Page 10: Rogramming Memory Numbers

    Topcom Cocoon 95 PROGRAMMING MEMORY NUMBERS You can program 10 indirect numbers (of max. 24 digits) in the phone’s memory. • Press the Set button , followed by the Memory button • Enter the memory location (0-9). • Enter the telephone number you wish to save on this memory location.
  • Page 11: Paging

    Topcom Cocoon 95 PAGING When you press the Paging button on the base unit, the handset emits a ringing signal for 1 minute. This signal helps you find a lost handset. The symbol blinks on the base unit. The message “PAGE” appears on the display.
  • Page 12: Activate/Deactivate Key Tones

    Topcom Cocoon 95 • Press the Memory button to confirm. 4.14 ACTIVATE/DEACTIVATE KEY TONES • Press the Set button • Press numerical button ‘1’. • Press numerical button ‘1’ again to activate/deactivate this function. • Press the Memory button . The unit emits a confirmation tone.
  • Page 13: Programming The Pin Code

    Press the Memory button 5 CALLER-ID FUNCTION (CLIP) The Cocoon 95 displays the telephone numbers of incoming calls. This function is only possible if you are subscribed to a telephone operator that provides this service. Contact your telephone provider for more information. When you receive a call, the numbers are saved in a call list.
  • Page 14: Calling A Number From The Call List

    Topcom Cocoon 95 • You can leave the Call list by pressing the R button. CALLING A NUMBER FROM THE CALL LIST • Scroll through the Call list until the desired number is shown on the display. • Press the Line button .
  • Page 15: Technical Data

    Topcom Cocoon 95 7 TECHNICAL DATA Range: max. 300 m in open space max. 50 m in buildings Dialling options: DTMF (tone) or PULSE Batteries: 3 x 1.2V, 600 mAh AAA Type NiMh rechargeable Max. standby time: approx. 60 hours Max.
  • Page 16: Topcom Warranty

    WARRANTY HANDLING A faulty unit needs to be returned to a Topcom service centre including a valid purchase note. If the unit develops a fault during the warranty period, Topcom or its officially appointed service centre will repair any defects caused by material or manufacturing faults free of charge.
  • Page 17 Topcom Cocoon 95 TOETSEN BASIS COCOON 95 LADER COCOON 95 INSTALLATIE LEGE BATTERIJ-INDICATIE WERKING TELEFOON UITGAANDE GESPREKKEN INKOMENDE OPROEPEN NUMMERHERHALING GEHEUGENNUMMERS PROGRAMMEREN EEN GEHEUGENNUMMER OPROEPEN BABYCALL TIJDELIJKE UITSCHAKELING VAN DE MICROFOON (MUTE VOLUME REGELEN PAGING 4.10 VERGRENDELING VAN UITGAANDE GESPREKKEN 4.11...
  • Page 18 Topcom Cocoon 95 VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN • Gebruik enkel de meegeleverde adapter. Model: G090020E31. Geen vreemde adapters gebruiken, de accucellen kunnen hierdoor beschadigd worden. • Gebruik enkel oplaadbare batterijen van hetzelfde type. Gebruik nooit gewone, niet oplaadbare batterijen. Let bij het plaatsen van de oplaadbare batterijen op de polariteit (aangeduid in de batterijruimte van de handset).
  • Page 19: Toetsen

    Topcom Cocoon 95 1 TOETSEN BASIS COCOON 95 Cijfertoetsen Lijntoets Herkiestoets Flashtoets R Geheugentoets Paging-toets (om de handset te zoeken) Mute-toets Programmeertoets Laad-indicator (LED) 10 Charge indicator (LED) toets toets 13 INT toets Topcom Cocoon 95...
  • Page 20: Lader Cocoon

    Topcom Cocoon 95 LADER COCOON 95 Cijfertoetsen Lijntoets Herkiestoets Flashtoets R Geheugentoets Mute-toets Programmeertoets Charge indicator (LED) toets toets 11 INT toets Topcom Cocoon 95...
  • Page 21: Installatie

    Topcom Cocoon 95 2 INSTALLATIE Basis Cocoon 95 Telefoonkabel Stroomkabel Lader Cocoon 95 Stroomkabel Topcom Cocoon 95...
  • Page 22 Topcom Cocoon 95 • Sluit de connector van het telefoonsnoer aan op het telefoontoestel en steek het andere uiteinde in de wandcontactdoos van het telefoonnet. • Steek de kleine stekker van de AC-adapter in het toestel en het andere uiteinde in het stopcontact.
  • Page 23: Lege Batterij-Indicatie

    Topcom Cocoon 95 3 LEGE BATTERIJ-INDICATIE Als de batterij leeg is, voert de handset geen operaties meer uit. Als een batterij volledig leeg is en u hebt deze even op de basis gelegd om op te laden, geeft het Batterijsymbool aan dat de batterij weer helemaal opgeladen is.
  • Page 24: Nummerherhaling

    Topcom Cocoon 95 NUMMERHERHALING • Druk op de Herkiestoets . Het laatst gevormde nummer verschijnt op de display. • Druk op de Lijntoets . Het nummer wordt automatisch gevormd. • Druk op de Lijntoets om, na het gesprek, de verbinding te verbreken.
  • Page 25: Volume Regelen

    Topcom Cocoon 95 VOLUME REGELEN Tijdens een gesprek kan u het volume regelen met de Programmeertoets . Op de display verschijnt de volgende indicatie: ‘Loud Hi/Lo’. PAGING Als u op de Paging-toets van het basisstation drukt, begint de handset gedurende 1 minuut te rinkelen.
  • Page 26: Klaviertonen Activeren/Deactiveren

    Topcom Cocoon 95 4.13.1 Flash-tijd instellen • Druk op de Programmeertoets • Druk op de R-toets. • De huidige flash-tijd verschijnt op de display. • Druk een aantal maal op cijfertoets ‘1’ om de flash-tijd te wijzigen (100ms, 260ms en 600ms).
  • Page 27: Standaardwaarden (Reset)

    Druk op de Geheugentoets 5 NUMMERWEERGAVE (CLIP-CALLER ID) De Cocoon 95 geeft het telefoonnummer weer bij inkomende oproepen. Deze functie is echter enkel mogelijk als deze dienst door uw telefoonmaatschappij wordt aangeboden en als u op deze dienst geabonneerd bent. Neem hiervoor contact op met uw telefoonmaatschappij.
  • Page 28: Oproepen Van Een Nummer Uit De Oproeplijst

    Topcom Cocoon 95 • Het aantal nieuwe (ne) en het totaal aantal oproepen (tot) verschijnen op de display. • Gebruik de toetsen om de lijst te doorlopen. • Het begin van de oproeplijst wordt weergegeven met ‘END OF LIST’ •...
  • Page 29: Technische Gegevens

    Topcom Cocoon 95 7 TECHNISCHE GEGEVENS Reikwijdte: max. 300 m in open ruimte max. 50 m in gebouwen Kiessysteem: DTMF (toonkiezen) of PULSE (pulskiezen) Batterijen 3 x 1.2V, 600 mAh AAA Type NiMh oplaadbaar Max. autonomie: ca. 60 uren Max. gespreksduur:...
  • Page 30: Garantie

    Een defect toestel moet, samen met een geldig aankoopbewijs, worden teruggestuurd naar een Topcom-hersteldienst. Als het toestel tijdens de garantieperiode een defect vertoont, zal Topcom of diens officieel erkende hersteldienst eventuele defecten te wijten aan materiaal- of productiefouten gratis herstellen.
  • Page 31 Topcom Cocoon 95 TOUCHES BASE COCCON 95 CHARGEUR COCCON 95 INSTALLATION INDICATION BATTERIE EPUISÉE FONCTIONNEMENT TÉLÉPHONE APPELS SORTANTS APPELS ENTRANTS RÉPÉTITION DU DERNIER NUMÉRO COMPOSÉ PROGRAMMER DES NUMÉROS MÉMOIRES APPELER UN NUMÉRO MÉMOIRE BABYCALL COUPURE DU MICRO (MUTE) RÉGLER LE VOLUME PAGING 4.10...
  • Page 32 Topcom Cocoon 95 SACONSIGNES DE SÉCURITÉ • Utilisez uniquement l’adaptateur fourni à la livraison. Model: G090020E31. Ne pas utiliser des adaptateurs étrangers, les cellules de charge pourraient être endommagées. • Installez uniquement des batteries rechargeables du même type. N'utilisez en aucun cas des batteries normales non rechargeables.
  • Page 33: Touches

    Topcom Cocoon 95 1 TOUCHES BASE COCCON 95 Touches numériques Touche de Ligne Touche Rappel (du dernier numéro composé) Touche Flash R Touche Mémoire Touche Paging (pour chercher le combiné) Touche Mute Touche de Programmation Indicateur Paging/Ligne (LED) 10 Indicateur de Charge (LED)
  • Page 34: Chargeur Coccon

    Topcom Cocoon 95 CHARGEUR COCCON 95 Touches numériques Touche de Ligne Touche Rappel (du dernier numéro composé) Touche Flash R Touche Mémoire Touche Mute Touche de Programmation Indicateur de Charge (LED) Touche 10 Touche 11 Touche INT Topcom Cocoon 95...
  • Page 35: Installation

    Topcom Cocoon 95 2 INSTALLATION Base Cocoon 95 Câble du téléphone Câble de courant Chargeur Cocoon 95 Câble de courant Topcom Cocoon 95...
  • Page 36 Topcom Cocoon 95 • Raccordez le connecteur du fil téléphonique au téléphone et enfoncez l'autre bout dans la boîte de contact murale du réseau téléphonique. • Introduisez la petite fiche de l'adaptateur AC dans l'appareil et branchez l'autre bout sur une prise.
  • Page 37: Indication Batterie Epuisée

    Topcom Cocoon 95 3 INDICATION BATTERIE EPUISÉE Lorsque la batterie est épuisée, le combiné n'exécute plus d'opérations. Lorsqu'une batterie est complètement épuisée et que vous avez déposé le combiné un moment sur le poste de base pour le recharger, le symbole Batterie indique que la batterie est de nouveau complètement chargée.
  • Page 38: Répétition Du Dernier Numéro Composé

    Topcom Cocoon 95 • Quand le combiné se trouve sur le poste de base et vous décrochez, vous êtes immédiatement en communcation avec l’appelant. Il n’est plus nécessaire d’appuyer sur la touche de Ligne . Cette fonction doit être programmée ("4.17 Décrocher automatiquement").
  • Page 39: Coupure Du Micro (Mute)

    Topcom Cocoon 95 COUPURE DU MICRO (MUTE) Il est possible de désactiver le microphone pendant une communication. De cette façon vous pouvez parler librement, sans que celui qui appelle vous entende. • Quand vous êtes en communication, appuyez sur la touche Mute Le microphone est désactivé.
  • Page 40: Touche Flash (R)

    Topcom Cocoon 95 4.13 TOUCHE FLASH (R) Quand vous appuyez sur la touche R, aussi appelée flash ou recall, l’appareil génère une rupture calibrée de la ligne (de 100 ms). Elle permet l’utilisation des services spéciaux de votre compagnie téléphonique et / ou de transférer des appels si vous avez un central téléphonique.
  • Page 41: Les Valeurs Standard (Reset)

    Topcom Cocoon 95 • Appuyez sur la touche Mémoire . Vous entendez un signal de confirmation. Programmation standard: fonction désactivéeoff Remarque: Quand vous recevez un appel et le combiné n‘est pas sur le poste de base, on doit d’abord appuyer sur la touche de Ligne pour accepter l’appel,...
  • Page 42: Affichage Du Numéro (Clip-Caller Id)

    Topcom Cocoon 95 5 AFFICHAGE DU NUMÉRO (CLIP-CALLER ID) Le Cocoon 95 montre les numéros de téléphone quand il reçoit des appels entrants. Cette fonction ne fonctionne cependant que lorsque ce service est offert par votre compagnie de téléphonie et lorsque vous êtes abonné à ce service. Prenez contact avec votre compagnie téléphonique.
  • Page 43: Transférer Un Appel (Uniquement Pour La Version Duo!)

    Topcom Cocoon 95 6 TRANSFÉRER UN APPEL (UNIQUEMENT POUR LA VERSION DUO!) Cette fonction est seulement possible si vous avez 2 combinés ! CONTRÔLE DU NUMÉRO DU COMBINÉ Vous pouver contrôler le numéro du combiné comme suit: • D’abord vous appuyez sur la touche de Programmation et ensuite sur la touche INT.
  • Page 44: Résolution De Problèmes

    Topcom Cocoon 95 8 RÉSOLUTION DE PROBLÈMES Problème Cause possible Solution Aucun affichage Les batteries ne sont pas Contrôlez la position des batteries chargées Chargez à nouveau les batteries Pas de tonalité Le câble de téléphone est mal Contrôlez la connexion du câble raccordé...
  • Page 45: Garantie

    être différents de l’appareil acheté initialement. La date d’achat initiale détermine le début de la période de garantie. La période de garantie n’est pas prolongée si l’appareil est échangé ou réparé par Topcom et ses centres de service officiels.
  • Page 46 Topcom Cocoon 95 TASTEN BASISSTATION COCOON 95 LADEGERÄT COCOON 95 INSTALLATION BATTERIE LEER-ANZEIGE BETRIEB TELEFON TELEFONIEREN EINEN ANRUF ENTGEGENNEHMEN WAHLWIEDERHOLUNG KURZWAHLNUMMERN PROGRAMMIEREN EINE KURZWAHLNUMMER ANRUFEN BABYRUF STUMMSCHALTEN DES MIKROFONS (MUTE) LAUTSTÄRKE EINSTELLEN PAGING 4.10 RUFNUMMERNSPERRE 4.11 TASTENSPERRE 4.12 WARNUNG “AUßER REICHWEITE”...
  • Page 47 Topcom Cocoon 95 SICHERHEITSHINWEISE • Verwenden Sie nur das mitgelieferte Steckernetzgerät. Model: G090020E31. Keine fremden Adapter verwenden, die Akkuzellen können sonst beschädigt werden. • Legen Sie nur, aufladbare Akkus des gleichen Typs ein. Verwenden Sie auf keinen Fall normale nicht aufladbare Batterien.Wiederaufladbare Akkus richtig gepolt einlegen (Hinweisschild ist in den Akkufächern des Mobilteils angebracht).
  • Page 48: Tasten

    Topcom Cocoon 95 1 TASTEN BASISSTATION COCOON 95 Wähltasten Leitungstaste Wahlwiederholungstaste Flashtaste R Speichertaste Paging-Taste (um das Mobilteil zu suchen) Mikrofonstummschaltungstaste Programmiertaste Paging-/Leitungsanzeige (LED) 10 Ladeanzeige (LED) Taste Taste 13 INT-Taste Topcom Cocoon 95...
  • Page 49: Ladegerät Cocoon

    Topcom Cocoon 95 LADEGERÄT COCOON 95 Wähltasten Leitungstaste Wahlwiederholungstaste Flashtaste R Speichertaste Mikrofonstummschaltungstaste Programmiertaste Ladeanzeige (LED) Taste Taste 11 INT-Taste Topcom Cocoon 95...
  • Page 50: Installation

    Topcom Cocoon 95 2 INSTALLATION Rückseite des BASE Cocoon 95 Telefonkabel Stromkabel Rückseite des Ladeteil Cocoon 95 Stromkabel Topcom Cocoon 95...
  • Page 51 Topcom Cocoon 95 • Stecken Sie einen Stecker der Telefonschnur an der Basisstation ein. Den anderen Stecker stecken Sie in die Telefonanschlussdose. • Stecken Sie den kleinen Stecker des Netzadapters AC an der Basisstation ein. Das Netzteil stecken Sie in eine Steckdose.
  • Page 52: Batterie Leer-Anzeige

    Topcom Cocoon 95 3 BATTERIE LEER-ANZEIGE Wenn die Batterien leer sind, ist das Mobilteil nicht mehr aktiv. Wenn die Batterien völlig leer sind und Sie das Mobilteil nur kurz zum Laden auf die Basisstation legen, zeigt die Ladezustandsanzeige wieder vollständig aufgeladene Batterien an. Dies ist jedoch nicht der Fall.
  • Page 53: Wahlwiederholung

    Topcom Cocoon 95 WAHLWIEDERHOLUNG • Betätigen Sie die Wahlwiederholungstaste . Die zuletzt gewählte Nummer erscheint auf dem Display. • Betätigen Sie die Leitungstaste . Die Nummer wird automatisch gewählt. • Betätigen Sie, nach dem Gespräch, die Leitungstaste um die Verbindung zu beenden.
  • Page 54: Lautstärke Einstellen

    Topcom Cocoon 95 • Betätigen Sie, während eines Gespräches, die Mikrofonstummschaltungstaste Mikrofon wird ausgeschaltet. Auf dem Display erscheint das MUTE-Symbol • Wenn Sie das Gespräch weitersetzen wollen, betätigen Sie nochmals die Mikrofonstummschaltungstaste LAUTSTÄRKE EINSTELLEN Während eines Gesprächs, können Sie die Lautstärke einstellen mit der Programmiertaste .
  • Page 55: Flashtaste (R)

    Topcom Cocoon 95 4.13 FLASHTASTE (R) Die R-Taste, auch Flash- oder Recall-Taste genannt, erzeugt bei Betätigung eine Verbindungsunterbrechung (von 100 Ms), die es Ihnen ermöglicht, vom Netz-betreiber bereitgestellte Dienste zu nutzen und/oder Gespräche in der hauseigenen Telefonanlage weiterzuschalten. 4.13.1 Die Flashzeit einstellen •...
  • Page 56: Grundeinstellungen (Reset)

    Topcom Cocoon 95 Hinweis: Wenn Sie einen Anruf entgegennehmen und das Mobilteil liegt nicht auf der Basisstation, müssen Sie immer die Leitungstaste betätigen, auch wenn Sie die Funktion ‘Automatische Anrufannahme’ eingeschaltet haben. 4.18 GRUNDEINSTELLUNGEN (RESET) Um die Grundeinstellungen des Geräts wiederherzustellen, gehen Sie wie folgt vor: •...
  • Page 57: Rufnummernübermittlung (Clip-Caller Id)

    Topcom Cocoon 95 5 RUFNUMMERNÜBERMITTLUNG (CLIP- CALLER ID) Der Cocoon 95 zeigt die Rufnummer des anrufenden Teilnehmers an. Die Rufnummernanzeige ist jedoch nur verfügbar, wenn sie von Ihrem Netz-betreiber unterstützt wird und Sie diesen Dienst beauftragt haben. Weitere Informationen zu diesem Dienst erhalten Sie von Ihrem Netzbetreiber.
  • Page 58: Einen Anruf Weiterverbinden (Nur Für Version Duo!)

    Topcom Cocoon 95 6 EINEN ANRUF WEITERVERBINDEN (NUR FÜR VERSION DUO!) Diese Funktion ist nur möglich wenn Sie 2 Händgeräte haben ! EINE HANDSETNUMMER ÜBERPRÜFEN Sie können eine Handsetnummer folgenderweise überprüfen: • Betätigen Sie zuerst die Programmiertaste und anschließend die INT-Taste.
  • Page 59 Topcom Cocoon 95 8 HILFE BEI PROBLEMEN Problem Mögliche Ursache Lösung Kein Display Batterien nicht aufgeladen Kontrollieren Sie die Position der Batterien Laden Sie die Batterien wieder Kein Freizeichen Telefonkabel schlecht Kontrollieren Sie den Anschluss angeschlossen des Telefonkabels Handset klingelt nicht Lautstärke steht auf “OFF“...
  • Page 60: Garantie

    Der Garantieanspruch muss durch den Originalkaufbeleg, auf dem das Kaufdatum und das Gerätemodell ersichtlich sind, nachgewiesen werden. ABWICKLUNG DES GARANTIEFALLES Senden Sie das fehlerhafte Gerät mit dem gültigen Kaufbeleg an ein Topcom Service Zentrum. Tritt ein Gerätefehler innerhalb der Garantiezeit auf, übernimmt Topcom oder ein autorisiertes Service Zentrum unentgeltlich die Reparatur jedes durch einen Material- oder Herstellerfehler aufgetretenen Defekts.
  • Page 64 U8006176...

Ce manuel est également adapté pour:

Cocoon 95 duo

Table des Matières