Viper FANG 32T-EU Manuel D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour FANG 32T-EU:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 51

Liens rapides

ENGLISH
OPERATING LNSTRUCTIONS........................................................................
DEUTSCH
BEDİENUNGSANLEİTUNG..............................................................................
FRANÇAİS
MANUEL D'UTILISATION................................................................................
NEDERLANDS
GEBRUIKERS HANDLEIDING.........................................................................
ITALIANO
ISTRUZIONI PER L'USO...................................................................................
ESPAÑOL
MANUAL DE USUARIO.....................................................................................
PORTUGUÊS
MANUAL DO UTILIZADOR.............................................................................
ΕΛΛΗΝΙΚΆ
ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΧΡΉΣΤΗ......................................................................................
TÜRKÇE
KULLANIM KILAVUZU....................................................................................
ČESKÝ
NÁVOD K OBSLUZE..........................................................................................
POLSKI
INSTRUKCJA OBSŁUGI....................................................................................
MAGYAR
KEZELÉSI UTASÍTÁS........................................................................................
ROMÂNĂ
MANUAL DE UTILIZARE.................................................................................
РУССКИЙ
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ...............................................................
БЪЛГАРСКИ
РЪКОВОДСТВО НА ПОТРЕБИТЕЛЯ...........................................................
DANSK
BRUGERMANUAL.............................................................................................
SVENSKA
BRUKSANVISNING...........................................................................................
NORSK
BRUKERHÅNDBOK..........................................................................................
SUOMI
KÄYTTÄJÄN OPAS...........................................................................................
Company information:
www.vipercleaning.eu
info-eu@vipercleaning.com
VF84902EU REV: 05 2015.11.26
User Manual
Original instructions
FANG 32T-EU
1-6, 7-26
1-6, 27-48
1-6, 49-68
1-6, 69-88
1-6, 89-109
1-6, 110-129
1-6, 130-149
1-6, 150-172
1-6, 174-192
1-6, 193-212
1-6, 213-232
1-6, 233-252
1-6, 253-272
1-6, 273-292
1-6, 293-313
1-6, 314-333
1-6, 334-353
1-6, 354-373
1-6, 374-393

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Viper FANG 32T-EU

  • Page 51 FRANÇAİS MANUEL D’UTILISATION TABLE DES MATIÈRES INTRODUCTION ..................................50 USAGE DU MANUEL ET CONTENU ..........................50 CIBLE ....................................50 COMMENT GARDER ET TENIR CE MANUEL ......................50 DÉCLARATION DE CONFORMITÉ ..........................50 DONNEES D'IDENTIFICATION ............................50 AUTRES MANUELS DE RECOMMANDATION ......................50 PIECES DE RECHANGE ET ENTRETIEN ........................
  • Page 52: Introduction

    Vipère améliore constamment ses produits et réserve son droit de faire des changements et améliorations a sa discrétion sans être oblige de faire des applications de telles bénéfices des machines qui ont été précédemment vendues. Toute modification et / ou l'ajout d'accessoires doit être approuvé(e) et réalisé(e) par VIPER. USAGE ET DESTINATION Toutes les machines de nettoyage automatiques sont exclusivement consacrées pour utilisation humide des revêtements de sol...
  • Page 53: Conventions

    FRANÇAİS MANUEL D’UTİLİSATİON moquette et nettoyage de tapis. Cet appareil est conçu pour une utilisation commerciale, par exemple dans les hôtels, les écoles, les hôpitaux, les usines, les magasins, les bureaux et les entreprises de location. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme. Le fabricant refuse toute responsabilité pour tout dommage résultant d'une telle utilisation.
  • Page 54: Instructions Générales

    FRANÇAİS MANUEL D’UTİLİSATİON NOTE Indique une remarque sur des fonctions importants (clés) INSTRUCTIONS GÉNÉRALES Des avertissements et des précautions spécifiques sont indiqués ci-dessous pour informer sur les dommages importants aux personnes et a la machine L'appareil doit - Etre utilisé seulement par les personnes qui ont été informés par l’utilisation correcte et explicitement demandé à la tâche de son fonctionnement.
  • Page 55 FRANÇAİS MANUEL D’UTİLİSATİON Les machines Viper peuvent être utilisées en combinaison avec des détergents standards qui ne peuvent endommager aucun matériel des machines Viper (Interdit d'utiliser des solvants ou autres matériaux liquides agressifs).Viper ne paiera aucune réclamation concernant l'utilisation de détergents agressifs dans les machines Viper. Si vous avez besoin d’un produit spécial pour le nettoyage, contactez s'il vous plaît votre revendeur Viper.
  • Page 56  Vérifiez régulièrement si le câble d'alimentation est endommagé ou montre des signes de vieillissement.  Les conduites défectueuses câble de raccordement remplacé par votre représentant du service Viper ou un électricien qualifié avant d'utiliser l'appareil à nouveau.  Ne tirez pas ou transporter la machine par le câble du chargeur de la batterie et n’utilisez jamais le câble du chargeur de la batterie comme un manche.Ne fermez pas une porte sur le câble du chargeur de la...
  • Page 57: Description De La Machine

    FRANÇAİS MANUEL D’UTİLİSATİON DESCRIPTION DE LA MACHINE STRUCTURE DE LA MACHINE 1. Interrupteur marche/arrêt de l’aspirateur 17. Visualisation du niveau du tube du réservoir de solution 2. Interrupteur de brosse marche/arrêt 18. Remplissage de solution arrière 3. Indicateur du niveau de la batterie 19.
  • Page 58: Accessoires / Options

     Brosse  Conducteur de plaquette Pour plus amples informations concernant les accessoires optionelles, contactez un revendeur agréé. CARACTÉRISTIQUES (DONNÉES)TECHNIQUES FANG 32T-EU Modèle (1 brosse /support de plaquette, avec un système de conduite) Hauteur de la machine 1090 Solution / Capacité du réservoir d'eau propre Capacité...
  • Page 59 FRANÇAİS MANUEL D’UTİLİSATİON...
  • Page 60: Schema De Cablage (Fang32T-Eu )

    FRANÇAİS MANUEL D’UTİLİSATİON SCHEMA DE CABLAGE (FANG32T-EU ) SCHEMA DE CABLAGE (FANG32T-EU ) Colour codes Noır Bleu Vert Rouge Blanc LUMİÈRE DE LA CAPACİTÉ DE LA BATTERİE BATTERY CAPACITY LIGHTS COMPTEUR D’HEURE HOUR METER INTERUPTEUR A VIDE VACUUM SWITCH INTERRUPTEUR DE BROSSE BRUSH SWITCH INTERRUPTEUR DE SOLUTION SOLUTION SWITCH...
  • Page 61: Fonctionnement

    FRANÇAİS MANUEL D’UTİLİSATİON FONCTIONNEMENT AVANT DE METTRE LA MACHINE EN MARCHE ATTENTION! Vous allez trouver quelques plagues sur certains points de la machine qui sont des adhésives indiquants: DANGER AVERTISSEMENT ATTENTION CONSULTATION L'opérateur doit lire ce manuel attentivement et faire attention aux symboles figurant sur les plaques. Ne pas les (plaques)couvrir sous n'importe quelle raison, et remplacez les immédiatement dans le cas ou elles sont endommagées.
  • Page 62 FRANÇAİS MANUEL D’UTİLİSATİON  Soulevez prudement le réservoir (31). ATTENTION! Faites attention lors de l'utilisation d'acide sulfurique, car il est corrosif. Si votre peau ou vous yeux seront touche(s) par cet acid.lavez vous rapidement et consultez le médecin. Les batteries doivent être mises dans un endroit bien ventilé. Et vous devez porter les gants de protection. ...
  • Page 63 Serrez les boutons en toute sécurité. REMPLISSAGE DU RÉSERVOIR SOLUTION Les Fang 32T-EU peut être rempli en deux endroits différents: a. Remplissage de la zone en avant pour une utilisation avec un tuyau ou un seau. b. Remplissage de la partie(zone)arrière destiné à être utilisé avec un tuyau seulement.
  • Page 64 à gauche pour moins de solution. NOTE Pour un bon lavage / séchage des sols dans les côtés des murs, Viper suggère d'aller près des murs grace au côté droit de la machine comme c'est indiqué.
  • Page 65: Lors Du Fonctionnement De La Machine

    FRANÇAİS MANUEL D’UTİLİSATİON LE DECHARGEMENT DE LA BATTERIE PENDANT LE FONCTIONNEMENT Du moment que le voyant lumineux(LED)est vert (3) la machine reste en marche,car les batteries sont chargees et elles permettent à la machine de fonctionner normalement. Lorsque la couleur change du vert (3) en jaune (3) , il est conseillé de recharger les batteries, car l'autonomie résiduelle va durer juste quelques minutes (en fonction des caractéristiques de la batterie et le travail à...
  • Page 66 FRANÇAİS MANUEL D’UTİLİSATİON ATTENTION! Si le réservoir de récupération n'est pas évacuée lorsque le réservoir de solution a été rempli de mousse ou de l'eau peut pénétrer dans le flotteur mécanisme de fermeture et d'endommager le moteur d'aspiration.  Retirer le tuyau de vidange du titulaire, et placez le tuyau de vidange dans le caniveau. Dévissez le bouchon du tuyau de vidange pour commencer le processus de drainage.
  • Page 67: Entretien

    FRANÇAİS MANUEL D’UTİLİSATİON déborder pendant la charge due à la dilatation. Remettez les bouchons avant la charge.  Branchez le chargeur approuvé dans le mur à la terre avant de le brancher sur laisser le chargeur dans la machine.  Branchez le chargeur dans la prise du chargeur rouge situé...
  • Page 68: Solution / Nettoyage Filtre D'eau Propre De Nettoyage

    FRANÇAİS MANUEL D’UTİLİSATİON  Ouvrez le réservoir d'eau de récupération.  Si nécessaire, vider l'eau de la citerne afin de rendre visible filtre.  Vérifiez que le pré-filtre est propre. Si nécessaire, le laver avec de l'eau et de l'air comprimé, puis l'installer. ...
  • Page 69: Brosse / Nettoyage De Plaquette

    Les batteries non connectées correctement Suivre les instructions de l’installation de la batterie Le moteur de la Mauvais interrupteur de la brosse Contacter le distributeur de Viper brosse ne Le disjoncteur de la brosse s’est déclenché Check brush motor for obstructions and reset breaker fonctionne pas Le rectificateur a brule/le redresseur s’est use...
  • Page 70: Stockage

    FRANÇAİS MANUEL D’UTİLİSATİON PROBLEME CAUSE SOLUTION Le bouton du débit de la solution besoin Augmenter le débit du réglage de la solution en d’être réglé tournant le bouton vers la droite. Diminuer le débit de réglage de la solution en tournant le bouton vers la gauche.
  • Page 396 Company information www.vipercleaning.eu info-eu@vipercleaning.com...

Table des Matières