B
F
G
A) MICROTELEFONO: alla chiamata con il
primo suono elettronico (chiamata esterna),
consente la conversazione con l'esterno.
Con il secondo suono elettronico (chiamata
H
interna) consente comunicazioni interco-
municanti interne.
B) MANOPOLA CONTROLLO LUMINOSITÀ
2 2
1
: consente di variare la luminosità dello
C
schermo.
E
C) PULSANTE "
D
elettrica.
A
D) PULSANTE "
": per servizi ausiliari o come auto-accensione dell'im-
pianto dall'interno ed inserimento delle telecamere supplementari (dove
previsto).
E) PULSANTE "
" : è adibito a servizi ausiliari (luce scale, ecc.).
Se collegato al sistema VIDEOMOVING della targa esterna video, tenen-
dolo premuto, questo pulsante serve per regolare l'inclinazione dell'ango-
lo di ripresa verticale della telecamera in modo da riprendere soggetti
ravvicinati di diversa statura. Questo pulsante è adibito, in caso di pre-
senza del centralino alla chiamata portineria.
F)
CONTRASTO
: potenziometro interno per la regolazione del contrasto.
G) REGOLAZIONE CHIAMATA:cursore a tre posizioni per la regolazione del-
l'intensità del suono di chiamata.
H) PULSANTI PER CHIAMATE AD ALTRI MONITOR O CITOFONI:
La chiamata intercomunicante si esegue dopo aver sollevato il microtele-
fono; la conversazione è sempre rivolta verso l'interno. Per comunicare
con il posto esterno occorre premere il pulsante n°1. Trascorsi 45" circa,
la conversazione ritorna verso l'interno.
AVVERTENZE PER L'UTENTE:
- Non aprire o manomettere l'apparecchio. All'interno è presente ALTA TEN-
SIONE.
- Evitare urti o colpi all'apparecchio che potrebbero provocare la rottura del
cinescopio con conseguente proiezione di frammenti di vetro.
- In caso di guasto, modifica o intervento sugli apparecchi dell'impianto (ali-
mentatore ecc.) avvalersi di personale specializzato.
ATTENZIONE: Questi monitor vanno collegati solo con alimentatore Art. 6680
serie "SOUND SYSTEM".
A) HANDSET: after call from the first electronic sound
I
external call) allows communication with speech unit.
After call from the second electronic sound (internal call) allows internal
communications.
B) BRIGHTNESS CONTROL KNOB
C) PUSH-BUTTON "
D) PUSH-BUTTON "
on installation from inside and to activate additional cameras (when these
are installed).
E) PUSH-BUTTON:"
". comando serratura
button is connected to the VIDEOMOVING system of entrance panel,
keeping it pressed down, the vertical camera angle may be adjusted to
frame people of different heights. This push-button is used (when the
switchboard is connected) to call the door-keeper lodge.
F)
CONTRAST
G) CALL TONE ADJUSTMENT: three-position slide to adjust intensity of call
tone.
H) PUSH-BUTTONS FOR INTERCOMMUNICATING CALLS TO OTHER
MONITORS OR INTERPHONES: Intercommunicating calls may be made
after raising the handset. Communication is always internal. For external
communication press push-button n° 1. After 45" nearly, conversation
resets into internal mode.
NOTES FOR USER:
-
WARNING: HIGH VOLTAGE. Do not open or tamper with the set.
-
Avoid impact or blows to the set since these could break of screen and lead
to dangerous scattering of glass fragments.
-
In case of failure, modification or maintenance of the units (power supply,
etc.) contact only specialized technicians.
NOTE! These monitors are to be connected only to "SOUND SYSTEM" series
power supply Art. 6680.
A) COMBINÉ: á l'appel du premier son électronique (appel externe), il permet
la conversation avec l'extérieur. Á l'appel du deuxième son eléctronique
(appel interne), il permet les communications internes.
B) BOUTON CONTRÔLE LUMINOSITÉ
l'écran.
C) POUSSOIR "
: adjusts monitor brightness.
": electric lock release.
": it may be used for auxiliary functions or to switch
" auxiliary functions (stair-light, etc.). When this push-
: internal potentiometer to adjust contrast.
: réglage de la luminosité de
": commande gâche électrique.
GB
D) POUSSOIR "
": pour services auxiliaires on pour enclencher l'installation
de l'intérieur et insertion des caméras supplémentaires (si prévues).
E) POUSSOIR: "
" : pour services auxiliaires (lumière de l'escalier, etc.).
Si ce poussoir est raccordé au système VIDEOMOVING de la plaque de rue
avec caméra, en le tenant enfoncé, on peut régler l'inclinaison de l'angle de
prise de vue vertical, pour prendre des sujets de taille différente. Ce poussoir
est utilisé (quand un standard est raccordé) pour appeler la conciergerie.
F)
RÉGLAGE CONTRASTE
: potentiomètre interne pour régler le contraste.
G) RÉGLAGE DE L'APPEL: curseur à trois positions pour régler l'intensité de la
tonalité d'appel.
H) POUSSOIRS POUR APPELS À D'AUTRES MONITEURS OU POSTES:
effectuer l'appel d'intercommunication uniquement après avoir décroché le
combiné. La conversation est tojours vers l'intérieur. Pour communiquer avec
le poste externe appuyer sur le bouton-poussoir n°1. Après 45" environ, la con-
versation est à nouveau vers l'intérieur.
CONSEILS POUR L'USAGER:
- Ne pas ouvrir et ne pas modifier l'appareil: HAUTE TENSION à l'intérieur.
- Eviter les chocs à l'appareil qui pourraient provoquer la rupture de l'écran et donc
la projection de fragments de verre.
- En cas de panne, de modification ou de maintenance aux appareils de l'installa-
tion (alimentation etc.) se servir de personnel spécialisé.
ATTENTION! Ces moniteurs doivent être raccordés uniquement à l'alimentation
Art. 6680 serie "SOUND SYSTEM".
A) HÖRER: Beim ersten elektronischen Ertönenruf (Außenruf) ist die
Außenverbindung eingeschaltet. Beim zweiten elektronischen Ertönenruf
(Innenruf) is das Innenwechselspräch eingeschaltet.
B) HELLIGKEITSREGLER
: Zum Einstellen der Bildschirm-Helligkeit.
C) TÜRÖFFNER TASTE "
": aktiviert den elektrischen Türöffner.
D) TASTE "
": für zusätzliche Funktionen oder zum Einschalten der Anlage
von innen und zum Aktivieren zusätzlicher Kameras (wenn diese vorhanden
F
sind).
E) TASTE "
"": für Hilfsfunktionen (Treppenhauslicht, etc).
Im Falle der Verbindung mit dem VIDEOMOVING System der Video-
Türsprechstelle, kann die Schräge des senkrechten Aufnahmewinkels so ver-
stellt werden, daß Nahaufnahmen von Personen unterschiedlicher Statur
ermöglicht werden. Diese Taste wird verwendet (dei angeschlossener
Pfötnerzentrale) um die Portierloge zu rufen.
D