Fig.3 - Schema di collegamento tra l'alimentato-
re VA/200 ed il posto esterno VZF/...IR (trasmis-
sione del segnale video tramite cavo coassiale).
Fig.3 - Connection diagram between VA/200
power supplier and VZF/...IR entry panel (video
signal transmission by coaxial cable).
Abb.3 - Anschlüsse zwischen Netzgerät VA/200
und Außenstation VZF/...IR (Videosignal Übertra-
gung mit Koaxialkabel).
Fig.3 - Schéma de raccordement entre alimenta-
tion VA/200 et poste extérieur VZF/...IR (transmis-
sion du signal vidéo par câble coaxial).
Fig.3 - Esquema de conexión entre el alimenta-
dor VA/200 y la placa exterior VZF/...IR (transmi-
sión de la señal de video a través de un cable
coaxial).
Fig.3 - Esquema de ligação entre o alimentador
VA/200 e a placa botoneira serie VZF/...IR (distri-
bução do sinal video com cabo coaxial).
Fig.4 - Schema di collegamento tra l'alimentato-
re VA/200 ed il posto esterno VZF/...IR (trasmis-
sione del segnale video tramite doppino telefoni-
co).
Fig.4 - Connection diagram between VA/200
power supplier and VZF/...IR entry panel (video
signal transmission by twisted pair).
Abb.4 - Anschlüsse zwischen Netzgerät VA/200
und Außenstation VZF/...IR (Videosignal Übertra-
gung mit Telefonkabel).
Fig.4 - Schéma de raccordement entre alimenta-
tion VA/200 et poste extérieur VZF/...IR (transmis-
sion du signal vidéo par paire torsadé).
Fig.4 - Esquema de conexión entre el alimenta-
dor VA/200 y la placa exterior VZF/...IR (transmi-
sión de la señal de video a través de un par
telefónico trenzado).
Fig.4 - Esquema de ligação entre o alimentador
VA/200 e a placa botoneira serie VZF/...IR (distri-
bução do sinal video com par TVHV).
28
VZF/...IR
D
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
E
1
2
12V
3
4
5
6
7
8
VZF/...IR
VTX/100
D
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
E
1
2
12V
3
4
5
AE
6
7
8
VTX/100
3
4
75Ω
1
2
3
4
5
6
C
5
6
8
9
D
3
4
7
B
5
6
21
8
8A
22
11
12
23
14
13
16
A
VA/200
AE
C
5
6
8
9
D
3
4
7
B
5
6
21
8
8A
22
11
12
23
14
13
16
A
VA/200
3
4