1
2
3
4
14
Schläuche einlegen
1
Pumpe ausschalten
2 Fixierlasche leicht eindrücken, Kassette
gleichzeitig nach oben stoßen und
herausnehmen
3 Pumpenschlauch (3 Color Code
Stopper) mit einem Reiter in Kassette
einsetzen
4 Schlauch hängen lassen (darf nicht
verdreht sein)
5 Schlauch mit zweitem Reiter am ande-
ren Ende der Kassette einsetzen
6 Kassette auf Rollenkopf zurücksetzen
5
und einklinken
7
Pumpe einschalten
Bei längerem Stillstand
Kassetten an der Fixierlasche (2) aus-
klinken.
Ersatz-Kassetten MS/CA Click'n'go
6
Bestell-Nr.
7
Inserting the tubing
1
Switch the pump off
2 Remove the cassette by slightly pressing
the fixing-tongue and lifting it simulta-
neously
3 Insert the 3-stop color-coded tubing with
one collar into the cassette
4 Let the tubing hang down (prevent it
from being twisted)
5 Insert the tubing with the second collar
at the other end of the cassette
6 Reinsert the cassette into the roller-head
7
Switch the pump on
When the pump is idle,
release all cassettes at the fixing-tongue
(2).
Spare-cassettes MS/CA Click'n'go
IS 3510
Order-No.
Insertion des tubes
1
Mettre la pompe hors service
2 Extraire la cassette en pressant légère-
ment la languette de fixation et en la
soulevant simultanément.
3 Insérer le tube à 3 manifolds avec un
manifold dans la cassette.
4 Laisser pendre le tube au-dessous (il ne
doit pas être tordu)
5 Insérer le tube avec le deuxième cavalier
à l'autre bout de la cassette.
6 Remettre la cassette sur la tête à galets
et l'y fixer
7
Remettre la pompe en service
Lorsque la pompe n'est pas utilisée
pendant un certain temps, libérer les
cassettes de la languette de fixation (2).
Cassettes suppl. MS/CA Click'n'go
IS 3510
No de commande
MS-CA Stand-mount pump/03.30.10/SP
IS 3510