Page 1
Contrôleur HC6500 Manuel d’utilisation - SW 1.2X 67011800-111 - Version 1.11 F - 06.2009 www.hardi-international.com...
Page 2
HARDI INTERNATIONAL A/S ne se reconnaît aucune obligation envers les appareils commercialisés avant ou après de telles modifications. HARDI INTERNATIONAL A/S a apporté toutes ses compétences à la rédaction de ce manuel pour le rendre aussi précis et complet que possible. Il ne peut être tenu pour responsable de possibles oublis ou imprécisions.
2 - Consignes de Sécurité Sécurité de l’utilisateur ..........................2.1 Information générale......................................2.1 3 - Description Information générale ..........................3.1 Information générale......................................3.1 HARDI LookAhead (vanne de régulation intelligente)........................3.2 Régulation basée sur la pression (en option) ............................3.2 Trapèze suiveur et flèche IntelliTrack................................3.3 HeadlandAssist ...........................................3.3 Description de l’équipement........................3.4 Composition..........................................3.4 Clavier ...............................3.5...
Page 4
0 - Sommaire 5 - Menu 1 Paramètres journaliers Menu 1.1 Volume ha..........................5.1 Comment modifier le volume ha...................................5.1 Menu 1.2 Volume en cuve .........................5.2 Pour modifier le volume en cuve affiché..............................5.2 Menu 1.3 Choix de la parcelle ........................5.3 Menu 1.3.1 Lecture parcelle et choix ................................5.3 1.6 Sélection buse LookAhead ........................5.4 Sélection buse LookAhead ....................................5.4 6 - Menu 2 Programmation...
Page 5
0 - Sommaire Menu 3.6 Trapèze suiveur ........................7.12 Information générale......................................7.12 Trapèze suiveur........................................7.12 Menu 3.6.1 Largeur de voie.....................................7.12 Menu 3.6.2 Attelage tracteur..................................7.12 Menu 3.6.3 Zone morte .....................................7.13 Menu 3.6.4 Compensation....................................7.13 Menu 3.6.5 Alignement décalage ................................7.13 Menu 3.6.6 Sensibilité......................................7.13 Système suiveur de secours....................................7.15 Menu 3.7 LookAhead ..........................7.16 Menu 3.7.X Etalonnage LookAhead................................7.16 8 - Menu 4 Boîte à...
Page 6
0 - Sommaire 13 - Tests et précision des calculs Tests et précision des calculs ........................13.1 Calcul précis de la constante de débit - PPU ............................13.1 Branchement fiche & câble .....................................13.1 Vérification du débitmètre ....................................13.1 Vérification du capteur de vitesse ................................13.2 14 - Spécifications techniques Spécifications ............................14.1 Spécifications..........................................14.1...
1 - Déclaration CE Déclaration de conformité Constructeur : Importateur : HARDI INTERNATIONAL A/S Helgeshøj Allé 38 DK 2630 Taastrup DANEMARK déclarent que le matériel suivant : Modèle n° Série n° A. est fabriqué en conformité avec les dispositions de la DIRECTIVE du 22 juin 1998 portant sur l’uniformisation des légis- lations des Etats Membres relatives à...
équipement doivent aussi le lire. Tenez les enfants à l’écart de l’appareil. Si vous ne comprenez pas certains points de ce manuel, contactez votre distributeur HARDI pour obtenir des explications complémentaires avant d’utiliser votre appareil. Débranchez l’alimentation électrique avant de brancher ou débrancher l’afficheur et les capteurs, d’effectuer un entretien ou d’utiliser un chargeur de batterie.
Le Terminal dispose de l’asservissement du volume/ha et peut communiquer avec les outils de l’agriculture de précision (par ex. l’AutoSectionControl HARDI). Les données (programmation et parcelles) peuvent être transférées vers un ordinateur personnel.
3 - Description HARDI LookAhead (vanne de régulation intelligente) La vanne de régulation de la pression se positionne par anticipation avant même que la pulvérisation ne commence. La précision de l’application est considérablement améliorée, ainsi que les redémarrages après remplissage.
Trapèze suiveur et flèche IntelliTrack Le trapèze suiveur et la flèche IntelliTrack sont des systèmes de suivi pour les pulvérisateurs HARDI. Lors de l’utilisation d’un système de suivi, la stabilité du pulvérisateur est une préoccupation majeure. De nombreux facteurs influent sur le comportement du pulvérisateur et il faut tenir compte des conditions d’un éventuel basculement.
3 - Description Clavier Description générale des touches Raccourcis Les informations essentielles au traitement sont rapidement et faci- lement accessibles. Une simple pression sur une touche de pré- sélection et l’information s’affiche dans le quart inférieur gauche de l’écran. Une double pression sur les touches Volume/ha et Vitesse fait apparaître un affichage graphique de la même information.
3 - Description Boîtier de réglage HC 6400 Le boîtier de réglage commande les fonctions secondaires. Les tou- ches larges facilitent les manipulations, même à distance. Les tou- ches sont regroupées en zones d’opération pour une meilleure compréhension. 1. Alimentation M/A 2.
3 - Description Boîtier de commande extérieur HC 6200 Ce boîtier s’utilise pour les fonctions d’agitation automatique, de remplissage automatique et de rinçage automatique. C’est une com- mande à distance du circuit de pulvérisation placée logiquement dans la zone de remplissage. Toutes les opérations statiques s’effec- tuent sans avoir besoin de monter dans la cabine du tracteur.
Appuyez sur ~ et maintenez appuyé pour sortir de tous les menus. Menu Mécanicien Ce menu est configuré par HARDI ou son distributeur. Il contient les paramètres de base à programmer une fois pour toutes avant de pouvoir utiliser le HC.
ALERTE ! Le fonctionnement de l’ A utoWash permet à l’opérateur d’obtenir un rinçage complet du pulvérisateur. HARDI ne peut être tenu pour responsable si des erreurs d’utilisation de l’opérateur entraînent un mauvais net- toyage du pulvérisateur.
Page 21
3 - Description Voici les programmes disponibles pour rincer le pulvérisateur. BoomFlush (RinçageRampe) : Rinçage des canalisations. Dure environ 3 minutes et utilise approximativement 100 litres d’eau de rinçage. A utiliser en cas d’interruption du traitement, par ex. en cas de pluie. Pour éviter tout surdosage, pulvérisez l’eau de rinçage à...
Page 22
3 - Description FastFlush (RinçageRapide) : Rinçage basique et rapide. Il dure environ 9 minutes et utilise approximativement 200 litres d’eau de rinçage. A utiliser lors d’un arrêt prévu du traitement, quand le même produit est utilisé le jour suivant sur la même culture. Pour éviter tout surdosage, pulvérisez l’eau de rinçage à...
Page 23
3 - Description Explications du schéma ci-dessous : A : Vanne d’aspiration B : Vanne de refoulement C : O/F générale pulvérisation D : Retour en cuve du filtre Cyclone E : Agitation F: Etapes avec pompe FlexCapacity 3.13...
Page 24
3 - Description SoakWash (RinçageRapide & MultiRinçage) : Le rinçage du pulvérisateur entre deux traitements sur cultures incompatibles doit être effectué suivant les recommandations du fabricant de produits. Utilisez par ex. AllClearExtra, produit de net- toyage couramment employé. Si le mode d’emploi du produit utilisé vous recommande un autre produit de nettoyage et/ou une autre procédure, vous devez le faire.
Page 25
3 - Description Interruption Arrêt prévu Léger changement Conflit du traitement car vent, pluie, Même produit et culture le de produit ou de culture. Association produit/culture chaleur, etc. jour suivant Produit/culture compatibles. dangereuse. Produit phyto Identique le matin et le soir Identique le matin et le soir Produits différents Produits incompatibles...
3 - Description Efficacité du rinçage : BoomFlush FastFlush MultiRinse SoakWash TankFlush Incorporateur Nettoyage Circuit de pulvérisation Partiel Total Total Total Partiel Canalisations Cuve principale Incorporateur Etapes rinçage Concentration restante 0.05% Volume - Eau de rinçage 140 litres 300 litres 480 à...
Page 27
3 - Description Méthode 1 : 1. Entrez le volume de remplissage sur une touche de fonction. 2. Appuyez sur la touche “AutoFill”. 3. Utilisez les 3 vannes manuelles de l’incorporateur de produits pour ajouter les produits (voir manuel d’utilisation sépa- ré).
Elle évite toute sédimentation et garantit l’homogénéité de la bouillie. Elle ne fonctionne que si le pulvérisateur est équipé du logiciel PrimeFlow. La circulation PrimeFlow est programmée d’usine dans le menu mécanicien. Ce paramétrage est effectué par HARDI. AutoAgitation L’agitation automatique garantit une agitation régulière au fur et à...
4 - Composition de l’équipement Installation dans le tracteur Boîtiers de commande Installez les boîtiers de commande dans la cabine du tracteur à un endroit pratique à l’abri des mouvements. Le meilleur emplacement est à la droite du siège du conducteur. Le support fourni convient à la plupart des tracteurs.
Si elles ne s’adaptent pas, il faut les démonter et brancher les fils directement dans la prise du tracteur. Utilisez le câble d’alimentation HARDI 26013900. Le fil positif com- porte un fusible 25 amp. Si vous avez des doutes sur l’alimentation électrique du tracteur, utilisez le boîtier de distribution HARDI (réf.
Si vous avez choisi cette option, notez ce qui suit. Il faut activer l’interrupteur ON/OFF dans le menu Mécanicien lors de l’installation. Ce paramétrage est effectué par HARDI. Branchez le faisceau capteur/interrupteur (A) sur le Terminal. Branchez la prise de la pédale sur celle du faisceau (A) qui lui corres- pond.
4 - Composition de l’équipement Mise en service initiale Boîtier électronique HC 6500 avec équipement de base tracteur et régulation pulvérisateur. 1. Terminal HC 6500. 2. Boîtier de réglage HC 6400. 3. Poignée HC 6300. 4. Vers boîtier de jonction Jobcom HC 6100 sur le pulvérisateur. 5.
4 - Composition de l’équipement Paramètres journaliers Mise en service A la mise sous tension du HC 6500, le boîtier s’initialise automatiquement. A sa toute première mise en fonctionnement, le boîtier demande d’entrer la date et l’heure. Programmez l’horloge pour permettre l’enregistrement. Allez dans le “Menu 2.4 Réglage horloge”...
4 - Composition de l’équipement Vérifiez la régulation de pression LookAhead aux changements de vitesse 1. Appuyez sur la touche de régulation de pression ® du HC 6400. Vérifiez que la coche s’affiche dans l’angle supérieur gauche de la fenêtre. 2.
4 - Composition de l’équipement Vérifiez la régulation de pression LookAhead au changement de tronçon 1. Allez dans le menu [4.6 Test de vitesse]. Entrez 6 km/h et appuyez sur # pour utiliser cette valeur. 2. Appuyez sur ~ pour revenir à l’écran de travail. 3.
4 - Composition de l’équipement Régulation basée sur la pression (en option) 1.6 Sélection buse LookAhead 1.6.01 Rose ISO 0075 Lorsque la régulation basée sur la pression est active, le HC 6500 1.6.02 Orange ISO 01 demande à l’opérateur le type de buse. La dernière buse utilisée est 1.6.03 Vert ISO 015 désignée par le symbole ‰...
5 - Menu 1 Paramètres journaliers Menu 1.1 Volume ha Comment modifier le volume ha Le volume ha peut être modifié en : 1. Entrant la valeur désirée dans le Terminal. 2. Augmentant ou diminuant la pression via le boîtier de réglage (HC 6400).
5 - Menu 1 Paramètres journaliers Menu 1.2 Volume en cuve Pour modifier le volume en cuve affiché Raccourci @ Appuyez sur @ et maintenez jusqu’à affichage de [1.2 VOLUME CUVE]. 1.2 Volume cuve Appuyez sur ¶ ou § pour déplacer le curseur sur le chiffre à modifi- Appuyez sur ¿...
5 - Menu 1 Paramètres journaliers Menu 1.3 Choix de la parcelle Menu 1.3.1 Lecture parcelle et choix 1.3 Choix parcelle 1.3.1 Parcelle 651 Les enregistrements 1 à 98 s’utilisent pour des parcelles individuelles. 1.3.2 Parcelle 68 L’enregistrement 99 est la somme des enregistrements 1 à 98. Ils sont 1.3.3 Parcelle 684 identifiés par un numéro et peuvent aussi être nommés.
5 - Menu 1 Paramètres journaliers 1.6 Sélection buse LookAhead Sélection buse LookAhead Ce menu permet de sélectionner une autre buse sans redémarrer le Terminal. Procédez ainsi : 1. Dans le menu [1.6 Sélection buse LookAhead], appuyez sur #. 2. Sélectionnez la buse avec les touches ¿ ou ª. 3.
6 - Menu 2 Programmation Menu 2.1 Affichage Information générale Les explications suivantes supposent que vous avez compris le clavier et le déroulement des menus et que vous pouvez naviguer dans les sous-menus. Si ce n’est pas le cas, veuillez relire le chapitre “Touches de navigation”. Menu 2.1.1 Affichage Vous pouvez choisir quelles informations afficher dans les 4 différen- tes fenêtres de l’écran.
Page 42
6 - Menu 2 Programmation Description des sous-menus : [2.1.1.01 Programme] Volume ha programmé [2.1.1.02 Débit] Débit minute en sortie de rampe [2.1.1.03 Heure] Heure actuelle [2.1.1.04 Débit chantier] Indiqué en hectares par heure ou acre par heure [2.1.1.05 Volume ha] Volume épandu en litres par hectare ou gallons par acre [2.1.1.06 Volume cuve] Contenu de la cuve principale...
6 - Menu 2 Programmation Menu 2.2 Fonctions automatiques Menu 2.2.1 O/F générale Le Contrôleur peut être programmé pour ouvrir automatiquement la pulvérisation à partir d’une certaine vitesse d’avan- cement et la fermer en dessous de cette même vitesse. L’opérateur peut ainsi se concentrer sur la conduite. La fonction est désactivée si la vitesse programmée est zéro.
6 - Menu 2 Programmation Menu 2.2.3 Canalisation double (option) Si le pulvérisateur est équipé de 2 tubes porte-buses, cette fonction est utile pour garantir le débit et la dimension des gouttes lors de variations importantes de la vitesse d’avancement. Les canalisations sont nommées A et B.
6 - Menu 2 Programmation Assistance en fourrière en mode manuel. Assistance en fourrière en mode AUTO. Système actif en attente d’exécuter une fonction. Rampe en cours de mouvement. Pulvérisation en cours. Pulvérisation en cours, en attente de fermeture des buses.
6 - Menu 2 Programmation Icones des fonctions automatiques Les tableaux suivants donnent la signification des icones qui apparaissent dans le coin supérieur droit de l’écran. 1er tableau : Code icones/écran Actif Actif Actif Monté NCM 05 standard sans fonctions intelligentes Buses d’extrémité...
ATTENTION ! L’utilisation de l’ A utoSectionControl nécessite que le pulvérisateur soit équipé d’un JobCom. Si vous ne savez pas si votre pulvérisateur dispose d’un JobCom, contactez votre concessionnaire HARDI. ATTENTION ! L’ A SC utilise aussi l’asservissement du volume ha lorsqu’elle est branchée au port RS 232 du Terminal.
6 - Menu 2 Programmation Menu 2.4 Horloge Comment programmer l’horloge Si le Contrôleur demande d’entrer la date et l’heure, [Prog horloge pour enregistrement] : Il faut effectuer cette programmation avant d’utiliser l’équipement pour la 1ère fois sinon aucune heure de début ni de fin de travail ne sera enregistrée dans les parcelles.
6 - Menu 2 Programmation Menu 2.6 Noms des parcelles Comment nommer les parcelles Vous pouvez donner un nom aux parcelles. 1. Allez dans le menu [2.6 Noms des parcelles] 2. Sélectionnez le numéro de la parcelle concernée 3. Utilisez le clavier numérique pour taper le nom 2.6.1 Nom parcelle : 4.
7 - Menu 3 Etalonnage Menu 3.1 Etalonnage de la vitesse Menu 3.1.1 Pulvérisateur 3.1 Etalonnage vitesse 3.1.1 Vitesse pulvérisateur La procédure d’étalonnage est la même quel que soit le type de 3.1.2 Vitesse tracteur capteur. Dans l’exemple qui suit, nous avons choisi un “capteur de 3.1.3 Vitesse radar vitesse sur pulvérisateur”.
7 - Menu 3 Etalonnage Menu 3.1.1.1 Constante La constante de vitesse théorique, impulsions par unité (PPU), est la distance en mètre, sur la circonférence de la roue, entre les trous (A) ou les protubérances/aimants (B) que le capteur enregistre. 3.1.1.1 Vitesse pulvérisateur Affiche et permet de modifier la constante, impulsions par unité...
7 - Menu 3 Etalonnage Menu 3.2 Etalonnage du débit Quelle méthode utiliser 3 Etalonnage 3.1 Etalonnage vitesse Le débitmètre peut être étalonné en théorie ou en pratique suivant 3.2 Etalonnage débit 2 méthodes. Les méthodes pratiques sont recommandées. L’étalonnage doit toujours être réalisé à l’eau claire. La méthode dite 3.3 Rampe “de cuve”...
7 - Menu 3 Etalonnage Menu 3.2.2 Méthode de buses Pendant l’étalonnage du débitmètre, le débit de chaque buse affiché à l’écran est comparé à leur débit réel. Il faut corriger le débit affiché par le débit mesuré. 3.2.2.1 Méthode de buses litre/min Mesure le débit minute d’un certain nombre de buses.
Page 55
7 - Menu 3 Etalonnage Méthode : 1. Placez la cuve sur une surface plane et remplissez la d’eau jusqu’à atteindre un chiffre rond donné par la jauge, par ex. 1000 litres. 2. Ouvrez tous les tronçons de la rampe. 3.
7 - Menu 3 Etalonnage Menu 3.3 Rampe Menu 3.3.1 Largeur Utilisez les touches ¿ ou ª ou le clavier numérique pour entrer la largeur de la rampe. Validez, touche #. Menu 3.3.2 Nombre de tronçons Utilisez les touches ¿ ou ª ou le clavier numérique pour entrer le nombre de tronçons de la rampe. Validez, touche #.
7 - Menu 3 Etalonnage Menu 3.4 Constante de régulation Constante de régulation La sensibilité de la vanne de régulation de la pression peut être ajustée. Le but est de trouver une valeur qui empêche la régulation de dépasser le seuil fixé en la faisant ralentir et s’arrêter juste avant. Plus la constante de régulation est élevée, plus le temps de réponse de la vanne est court.
7 - Menu 3 Etalonnage Menu 3.5 Jauge de cuve Information générale 3.5 Etalonnage jauge électronique 3.5.1 Réglage d’une densité spécifique Ce menu n’existe que si le pulvérisateur est équipé d’une jauge élec- 3.5.2 Etalonnage de la jauge tronique. Pour plus de précision, il est recommandé d’effectuer l’éta- lonnage du débit [3.2] avant de continuer.
Page 59
7 - Menu 3 Etalonnage 2. Vérifiez que le menu [3.2.1 Etalonnage débit] utilise la valeur PPU correspondant au corps de débitmètre utilisé. 3.2.1 Etalonnage débit Débitmètre dia 13mm 120PPU 20mm 60PPU. 36mm 17PPU 3. Allez dans le menu [3.5.2.1 Niveau d’eau]. 4.
Page 60
7 - Menu 3 Etalonnage Mettre tracteur et pulvérisateur de niveau est essentiel car cela influe directement sur la précision. Si le tracteur utilisé après l’étalonnage personnalisé est le même, le pulvérisateur seul n’a pas besoin d’être lui aussi de niveau. Mais l’at- telage complet tracteur et pulvérisateur (A) doit être de niveau.
Menu 3.5.3 Choix de l’étalonnage d’usine 3.5.3 Choix de l’étalonnage d’usine 3.5.3.03 NCM 4400 étalonnage d’usine Ce menu peut avoir été programmé par HARDI. Le choix ne peut 3.5.3.04 NCM 6600 étalonnage d’usine s’effectuer que si la cuve principale est vide. Voir “Menu 3.5.4 3.5.3.05 NCM 9000 étalonnage d’usine...
7 - Menu 3 Etalonnage Menu 3.6 Trapèze suiveur Information générale Il n’y a pas de réglage standard du trapèze suiveur. Le suivi des traces doit être réglé suivant les différents modèles de tracteur, le pulvérisateur, les pratiques de pulvérisation et il ne peut être réalisé qu’en conditions réelles. Par ex.
7 - Menu 3 Etalonnage Menu 3.6.3 Zone morte Il s’agit de la zone de non braquage lorsque le pulvérisateur est en ligne droite derrière le tracteur. Si le pulvérisateur oscille en conduite en ligne droite, cette valeur doit être augmentée. Réglage d’usine : 5 cm.
7 - Menu 3 Etalonnage 4. Appuyez et maintenez enfoncé le bouton manuel “flèche à droite”. L’écran affiche un pourcentage de décompte se terminant par le message “OK” lorsque le décalage est trouvé. 3.6.6.2 Recherche décalage côté droit Maintenir enfoncé bouton “flèche à droite”. Le Terminal active la vanne et détermine le décalage.
7 - Menu 3 Etalonnage 7. Répétez la même procédure pour la direction opposée. 3.6.6.9 Gain côté droit est Ok Etalonnage OK. Taper Entrée pour revenir au début du menu 8. Lorsque l’étalonnage est terminé, l’écran affiche “ETALONNAGE OK”. Validez et quittez le menu en appuyant sur #. 3.6.6.12 Gain côté...
ATTENTION ! Pour procéder à l’étalonnage, il faut rouler plus vite que la vitesse d’avancement minimum mémori- sée. Si celle-ci est trop élevée, contactez votre concessionnaire HARDI. ATTENTION ! Si tous les distributeurs sont fermés, le système LookAhead est en veille. Si certains distributeurs sont fermés, par ex.
8 - Menu 4 Boîte à outils Menu 4.1 Mesure Mètre ruban Il s’agit d’un simple “mètre ruban” électronique. Vous pouvez mesurer une distance. Si vous entrez la largeur de l’appareil dans le menu [4.1.3 Largeur de travail], la surface peut être mesurée dans le menu [4.1.2 Surface]. Utilisez la touche | pour remise à...
8 - Menu 4 Boîte à outils Menu 4.2 Fréquence des entretiens Menu et fréquences Le cycle de maintenance et un contrôle des buses sont programmés dans le boîtier. Il est ainsi plus facile pour l’opéra- teur de se rappeler la fréquence des entretiens. D’usine, le boîtier est programmé...
8 - Menu 4 Boîte à outils Menu 4.3 Mise à zéro de la fréquence d’entretien Mise à zéro de la fréquence d’entretien Pour redémarrer une fréquence d’entretien, allez dans le menu concerné : [4.2.1 Vérifier filtres redémarrage] Voir manuel du pulvérisateur, Entretien. [4.2.2 Graissage rampe redémarrage] Voir manuel du pulvérisateur, Entretien.
8 - Menu 4 Boîte à outils Menu 4.5 Test Comment effectuer un test Toutes les valeurs données par les capteurs sont des cumuls d’impulsions. Un signal = une impulsion, sauf pour le cap- teur (analogique) en option dont la valeur est exprimée en milliampères. Allez dans le menu [4.5 Test].
8 - Menu 4 Boîte à outils Menu 4.6 Simulation vitesse Comment utiliser la simulation de vitesse Il peut s’avérer utile de simuler une vitesse. Vous pouvez entrer une valeur à 2 chiffres. Cette valeur s’annule soit en redémarrant le Terminal, soit en entrant la valeur “0”.
8 - Menu 4 Boîte à outils Menu 4.7 Suiveur de secours Menu 4.7 Suiveur de secours 4.7 Suiveur de secours Capteur avant 2.38 Volt L’entrée dans ce menu active la fonction “bypass” afin d’ignorer tous Capteur avant 1.9 degrés les capteurs.
8 - Menu 4 Boîte à outils Menu 4.8 Etat ordinateur CAN Menu 4.8.X Etat ordinateur CAN Ce menu vous permet de vérifier qu’il y a communication entre les modules, boîtiers, Jobcom et Suiveur. Voir chapitre “Fonctionnement de secours”. Les sous-menus suivants sont disponibles : [4.8.1 Etat de fonctionnement tout ordinateur] Affiche l’état de fonctionnement en détail en cas de pannes.
9 - Menu 5 Journal Menu 5.1 Impression Ce que vous pouvez imprimer Ce menu concerne l’impression des données. L’imprimante 12 volts en option vous permet de réaliser les impressions suivantes : [5.1.1 Numéro parcelle] Une parcelle en particulier [5.1.2 Toutes les parcelles] Parcelles 1 à 99. Seules les parcelles utilisées seront imprimées. [5.1.3 Configuration] Tous les paramètres enregistrés dans le Terminal.
9 - Menu 5 Journal Menu 5.2 Transfert des données Comment transférer des données Permet le transfert des données sur une imprimante de bureau. C’est possible par ex. en utilisant la fonction Hyper Terminal de Microsoft Windows. Il faut activer Hyper Terminal, brancher un câble de connexion (réf. 72271600) et prévoir une alimentation 12 volts pour le Terminal et le boîtier de réglage.
10 - Touches de fonction Touches de fonction Arborescence des touches de fonction NIVEAU 1 NIVEAU 2 NIVEAU 3 NIVEAU 4 F1 Marche/Pause 9 étapes F1 RinçageRampe F2 Abandon F1 Marche/Pause 15 étapes F1 AutoWash F2 RinçageRapide F2 Abandon F1 Marche/Pause 39 étapes F3 MultiRinçage F2 Abandon...
11 - Entretien Remisage hivernal Remisage Lors du remisage du pulvérisateur, débranchez l’alimentation du boîtier de réglage. Cela évitera que l’équipement ne consomme du courant. Le Terminal, la poignée et le boîtier de réglage doivent être protégés de l’humidité et rangés à l’abri lors du remisage hivernal.
11 - Entretien Pièces de rechange Pièces de rechange Pour toute information sur les pièces de rechange, vous pouvez con- sultez gratuitement le site www.agroparts.com. L’information est dis- ponible après enregistrement de vos coordonnées sur la page d’ac- cueil. 11.2...
4.8.7 Etat de fonctionnement Boîtier réglage HC 6400 4.8.2 Versions logiciels tout boîtier 4.8.3 Versions matériels tout boîtier 4.8.4 Etat de fonctionnement Terminal HC6500 Les affichages détaillés permettent de localiser la panne 4.8.5 Etat de fonctionnement JobCom HC6100 4.8.6 Etat de fonctionnement Poignée HC6300 4.8.7...
12 - Dépannage Incidents de fonctionnement Dépannage - HC 6500 Ces menus permettent de vérifier si la communication est bonne. Le contrôle des boîtiers s’effectue aussi en regardant les voyants de fonctionnement. Ils s’allument au démarrage des boîtiers. En cas d’erreur, un signal en morse s’affiche indiquant que la communication CAN est défectueuse sur ce boîtier.
Page 83
12 - Dépannage Alarme Défaut capteur arrière suiveur L’alarme se déclenche si le signal du capteur est inférieur Défaut capteur arrière suiveur à 0,5V ou supérieur à 4,5V. Suivi automatique en échec jusqu’à réinitialisa- Trapèze suiveur bascule en manuel. tion du système. Auto et Remise en ligne désactivés.
Page 84
12 - Dépannage Alerte Défaut CAN bus vers Boîtier com- Arrêter prise de force pour stopper pulvérisa- mande extérieur tion. Couper le contact pour arrêter l’hydrau- lique. Interdiction Repli rampe suiveur. Remise en L’opérateur commence à replier la rampe et le trapèze Repli rampe suiveur remise en ligne.
Page 85
12 - Dépannage Alerte Erreur débit vers tronçon 12 Détecté par pont H sur bus I2C Erreur débit vers tronçon 12 Alerte Erreur débit vers tronçon 13 Détecté par pont H sur bus I2C Erreur débit vers tronçon 13 Alerte Erreur débit vers bypass Alerte Fusible électronique 1 en fonction...
Page 86
12 - Dépannage Alerte Capteur opt. 2 trop bas Limite programmée dans menu. Alerte Capteur opt. 3 trop élevé Limite programmée dans menu. Alerte Capteur opt. 3 trop bas Limite programmée dans menu. Alerte Capteur opt. 4 trop élevé Limite programmée dans menu. Alerte Capteur opt.
Page 87
12 - Dépannage Modifié Suiveur déverrouillé Le verrou est détecté ouvert. Pression hydraulique établie. Capteur de ver- rouillage mal réglé. Alarme Faiblesse du câble données JobCom ne reçoit pas les données envoyées. Défaut détecté sur câble bus PrimeFlow. PrimeFlow Basculez relais sur Full duplex (transmission aux 2 extré- Un circuit de dérivation est activé.
13 - Tests et précision des calculs Tests et précision des calculs Calcul précis de la constante de débit - PPU L’étalonnage du débitmètre s’effectue à l’eau claire, mais certaines modifications peuvent se produire lors de l’incorpora- tion des produits ou engrais. Les résultats en sont affectés. C’est flagrant lorsque le volume affiché est différent du volume réel connu que l’on vient d’épandre.
13 - Tests et précision des calculs Vérification du capteur de vitesse Fil MARRON sur le positif de la batterie 12 volts. Fil NOIR sur le négatif. Fil BLEU sur le multimètre. 1. Branchez le négatif du multimètre sur le négatif de la batterie. 2.
14 - Spécifications techniques Spécifications Spécifications Alimentation 12 volt DC Coupure commandée “batterie faible” 9 volt DC Alimentation maximum 16 volt DC Pic maximum 28 volt DC Température ambiante - 5°C à + 70°C Mémoire Flash PROM non volatile Capteurs digitaux (option 2, 3 et 4) Signal carré...
14 - Spécifications techniques Branchements électriques Types des prises et fusibles Les fusibles se trouvent dans le JobCom : auto fusible 15 A, pour les versions TWIN 2 auto fusibles de 10 A. Circuit imprimé de décharge Auto fusible 2 x 10 A. Circuit imprimé...
14 - Spécifications techniques Matières premières et recyclage Recyclage des boîtiers électroniques Carton : recyclable à 99 %, il entre dans la collecte des ordures ménagères. Polyéthylène : recyclable. Une fois l’équipement hors d’usage, il faut le nettoyer soigneusement. Les raccords synthétiques peuvent être brûlés. Les circuits imprimés et composants métalliques peuvent être ferraillés.