Progress PV3572 Notice D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour PV3572:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

User Manual
Notice d'utilisation
Dishwasher
Lave-vaisselle
PV3572

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Progress PV3572

  • Page 1 User Manual Notice d'utilisation Dishwasher Lave-vaisselle PV3572...
  • Page 2: Table Des Matières

    2 Progress CONTENTS Safety information Daily use Safety instructions Hints and tips Product description Care and cleaning Control panel Troubleshooting Programme selection Technical information Basic settings Environmental concerns Before first use Subject to change without notice. VISIT OUR WEBSITE TO:...
  • Page 3: Safety Instructions

    Progress 3 Children shall not carry out cleaning and user maintenance • of the appliance without supervision. General Safety This appliance is intended to be used in household and • similar applications such as: farm houses; staff kitchen areas in shops, offices and –...
  • Page 4 4 Progress Water connection • Do not use the appliance before installing it in the built-in structure due • Do not cause damage to the water to safety manner. hoses. • Follow the installation instructions • Before connection to new pipes, pipes supplied with the appliance.
  • Page 5 Progress 5 • The appliance can release hot steam if • The following spare parts will be you open the door while a programme available for 10 years after the model operates. has been discontinued: door hinge and seals, other seals, spray arms, drain...
  • Page 6: Product Description

    6 Progress PRODUCT DESCRIPTION Upper spray arm Cutlery basket Lower spray arm Lower basket Filters Upper basket Rating plate The graphic is a general overview. For more details, Salt container refer to other chapters or Air vent documents provided with the Rinse aid dispenser appliance.
  • Page 7: Programme Selection

    Progress 7 Indicators Indicator Description Rinse aid indicator. It is on when the rinse aid dispenser needs refilling. Refer to "Before first use". Salt indicator. It is on when the salt container needs refilling. Refer to "Before first use". Machine Care indicator. It is on when the appliance needs internal cleaning with the Machine Care programme.
  • Page 8 8 Progress Programmes overview Pro‐ Dishwasher Degree of Programme phases Options gramme load soil 30min Crockery, Fresh • Dishwashing 50 °C • Extra pow‐ cutlery • Intermediate rinse • Final rinse 45 °C • AirDry Pre Rinse • Prewash Not applicable...
  • Page 9: Basic Settings

    Progress 9 Water (l) Energy (kWh) Duration (min) 1) 2) Programme Machine Care 8.8 - 10.7 0.46 - 0.562 1) The pressure and the temperature of the water, the variations of the mains supply, the options, the quantity of dishes and the degree of soil can change the values.
  • Page 10 10 Progress Use OK to enter the selected setting and to confirm changing its value. How to change a setting Make sure the appliance is in setting mode. 1. Press Previous or Next until the indicator dedicated to the desired setting flashes.
  • Page 11 Progress 11 The water softener should be adjusted your area. Set the right level of the water according to the hardness of the water in softener to assure good washing results. your area. Your local water authority can advise you on the hardness of the water in Water hardness German de‐...
  • Page 12 12 Progress a programme). Regeneration initiation has If standard detergent or multi-tablets no impact on the cycle duration, unless it without rinse aid are used, activate the occurs in the middle of a programme or at notification to keep the rinse aid refill the end of a programme with a short indicator active.
  • Page 13: Before First Use

    Progress 13 Key tones The buttons on the control panel make a click sound when you press them. You can deactivate this sound. BEFORE FIRST USE 1. Make sure that the current level of the water softener agrees with the hardness of the water supply.
  • Page 14: Daily Use

    14 Progress How to fill the rinse aid CAUTION! Only use rinse aid dispenser designed specifically for dishwashers. 1. Press the release button (D) to open the lid (C). 2. Pour the rinse aid in the dispenser (A) until the liquid reaches the fill level 'max'.
  • Page 15 Progress 15 3. Close the appliance door to start the 3. Close the appliance door to start the programme. countdown. During the countdown, it is not possible to How to select and start the change the programme selection. programme Pre Rinse When the countdown is complete, the programme starts.
  • Page 16: Hints And Tips

    16 Progress The function comes into operation All buttons are inactive except for the automatically: on/off button. • When the programme is completed. • After 5 minutes if a programme was not started. End of the programme When the programme is complete, the Auto Off function switches the appliance off automatically.
  • Page 17 Progress 17 results in detergent residues on the • The programme is suitable to the type dishes. Adjust the amount of detergent of load and the degree of soil. based on the water hardness. Refer to • The correct quantity of detergent is the instructions on the detergent used.
  • Page 18: Care And Cleaning

    18 Progress CARE AND CLEANING Internal cleaning WARNING! Before any maintenance other than • Clean the appliance interior with a soft running the programme damp cloth. Machine Care, deactivate the • Do not use abrasive products, abrasive appliance and disconnect the...
  • Page 19 Progress 19 5. Make sure that there are no residues of food or soil in or around the edge of 1. Turn the filter (B) counterclockwise the sump. and remove it. 6. Put back in place the flat filter (A).
  • Page 20 20 Progress 3. To install the spray arm back, press it CAUTION! An incorrect downwards. position of the filters can cause bad washing results and damage to the appliance. Cleaning the lower spray arm We recommend to clean the lower spray arm regularly to prevent soil from clogging the holes.
  • Page 21: Troubleshooting

    Progress 21 TROUBLESHOOTING to contact an Authorised Service WARNING! Improper repair of Centre. the appliance may pose a Refer to the below table for information on danger to the safety of the possible problems. user. Any repairs must be performed by qualified With some problems, the lights related to personnel.
  • Page 22 22 Progress Problem and alarm code Possible cause and solution Malfunction of the water lev‐ • Make sure that the filters are clean. el detection sensor. • Switch the appliance off and on. • The lights related to the programme buttons flash 4 times intermittently.
  • Page 23 Progress 23 Problem and alarm code Possible cause and solution Small leak from the appli‐ • The appliance is not levelled. Loosen or tighten the adjust‐ ance door. able feet (if applicable). • The appliance door is not centred on the tub. Adjust the rear foot (if applicable).
  • Page 24 24 Progress Problem Possible cause and solution Poor drying results. • Tableware was left for too long inside the closed appli‐ ance. Activate the function AirDry to set the automatic opening of the door and to improve the drying perform‐...
  • Page 25: Technical Information

    Progress 25 Problem Possible cause and solution Limescale deposits on the ta‐ • The level of salt is low, check the refill indicator. bleware, on the tub and on the • The cap of the salt container is loose. inside of the door.
  • Page 26: Environmental Concerns

    26 Progress ENVIRONMENTAL CONCERNS not dispose of appliances marked with the Recycle materials with the symbol . Put symbol with the household waste. the packaging in relevant containers to Return the product to your local recycling recycle it. Help protect the environment facility or contact your municipal office.
  • Page 27 Progress 27 TABLE DES MATIÈRES Informations de sécurité Utilisation quotidienne Consignes de sécurité Conseils Description de l’appareil Entretien et nettoyage Bandeau de commande Dépannage Sélection des programmes Caractéristiques techniques Réglages de base En matière de protection de Avant la première utilisation l'environnement Sous réserve de modifications.
  • Page 28 28 Progress Ne laissez pas les détergents à la portée des enfants. • Tenez les enfants et les animaux éloignés de l’appareil • lorsque la porte est ouverte. Le nettoyage et l'entretien par l'usager ne doivent pas être • effectués par des enfants sans surveillance.
  • Page 29: Consignes De Sécurité

    Progress 29 CONSIGNES DE SÉCURITÉ Installation Assurez-vous que la prise secteur est accessible après l'installation. AVERTISSEMENT! L'appareil • Ne tirez pas sur le câble secteur pour doit être installé uniquement débrancher l'appareil. Tirez toujours sur par un professionnel qualifié. la fiche de la prise secteur.
  • Page 30 30 Progress Utilisation électroniques, pressostats, thermostats et capteurs, logiciel et firmware dont • Ne placez pas de produits logiciel de réinitialisation. Veuillez noter inflammables ou d’éléments imbibés de que certaines de ces pièces détachées produits inflammables à l’intérieur, à ne sont disponibles qu’auprès de proximité...
  • Page 31: Description De L'appareil

    Progress 31 DESCRIPTION DE L’APPAREIL Bras d’aspersion supérieur Panier inférieur Bras d’aspersion inférieur Panier supérieur Filtres Les images sont une présentation générale. Pour Plaque signalétique des informations plus Réservoir de sel régénérant détaillées, consultez les autres Fente d’aération chapitres ou les documents Distributeur de liquide de rinçage...
  • Page 32: Sélection Des Programmes

    32 Progress Voyants Voyant Description Voyant du liquide de rinçage. Il s’allume lorsque le distributeur de liquide de rinçage doit être rempli. Reportez-vous au chapitre « Avant la première utili‐ sation ». Voyant du sel régénérant. Il s’allume lorsque le réservoir de sel régénérant doit être rempli.
  • Page 33 Progress 33 Présentation des programmes Program‐ Charge du Degré de Phases du program‐ Options lave-vais‐ salissure selle 30min Vaisselle, Frais • Lavage à 50 °C • Extra po‐ couverts • Rinçage intermé‐ diaire • Rinçage final à 45 °C •...
  • Page 34: Réglages De Base

    34 Progress Eau (l) Énergie (kWh) Durée (min) 1) 2) Programme Pre Rinse 3.4 - 4.2 0.012 - 0.015 90min 9.6 - 11.7 0.886 - 1.083 0.936 AUTO 9 - 12.8 0.694 - 1.223 120 - 170 Machine Care 8.8 - 10.7 0.46 - 0.562...
  • Page 35 Progress 35 Numé‐ Réglages Valeurs Description Ouverture au‐ Activé (par dé‐ Pour activer ou désactiver le AirDry. tomatique de faut) la porte Désactivé Tonalités des Activé (par dé‐ Pour activer ou désactiver la tonalité des touches faut) touches lorsque vous appuyez dessus.
  • Page 36 36 Progress allumée (= le réglage est allumé) ou environ 3 secondes pour quitter le éteint (= le réglage est éteint). Mode réglage. • Pour les réglages avec plusieurs L'appareil revient au mode de sélection de valeurs (niveaux), le voyant programme.
  • Page 37 Progress 37 Quel que soit le type de détergent régénération prolonge la durée totale d’un utilisé, réglez le niveau de dureté de programme de 5 minutes. l’eau approprié, afin d’activer le voyant Ensuite, le rinçage de l’adoucisseur d’eau de remplissage du sel régénérant.
  • Page 38: Avant La Première Utilisation

    38 Progress Cependant, pour de meilleures AirDry est automatiquement activée avec performances de séchage, utilisez tous les programmes, à l'exception du toujours du liquide de rinçage. programme Pre Rinse. Si vous utilisez un détergent standard ou La durée de la phase de séchage et le...
  • Page 39 Progress 39 Lorsque vous démarrez un programme, l'appareil peut prendre 5 minutes pour recharger la résine dans l'adoucisseur d'eau. La phase de lavage ne démarre qu'une fois cette procédure achevée. La procédure sera répétée régulièrement. Réservoir de sel régénérant 6. Tournez le couvercle du réservoir de ATTENTION! Utilisez sel régénérant vers la droite pour le...
  • Page 40: Utilisation Quotidienne

    40 Progress 2. Versez le liquide de rinçage dans le Vous pouvez tourner le distributeur (A) jusqu’à ce qu’il atteigne sélecteur de quantité délivrée le niveau de remplissage « max ». (B) entre la position 1 (quantité 3. Retirez l'excédent de liquide de minimale) et la position 4 ou 6 rinçage à...
  • Page 41 Progress 41 Pendant un décompte, il n’est pas Extra power n’est pas possible de changer le choix du compatible avec ce programme. programme. 2. Fermez la porte de l'appareil pour Lorsque le décompte est terminé, le démarrer le programme. programme démarre.
  • Page 42: Conseils

    42 Progress Fonction Auto Off Fin du programme Cette fonction permet d'économiser de Lorsque le programme est terminé, la l'énergie en éteignant l'appareil lorsqu'il Auto Off fonction éteint automatiquement n'est pas en cours de fonctionnement. l’appareil. La fonction est activée automatiquement : Toutes les touches sont désactivées à...
  • Page 43 Progress 43 programmes courts. Pour éviter que fonction de la dureté de l'eau dans des résidus de produit de lavage ne se votre région. déposent sur la vaisselle, nous 5. Ajustez la quantité de liquide de recommandons d'utiliser des pastilles rinçage libérée.
  • Page 44: Entretien Et Nettoyage

    44 Progress • Assurez-vous que le bras d’aspersion 2. Commencez par décharger le panier tourne librement avant de lancer un inférieur, puis le panier supérieur. programme. Une fois le programme terminé, il peut rester de l'eau sur les Déchargement des paniers surfaces intérieures de...
  • Page 45 Progress 45 ATTENTION! Si vous ne pouvez pas retirer les corps étrangers, contactez un service après-vente agréé. 1. Démontez le système de filtres comme indiqué dans ce chapitre. 2. Retirez manuellement tout corps étranger. 2. Retirez le filtre (C) du filtre (B).
  • Page 46 46 Progress 2. Lavez le bras d’aspersion sous l’eau 7. Remontez les filtres (B) et (C). courante. Utilisez un outil pointu 8. Remettez le filtre (B) dans le filtre plat comme un cure-dent pour extraire (A). Tournez-le vers la droite jusqu'à la toutes les particules de saleté...
  • Page 47: Dépannage

    Progress 47 DÉPANNAGE Reportez-vous au tableau ci-dessous pour AVERTISSEMENT! Une obtenir plus d’informations sur les mauvaise réparation de problèmes possibles. l’appareil peut entraîner un Pour certaines anomalies, les voyants danger pour la sécurité de correspondant aux touches de programme l’utilisateur. Toute réparation clignotent par intermittence pour indiquer doit être effectuée par du...
  • Page 48 48 Progress Problème et code d’alarme Cause et solution possibles Le dispositif anti-inondation • Fermez l'arrivée d'eau. est activé. • Vérifiez que l’appareil est correctement installé. • Les voyants correspon‐ • Assurez-vous que les paniers sont chargés comme indi‐ dant aux touches du pro‐...
  • Page 49 Progress 49 Problème et code d’alarme Cause et solution possibles Le niveau d’eau à l’intérieur • Éteignez l'appareil et rallumez-le. de l’appareil est trop élevé. • Assurez-vous que les filtres sont propres. • Les voyants correspon‐ • Assurez-vous que le tuyau de sortie est installé à la bonne dant aux touches du pro‐...
  • Page 50 50 Progress Les résultats obtenus en matière de lavage et de séchage de la vaisselle sont insuffisants Problème Cause et solution possibles Résultats de lavage insatisfai‐ • Reportez-vous aux chapitres « Utilisation quotidien‐ sants. ne », « Conseils » et au document de chargement du panier.
  • Page 51: Caractéristiques Techniques

    Progress 51 Problème Cause et solution possibles Il y a des résidus de détergent • La pastille de détergent est restée coincée dans le distri‐ dans le distributeur de produit buteur et n'a donc pas été entièrement éliminée par de lavage à la fin du program‐...
  • Page 52: En Matière De Protection De

    52 Progress Tension (V) 220 - 240 Branchement électrique Fréquence (Hz) Pression de l’arrivée d’eau Min. / max. bar (MPa) 0.5 (0.05) / 10 (1.0) Arrivée d’eau max. 60°C Eau froide ou eau chaude Capacité Configurations du nombre de couverts 1) Reportez-vous à...
  • Page 56 156943732-A-472021...

Table des Matières