Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

AS4325B
INSTRUCTIONS D'UTILISATION
Modèle n° : 50000579/50000581
VS15359 Rév. A Oct. 2019
Traduction des ins tr uctions d'origine

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Viper AS4325B

  • Page 1 AS4325B INSTRUCTIONS D’UTILISATION Modèle n° : 50000579/50000581 VS15359 Rév. A Oct. 2019 Traduction des ins tr uctions d’origine...
  • Page 2 DK-2605 Broendby, DENMARK Proizvajalec/ Üretici firma: Product / Produkt / Producto, Toode, Produit, Tuote/ Πродукт / AS4325B, AS4335C Προϊόν / Termék / Proizvod / Prodotto / Produktas / Produkts / Artikel / Produtos / Produs / Izdelek / Ürün FC - Floor Scrubber/Sweeper – Battery; FC - Floor Description / Popis / Beschreibung / Beskrivelse / Descripción /...
  • Page 3 TABLE DES MATIÈRES INTRODUCTION ................................. 1 BUT ET CONTENU DU GUIDE ........................... 1 COMMENT CONSERVER CES INSTRUCTIONS D'UTILISATION ................ 1 DÉCLARATION DE CONFORMITÉ ........................... 1 ACCESSOIRES ET ENTRETIEN ..........................1 CHANGEMENT ET AMÉLIORATION ........................1 CHAMP D'APPLICATION ............................1 DONNÉES D'IDENTIFICATION DE LA MACHINE ....................1 TRANSPORT ET DÉBALLAGE ...........................
  • Page 4 INSTRUCTIONS D’UTILISATION FRANÇAIS INTRODUCTION REMARQUE Les chiffres entre parenthèses renvoient aux éléments présentés dans le chapitre Description de la Ma- chine. BUT ET CONTENU DU GUIDE Le but de ces instructions d'utilisation est de fournir à l’opérateur toutes les informations de base et les caractéristiques techniques, les conditions de fonctionnement, d'inactivité, les pièces détachées et les conditions de sécurité...
  • Page 5 INSTRUCTIONS D’UTILISATION FRANÇAIS TRANSPORT ET DÉBALLAGE Lorsque le transporteur livre la machine, s'assurer que l'emballage et la machine sont à la fois intacts et en bon état. En cas de dom- mages, en informer le transporteur avant d'accepter les marchandises et réservez-vous le droit à compensation pour les dommages. Suivre attentivement les instructions sur l'emballage, lors du déballage de la machine.
  • Page 6 INSTRUCTIONS D’UTILISATION FRANÇAIS CONSIGNES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Les avertissements et les mises en garde spécifiques, pour informer des dommages potentiels aux personnes et à la machine, sont indiqués ci-dessous. DANGER !  Cette machine doit être exploitée par du personnel qualifié et autorisé selon les conseils du manuel. ...
  • Page 7 INSTRUCTIONS D’UTILISATION FRANÇAIS  Pour éviter d'endommager le sol, ne pas laisser la brosse/le disque fonctionner alors que la machine est à l'arrêt.  En cas d'incendie, utiliser un extincteur à poudre. Ne pas utiliser les extincteurs liquides.  Ne pas enlever ou modifier les autocollants de la machine. ...
  • Page 8 INSTRUCTIONS D’UTILISATION FRANÇAIS DESCRIPTION DE LA MACHINE STRUCTURE DE LA MACHINE (comme représenté sur la Figure 1) Poignée Panneau de commande Levier d'interrupteur de sécurité Boîte de pièces d'accessoire (*) Levier de réglage de guidon Support du câble d'alimentation Tuyau de vidange de l'eau de récupération Câble d'alimentation Couvercle du réservoir de récupération Couvercle de sécurité...
  • Page 9 INSTRUCTIONS D’UTILISATION FRANÇAIS PANNEAU DE COMMANDE (comme représenté sur la Figure 2) Voyant de batterie déchargée (rouge) Plaque signalétique/ données techniques Voyant de batterie partiellement déchargée (jaune) LED rouge de charge Voyant de batterie chargée (vert) LED jaune de charge Commutateur d'augmentation de débit LED verte de charge Indicateur de débit de solution...
  • Page 10 INSTRUCTIONS D’UTILISATION FRANÇAIS DIMENSIONS DE LA MACHINE 33Inches (835mm) 22.5 Inches (570 mm) 40.2Inches (1020mm)
  • Page 11 INSTRUCTIONS D’UTILISATION FRANÇAIS CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Modèle Type de paramètre Unités AS4325B Capacité du réservoir de solution 25 l / 6,6 Gal. L / Gal Capacité du réservoir de récupération 25 l / 6,6 Gal. L / Gal Longueur de la machine...
  • Page 12 INSTRUCTIONS D’UTILISATION FRANÇAIS SCHÉMA DE CÂBLAGE...
  • Page 13 INSTRUCTIONS D’UTILISATION FRANÇAIS GUIDE D'UTILISATION AVERTISSEMENT ! En certains endroits de la machine il y a des plaques adhésives indiquant : – DANGER ! – AVERTISSEMENT ! – ATTENTION ! – CONSULTATION En lisant ce manuel, l'opérateur doit prêter une attention particulière aux symboles figurant sur les plaques. Ne pas couvrir ces plaques pour une raison quelconque et les remplacer immédiatement en cas de détérioration.
  • Page 14 INSTRUCTIONS D’UTILISATION FRANÇAIS La machine peut être fournie dans l'un des modes suivants : A) batteries (À LIQUIDE ou GEL/AGM) déjà installées et chargées Vérifiez que les batteries sont connectées à la machine à l'aide du connecteur (B, Figure 3). En appuyant sur le bouton (39 Figure 2).
  • Page 15 INSTRUCTIONS D’UTILISATION FRANÇAIS Installation de la batterie Ouvrez le couvercle du réservoir de récupération (5, Figure 1) et vérifiez que le réservoir de récupération (9, Figure 1) est vide ; sinon, le vider avec le flexible de vidange. (4, Figure 1) Fermez le couvercle du réservoir de récupération (5, , Figure 1).
  • Page 16 INSTRUCTIONS D’UTILISATION FRANÇAIS INSTALLATION ET RETRAIT DE LA TÊTE DE LAVAGE REMARQUE Installer soit la brosse (A, Figure 5) ou le support de disque (B et C, Figure 5) selon le type de sol à nettoyer. ATTENTION ! Avant l'installation ou la désinstallation de la tête de lavage, vérifiez que tous les interrupteurs de la machine sont en position d'arrêt et que la raclette et la tête de lavage se soulèvent du sol.
  • Page 17 INSTRUCTIONS D’UTILISATION FRANÇAIS POSE ET DÉPOSE DE L'ENSEMBLE RACLOIR ATTENTION ! Il est conseillé de porter des gants de protection lors de l'installation et de la dépose du racloir car il peut y avoir des débris tranchants. Pousser la machine sur un sol plat. Vérifiez que la machine est arrêtée.
  • Page 18 INSTRUCTIONS D’UTILISATION FRANÇAIS REMPLISSAGE DU RÉSERVOIR AVEC UNE SOLUTION OU DE L'EAU DE LA- VAGE Ouvrez le couvercle d'entrée d'eau (A, Figure 7). Remplir d'eau ou de solution adaptée au travail. La température de la solution ne doit pas dépas- ser +104 °F (+40 °C).
  • Page 19 INSTRUCTIONS D’UTILISATION FRANÇAIS REMARQUE Pour déplacer la machine vers l'avant, appuyez sur le levier du contacteur de sécurité gauche ou droit (J, schéma 8) ou les deux. Si nécessaire, appuyez sur le levier de réglage du guidon (3, Figure 1) pour régler sa hauteur. Arrêt de la machine Arrêtez la machine à...
  • Page 20 INSTRUCTIONS D’UTILISATION FRANÇAIS VIDANGE DU RÉSERVOIR Un système automatique de fermeture à flotteur (B, Figure 10) bloque le système d'aspiration lorsque le réservoir d'eau de récupé- ration (C) est plein. La désactivation du système d'aspiration est in- diquée par une augmentation soudaine de la fréquence du bruit du moteur du système d'aspiration, le sol aussi ne sera pas sec.
  • Page 21 INSTRUCTIONS D’UTILISATION FRANÇAIS LONGUE INACTIVITÉ DE LA MACHINE Si la machine n’est pas utilisée pendant plus de 30 jours, procéder comme suit : Effectuer les procédures indiquées dans le paragraphe « Après utilisation de la machine ». Débranchez le connecteur de la batterie (B, Figure 3). PREMIÈRE PÉRIODE D'UTILISATION Après les 8 premières heures, vérifier le serrage de la machine et les pièces de liaison pour un serrage correct et vérifier les pièces vi- sibles pour l'usure et les fuites.
  • Page 22 INSTRUCTIONS D’UTILISATION FRANÇAIS CHARGEMENT DES BATTERIES Procédures préliminaires Ouvrez le couvercle (C, Figure 12) et vérifiez que le réservoir d'eau de récupération (B) est vide, sinon videz-le avec le flexible de vidange (A). Enlevez avec précaution le kit du réservoir de récupération (B, Figure 12). Branchez le connecteur de batterie (D, Figure 12).
  • Page 23 INSTRUCTIONS D’UTILISATION FRANÇAIS AVERTISSEMENT ! Le chargement de batterie à liquide (avec entretien) produit des gaz d’hydrogène hautement explosifs. Charger les batteries dans des zones bien ventilées et à l’écart des flammes nues. Ne pas fumer pendant le chargement des batteries. Laisser le réservoir ouvert pendant le chargement des batteries. AVERTISSEMENT ! Faire bien attention lors du chargement des batteries car il peut y avoir des fuites de li-quides de batterie.
  • Page 24 INSTRUCTIONS D’UTILISATION FRANÇAIS NETTOYAGE DU FILTRE DE SOLUTION Poussez la machine sur un sol plat. Vérifiez que la machine est arrêtée. Vidange du réservoir de solution (Conseils). Retirez le couvercle (D, Figure 14), puis retirez la crépine du filtre (E). Les nettoyer et les remettre sur le support (F). REMARQUE Le tamis du filtre (E) doit être bien placé...
  • Page 25 INSTRUCTIONS D’UTILISATION FRANÇAIS VÉRIFICATION ET REMPLACEMENT DE LA LAMELLE DE L'EMBOUCHURE Nettoyez la raclette en acier ou en plastique, comme indiqué au paragraphe précédent. Vérifiez que les bords (E, Figure 16) de la lame avant (A) et les bords (F) de la lame arrière (C) sont bien au même niveau sur toute leur longueur ;...
  • Page 26 INSTRUCTIONS D’UTILISATION FRANÇAIS Vérifiez si la surface de contact de la bande d'étanchéité (E) est intègre et si l'étanchéité est suffisante. Si nécessaire, sortez de la rainure (H) la bande d'étanchéité du réservoir et remplacez-la. Montez la nouvelle bande d'étanchéité comme illustré à la (Figure 17), le joint doit se trouver dans la zone centrale.
  • Page 27 Tuyau et pièces en plastique Composants électriques et électroniques (*) Veuillez contacter notre centre d’entretien en cas de destruction de tout composant électrique et électronique. Composition matérielle de la machine et possibilité de recyclage AS4325B Type % recyclable % de poids...
  • Page 28 Coordonnées de l’entreprise : www.vipercleaning.eu info-eu@vipercleaning.com...

Ce manuel est également adapté pour:

5000057950000581