1
2
1
2
10
Geräterückwand
1 Netzbuchse
2 Sicherungshalter
Netzspannung
Netz-
Sicherung
anschluss
220-240 V
2 x T100mA/250V
AC
110-120 V
2 x T200mA/250V
AC
!
Steckdose/Netzkabel
Verwenden Sie ausschließlich das mitgelie-
ferte Originalkabel.
Die Steckdose muss geerdet sein. (Schutz-
leiterkontakt)
!
Vor der Inbetriebnahme
Prüfen Sie, ob die Spannungsangabe auf
dem Typenschild der Netzspan-nung Ihres
Landes entspricht.
Rear panel
1 Mains socket
2 Fuse-holder
Mains voltage
Mains
Fuse rating
voltage
220-240 V
2 x T100mA/250V
AC
110-120 V
2 x T200mA/250V
AC
!
Socket/Power cord
Use exclusively the originally supplied
power cord.
The socket must be earthed (protective
conductor contact).
!
Before starting-up
Check if the voltage setting rating on the
type plate complies with your local mains
voltage.
Panneau arrière
1 Prise d'alimentation
2 Porte-fusibles
Tension d'alimentation
Tension
Fusibles
d'alimentation
de sécurité
220-240 V
2 x T100mA/250V
AC
110-120 V
2 x T200mA/250V
AC
!
Prise/câble d'alimentation
N'employer que le câble d'alimentation
d'origine.
La prise doit être raccordée à la terre
(contact conducteur de protection).
!
Avant la mise en service
Contrôlez si la tension sur la plaquette
d'identification correspond à la tension de
votre réseau local.
MS-CA Stand-mount pump/03.30.10/SP