Hardi HC5500 Manuel D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour HC5500:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

CONTRÔLEUR
HC5500
Manuel d'utilisation - sw 4.00
67021603 - Version 2.00
CF - 03.2008

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Hardi HC5500

  • Page 1 CONTRÔLEUR HC5500 Manuel d’utilisation - sw 4.00 67021603 - Version 2.00 CF - 03.2008...
  • Page 3 CF - 03.2008 HARDI se réserve le droit d’apporter des changements à la conception, aux matériaux ou aux spécifications sans préavis. HARDI et autres noms de produit sont des marques de commerce déposées de HARDI aux É.-U. et autres pays.
  • Page 5: Table Des Matières

    Sécurité de l’utilisateur............................1 Information générale ............................................1 Centre d’information anti poison local ......................2 3 - Description Information générale ............................1 Information générale ............................................1 Glossaire et symboles picturaux ........................................2 HARDI LookAhead..............................................2 SafeTrack..................................................3 Description de l’équipement ..........................4 Description globale...............................................4 Alimentation électrique............................................4 Touches .................................5 Description générale des touches.......................................5 Frappes générales.
  • Page 6 Menu 2.2.2 Marqueur à mousse (optionnel)..................................2 Menu 2.2.3 Canalisation double (non utilisée en en Amérique du Nord) ......................2 Menu 2.3 ATV/Télécommande ..........................2 Application à taux variable (ATV) / Télécommande / AutoSectionControl HARDI .................2 Menu 2.4 Réglage de l’horloge ..........................3 Comment régler l’horloge ..........................................3 Menu 2.5 Réglage des alarmes..........................4...
  • Page 7 Table des matières 8 - Menu 4 Boîte à outils Menu 4.1 Mesurage ..............................1 Odomètre ..................................................1 Menu 4.2 Intervalles de service..........................1 Menu et intervalles..............................................1 Remise à zéro des intervalles de service ....................................1 Menu 4.3 Chronomètre ............................2 Menu 4.3.2 Utiliser comme chronomètre....................................2 Menu 4.4 Réveil-matin ............................2 Comment utiliser le réveil..........................................2 Menu 4.5 Test ...............................2...
  • Page 8 Table des matières TDM.4...
  • Page 9: Bienvenue

    à l'expérience «sur la ferme» et nous attendons vos commentaires et suggestions. Si l'une ou l'autre des sec- tions de ce manuel demeure incomprise à la suite de votre lecture, communiquez avec votre concessionnaire HARDI ou avec le personnel du service pour une explication plus détaillée avant d'utiliser l'équipement.
  • Page 10 1 - Bienvenue...
  • Page 11: Consignes De Sécurité

    Lisez attentivement ce manuel d’instruction avant d’utiliser votre appareil. Toutes les personnes susceptibles d’utiliser l’appareil doivent aussi le lire. Tenez les enfants à l’écart de l’équipement. Si vous ne comprenez pas certains points de ce manuel, communiquez avec votre distributeur HARDI pour obtenir des explications complémentaires avant d’utiliser votre équipement.
  • Page 12: Centre D'information Anti Poison Local

    2 - Consignes de Sécurité Centre d’information anti poison local Si vous êtes résident de toute partie des États-Unis, le numéro d’appel sans frais qui suit vous mettra en communication avec votre Centre d’information anti poison local. NO. DE TÉLÉPHONE 1 - 800- 222- 122 Si vous vivez à...
  • Page 13: Description

    3 - Description Information générale Information générale Le contrôleur HARDI HC 5500 est conçu pour l’usage agricole et la production horticole. Le contrôleur permet le contrôle automatique du taux d’application. Les principaux éléments sont les suivants : * un contrôleur * une boîte de commande de pulvérisation...
  • Page 14: Glossaire Et Symboles Picturaux

    3 - Description Glossaire et symboles picturaux Contrôleur Contrôleur Hardi 5500 avec écran. Boîtier de pulvérisation Boîtier de commande des fonctions de pulvérisation. Boîte de jonction Située sur le pulvérisateur pour brancher les 2 boîtiers précédents. Boîte Jobcom Située sur le pulvérisateur pour les fonctions SafeTrack et/ou AutoSectionControl.
  • Page 15: Safetrack

    (Voir le paragraphe « Menu 3.6 Direction ») ATTENTION ! Si nécessaire, le niveau de sécurité peut être réglé - communiquez avec votre concessionnaire HARDI DANGER! Le système a été calibré durant la conduite sur des champs plats. Une attention toute spéciale doit être apportée pour la conduite en conditions vallonnées.
  • Page 16: Description De L'équipement

    3 - Description Description de l’équipement Description globale 1. Contrôleur HC 5500 2. Boîtier de pulvérisation 3. Vers l’alimentation 12 volts 4. Prise et câble de connexion 5. Boîte de jonction (sur le pulvérisateur) 5A. Jobcom (optionnelle) 6. Débitmètre 7. Capteur de vitesse 8.
  • Page 17: Touches

    3 - Description Touches Description générale des touches Les touches du contrôleur HC 5500 sont positionnées en trois groupes: touches de navigation, touches de raccourci, touche auto et distance. Les touches de raccourci sont utilisées pour ce qui suit : ¥: Appui bref : Affiche le volume pulvérisé...
  • Page 18 3 - Description Les touches de navigation sont utilisées initialement pour l’installation dans le menu et l’écran de travail. Pour naviguer dans les menus, et débuter le procédé, appuyez sur # . Dans le système de menu, les boutons peuvent ensuite être utilisés pour les fonctions suivantes : Appuyez sur ¿...
  • Page 19 3 - Description Appuyez sur # pour entrer au système du menu [1 MENU PRINC.]. La 2ème ligne affiche le numéro du menu. La 3ème ligne affiche le titre du menu actuel. La 4ème ligne affiche un choix. Le numéro du menu [1] clignote. M M E E N N U U P P R R I I N N C C I I P P A A L L P P a a r r a a m m e e t t r r e e j j o o u u r r Appuyez sur # pour entrer au menu [1.1 Paramètres quotidiens].
  • Page 20: Arbre Inversé Des Touches

    3 - Description Arbre inversé des touches du menu Le choix des menus est illustré ci-dessous. Appuyez sur # pour entrer au menu. Voir la section pertinente de ce manuel. Appuyez sur ~ et tenez enfoncé pour quitter tous les menus. 5 Livre de bord 5.2 Transfert données 5.1 Imprimante...
  • Page 21: Plan D'ensemble Des Boutons Et Commutateurs

    3 - Description Plan d’ensemble des boutons et commutateurs Affichage HC 5500 1. Affichage 2. Touches de navigation* 3. Touches de raccourci* *Les symboles picturaux correspondent aux icônes utilisés dans le manuel. Spraybox II 1. Commutateur de courant électrique 2. Régularisation manuelle de pression 3.
  • Page 22 3 - Description 3.10...
  • Page 23: Montage Du Système

    Si vous utilisez un tracteur équipé d’un connecteur différent, il est nécessaire de désassembler le connec- teur et de l’adapter au connecteur existant. Pour une bonne alimentation électrique, utilisez un boîtier de distribution HARDI (réf. 817925). CONNECTEUR D’ A LLUME-CIGARE CONNECTEUR JOBCOM L’unité...
  • Page 24: Imprimante

    4 - Montage du système ALERTE ! Ne branchez pas l’équipement sur le moteur du démarreur ou une génératrice et/ou alternateur. La garantie sera annulée par ces branchements prohibés. ATTENTION ! Voir le paragraphe « Mise en service du système » pour d’autres informations concernant le branchement du contrôleur.
  • Page 25: Pédale De Télécommande En Marche / Arrêt De La Pulvérisation (Optionnelle)

    Si vous avez choisi cette option, il faut activer la télécommande EN MARCHE / ARRÊT au menu détaillé lors de l’installation. Ce paramétrage est effectué par le centre de service HARDI Branchez le faisceau (A) de vitesse/commutateur sur le contrôleur/l’affi- cheur.
  • Page 26: Paramètres Quotidiens

    Le nombre de sections programmées dans le contrôleur est indiqué à la quatrième ligne. Ces données devraient correspondre au TRONCONS: pulvérisateur sur lequel le contrôleur est installé. Sinon, veuillez com- muniquer avec votre concessionnaire HARDI local pour rectification. 3. 3 ième écran : si le pulvérisateur est équipé...
  • Page 27: Unités De Contrôle

    4 - Montage du système 3. Si la buse sélectionnée n’a pas été calibrée dans le système LookAhead, faites-le en vous reportant à la procédure donnée dans le « Menu 3.7 LookAhead », chapitre « Menu 3 Calibrage ». ISO XXXX ETALONNEZ ! yyyyyyyyyyyyyyyy Unités de contrôle...
  • Page 28 4 - Montage du système...
  • Page 29: Menu 1 Des Réglages Quotidiens

    5 - Menu 1 des réglages quotidiens Menu 1.1 Taux de volume Comment modifier le taux de volume Le taux de volume peut être modifié en : 1. Entrant la valeur désirée dans l’afficheur. 2. Augmentant ou baissant la pression sur le boîtier de pulvérisation. 3.
  • Page 30: Menu 1.2 Contenu Du Réservoir

    5 - Menu 1 des réglages quotidiens Menu 1.2 Contenu du réservoir Pour modifier le contenu du réservoir affiché : Raccourci @ Appuyez sur @ et maintenez la touche enfoncée jusqu’à l’affichage de V V O O L L U U M M E E C C U U V V E E [1.2 CONTENU DU RÉSERVOIR].
  • Page 31: Menu 1.3 Choix De Registre

    5 - Menu 1 des réglages quotidiens Menu 1.3 Choix de registre Menu 1.3.1 Lecture de registre et choix Les enregistrements 1 à 98 servent pour des parcelles individuelles. 1.3.1 L’enregistrement 99 est la somme des enregistrements 1 à 98. Ces 99 enregistrements sont identifiés par un numéro.
  • Page 32 5 - Menu 1 des réglages quotidiens...
  • Page 33: Menu 2 Programmation

    6 - Menu 2 Programmation Menu 2.1 Affichage Information générale Les explications suivantes assument que vous avez compris la logique et le déroulement des menus et que vous pouvez navi- guer sans problème dans les sous-menus. Si ce n’est pas le cas, relire attentivement le chapitre « Touches de navigation ». Menu 2.1.5 Débit de travail Vous pouvez choisir les informations que vous souhaitez voir affichées 2.1.5.2...
  • Page 34: Menu 2.2 Mode Automatique

    2 400 bauds 1 200 bauds ATTENTION ! Le port COM peut nécessiter un réglage dans le menu détaillé. Contactez votre centre de service HARDI ATTENTION ! L’usage de l’ A utoSectionControl HARDI exige un pulvérisateur équipé d’un ordinateur JobCom. En cas de doute à...
  • Page 35: Menu 2.4 Réglage De L'horloge

    6 - Menu 2 Programmation Menu 2.4 Réglage de l’horloge Comment programmer l’horloge Si l’afficheur demande d’entrer la date et l’heure, [Programmer l’horloge pour activer le registre], il faut impérativement effec- tuer cette programmation avant de commencer à utiliser le contrôleur et/ou l’affichage, sinon aucune heure de début ni de fin de travail ne pourra être enregistrée dans les registres.
  • Page 36: Menu 2.5 Réglage Des Alarmes

    6 - Menu 2 Programmation Menu 2.5 Réglage des alarmes Comment programmer les alarmes Vous pouvez programmer 7 alarmes différentes dont voici la liste : 2.5.1 AFFICHAGE NOTES [2.5.1 Taux de volume] Programmation conseillée 10 % ALARMES [2.5.2 Cont. du réservoir] Mesuré...
  • Page 37: Menu 2.6 Noms Des Registres

    6 - Menu 2 Programmation Menu 2.6 Noms des registres Comment nommer les registres Si désiré, les registres peuvent être nommés. Une fois enregistré, le nom pourra être copié et modifié. Appuyez sur ¿ ou ª pour passer de [Oui] à [Non]. Appuyez sur # si vous ne voulez pas que le nom puisse être copié...
  • Page 38 6 - Menu 2 Programmation...
  • Page 39: Menu 3 Calibrage

    7 - Menu 3 Calibrage Menu 3.1 Calibrage de la vitesse Menu 3.1.1 Pulvérisateur La procédure de calibrage est la même quel que soit le type de capteur. 3.1.1 Dans l’exemple qui suit, nous avons choisi un “capteur de vitesse sur pulvérisateur”.
  • Page 40: Menu 3.1.1.1 Constante

    7 - Menu 3 Calibrage Menu 3.1.1.1 Constante La constante de vitesse théorique, impulsions par unité (PPU), est la dis- 3.1.1.1 tance, sur la circonférence de la roue, entre les trous ou les protubéran- ces/aimants que le capteur enregistre. CONSTANTE XX.XXX PPU Menu 3.1.1.2 Pratique Le calibrage pratique de la vitesse s’effectue en parcourant une distance...
  • Page 41: Menu 3.2 Calibrage Du Débit

    7 - Menu 3 Calibrage Menu 3.2 Calibrage du débit Quelle méthode utiliser Le débitmètre peut être calibré en théorie ou en pratique suivant 2 méthodes. Les méthodes pratiques sont recommandées. Le calibrage doit toujours être complété à l’eau claire. La méthode dite de réservoir est plus longue, mais plus précise que la méthode dite de buses.
  • Page 42: Menu 3.2.3 Méthode De Réservoir

    XX.XX oz/mn 3. Vérifiez le débit réel à la sortie des buses à l’aide d’une éprouvette HARDI . Il est recommandé de faire une moyenne sur plusieurs buses, une par section par exemple. 4. Appuyez sur # 5.
  • Page 43: Menu 3.2.4 Circulation

    3.2.4.1 semi-continue avec 2 débitmètres. Le mode de circulation doit être pré- cisé dans le menu détaillé avant la mise en service. Ce paramétrage est effectué par le centre de service HARDI CIRCULATION Constante débit Reportez-vous au menu [3.2 Calibrage du débit] pour le calibrage de “Débit 1”.
  • Page 44 7 - Menu 3 Calibrage Méthode : 1. Vérifiez que toutes les sections sont fermées, ainsi que les buses d’ex- 3.2.4.2 trémité. 2. Passez au menu [3.2.4.2 Calibrer circulation]. 3. Appuyez sur #. Le calibrage automatique s’effectue et la 4ième ligne affiche “Calcul PPU”.
  • Page 45: Menu 3.3 Rampe

    7 - Menu 3 Calibrage Menu 3.3 Rampe Menu 3.3.1 Largeur Utilisez les touches de navigation pour entrer la largeur de la rampe. 3.3.1 Appuyez sur # pour valider. XX.X po Menu 3.3.2 Nombre de sections Utilisez les touches de navigation pour entrer le nombre de sections. 3.3.2 Appuyez sur # pour valider.
  • Page 46: Menu 3.4 Constante De Régulation

    7 - Menu 3 Calibrage Menu 3.4 Constante de régulation Constante de régulation La sensibilité de la soupape de régulation de pression peut être ajustée. Plus la constante de régulation est élevée, plus le temps de réponse de la soupape est court. Si la constante est trop élevée, la soupape devient instable et son usure s’accélère. Le réglage se fait en pourcentage.
  • Page 47: Menu 3.5 Jauge De Réservoir

    X.XXX tes. Validez en appuyant sur #. Menu 3.5.2 Total Ceci est utilisé pour le calibrage de la jauge du réservoir HARDI 3.5.2 Passez au calibrage étape par étape. Un tableau avec autant que 100 points de données correspondants à une valeur de correction pour chaque 25 mm de niveau d’eau est créé.
  • Page 48 6. Corrigez le volume affiché en utilisant les touches ¿ ou ª au 3.5.2 volume réel pulvérisé. 7. Appuyez sur #. La nouvelle valeur PPU du capteur de débit est cal- culée et le calibrage de la jauge de réservoir HARDI est complété. TOTAL ETAPE Vidée XXXX gal ATTENTION ! Ne PAS remplir excessivement.
  • Page 49: Menu 3.6 Système De Direction

    7 - Menu 3 Calibrage Menu 3.6 Direction Information générale Il n’y a aucun réglage standard pour le montage de direction. La direction doit être réglée selon les différents types de tracteur, les pulvérisateurs et les pratiques de pulvérisation qui ne peuvent être déterminées que sous les conditions réelles. Par exem- ple, quand la pulvérisation est complétée à...
  • Page 50: Marche Arrière Du Pulvérisateur

    7 - Menu 3 Calibrage Marche arrière du pulvérisateur Pour la marche arrière du pulvérisateur, le contrôleur affichera “Marche arrière” à l’écran. Quand la direction est en mode automatique, le sys- tème de direction se verrouillera à la position où il était quand le trac- teur a été...
  • Page 51: Menu 3.6.4 Compensation

    7 - Menu 3 Calibrage Menu 3.6.4 Compensation Si le système est trop agressif, la constante d’amortissement doit être 3.6.4 augmentée. À défaut de ce faire, des dommages pourraient être causés à la rampe. COMPENSATION Réglage à l’usine : 50 % Valeur : XXX % Sans amortissement (0 %) :...
  • Page 52: Système Suiveur De Secours

    7 - Menu 3 Calibrage 5. La même procédure se répète pour la direction opposée. 3.6.6 TROUVER RÉGLAGE Ok ! XX % ATTENTION ! Si les valeurs ne sont pas atteintes à 40 %, l’écran affiche “Défaut!”. Validez en appuyant sur #. Augmentez ensuite le débit d’huile hydraulique du tracteur et recommencez le calibrage.
  • Page 53: Menu 3.7 Lookahead

    7 - Menu 3 Calibrage Menu 3.7 LookAhead Menu 3.7.X Calibrage LookAhead À la mise en service du HC 5500, l’opérateur se voit demander le type ISO XXXX de buse. Si celle-ci n’a pas été calibrée avec le système LookAhead dans la mémoire du boîtier, il faut en faire le calibrage.
  • Page 54 X.XX g/mn ATTENTION ! Pour procéder au calibrage, il faut rouler plus vite que la vitesse d’avancement minimum mémorisée. Si celle-ci est trop élevée, contactez votre concessionnaire HARDI local. ATTENTION ! Si les distributeurs sont tous fermés, le système LookAhead est en attente. Si les distributeurs sont fermés l’un après l’autre, il faut fermer le dernier en utilisant le commutateur EN MARCHE / ARRÊT principal.
  • Page 55: Menu 4 Boîte À Outils

    Les intervalles de service et les contrôles des buses sont programmés dans le contrôleur pour faciliter la tâche de l’utilisateur. De l’usine, le HC5500 est programmé pour le rappel de 3 entretiens et 1 contrôle des buses. Menu & intervalles...
  • Page 56: Menu 4.3 Chronomètre

    8 - Menu 4 Boîte à outils Menu 4.3 Chronomètre Menu 4.3.2 Utiliser comme chronomètre L’horloge peut être utilisée comme chronomètre. Appuyez sur # pour démarrer et arrêter le décompte. Appuyez sur | pour remettre à zéro. Menu 4.4 Réveil-matin Comment utiliser la fonction réveil-matin L’horloge peut être programmée pour qu’une sonnerie retentisse à...
  • Page 57: Menu 4.7 Système Suiveur De Secours

    à la maison. Au menu, F: XX.X V R: XX.X V les tensions de capteur peuvent être vérifiées. Ceci est utile pour le ser- vice HARDI pour résoudre le problème. L: XX.X V B: XX.X V F : Potentiomètre avant...
  • Page 58 8 - Menu 4 Boîte à outils...
  • Page 59: Menu 5 Livre De Bord

    9 - Menu 5 Livre de bord Menu 5.1 Imprimante Ce que vous pouvez imprimer Ce menu concerne l’impression et le transfert des données. Les données suivantes peuvent être imprimées en utilisant l’imprimante de 12 volts : [5.1.1 Numéro de registre] Un registre en particulier [5.1.2 Tous les registres] Les registres 1 à...
  • Page 60: Menu 5.2 Transfert Des Données

    9 - Menu 5 Livre de bord Menu 5.2 Transfert des données Comment transférer les données Permet le transfert des données sur une imprimante de bureau, en utilisant par exemple la fonction Hyper Terminal de Microsoft Windows. Il faut activer Hyper Terminal, brancher un câble de connexion (réf. 72271600) et prévoir une alimentation de 12 volts pour l’afficheur et le boîtier de pulvérisation.
  • Page 61: Entretien

    10 - Entretien Remisage hors saison Remisage Quand le tracteur et le pulvérisateur sont stationnés, débranchez l’alimentation du boîtier de pulvérisation. Ceci préviendra l’usage du courant par le système. Le contrôleur et le boîtier de pulvérisation devraient être protégés contre l’humidité. Ne les laissez pas dans le tracteur s’il n’est pas équipé...
  • Page 62 10 - Entretien 10.2...
  • Page 63: Dépannage

    11 - Dépannage Fonctionnement de secours En cas d’urgence Le boîtier de pulvérisation peut faire fonctionner l’unité de contrôle sans le contrôleur. Si vous croyez que le contrôleur est défectueux, débranchez-le du boîtier de pulvérisation. La pulvérisation peut maintenant continuer. Si la défectuosité persiste, cela signifie que le contrôleur n’est pas en faute.
  • Page 64: Problèmes De Fonctionnement

    11 - Dépannage Problèmes de fonctionnement Pannes de fonctionnement Vérification/Solution Défaut Cause probable Pas de mesure de superficie La largeur de la rampe ou la constante de Entrer les valeurs dans les menus [3.3.1 Largeur] et [3.1 Calibrage vitesse n’ont pas été entrées. vitesse].
  • Page 65: Pannes Mécaniques

    11 - Dépannage 11 - Dépannage Pannes mécaniques Défaut Cause probable Vérification/Solution Pas d’affichage de la vitesse. Mauvais choix de l’emplacement du capteur. Sélectionner l’emplacement correct sur le pulvérisateur, Tracteur ou Radar dans les menus [3.1.1, 3.1.2 ou 3.1.3]. Defective sensor cable. Check sensor using menu [4.5.2 Speed].
  • Page 66 11 - Dépannage 11 - Dépannage Défaut Cause probable Vérification/Solution Impossible de verrouiller le SafeTrack. Le capteur angulaire arrière nécessite peut- Placez un boulon de 5/8” (16-17 mm) dans le trou de calibrage sur être un réglage. le verrou. Réglez ensuite le capteur angulaire arrière à 2,50 volts. Alarme # 1 Le verrou est fermé...
  • Page 67: Tests Et Mise Au Point

    12 - Tests et mise au point Tests et mise au point Mise au point de la constante de débit - PPU Le calibrage du débitmètre s’effectue à l’eau claire, mais certaines modifications peuvent se produire lors de l’incorporation des pesticides ou de l’engrais.
  • Page 68: Vérification Du Capteur De Vitesse

    12 - Tests et mise au point Vérification du capteur de vitesse Fil BLEU sur le positif de la batterie 12 volts. Fil NOIR sur le négatif. Fil BLEU sur le positif du multimètre. 1. Branchez le négatif du multimètre sur le négatif de la batterie. 2.
  • Page 69: Spécifications Techniques

    13 - Spécifications techniques Spécifications SPÉCIFICATIONS Alimentation : 12 Volt DC Coupure contrôlée “batterie faible” : 9 volt DC Alimentation maximale : 16 volt DC Courant de crête : 28 volt DC Température ambiante : - 5°C à + 70°C (23° F à 158° F) Mémoire : Flash PROM non volatile Capteurs digitaux (option 2, 3 et 4) :...
  • Page 70: Matières Premières Et Recyclage

    13 - Spécifications techniques Matières premières et recyclage Emballages Les matières entrant dans la composition des emballages de l’équipement respectent les normes environnementales. Elles peuvent être jetées aux ordures ménagères ou brûlées dans un incinérateur. Recyclage des pièces électroniques Carton : recyclable à...
  • Page 71: Tableau D'enregistrement Des Valeurs

    13 - Spécifications techniques Tableaux Tableau d’enregistrement des valeurs Menu Fonction Valeurs 1 Valeurs 2 Valeurs 3 [3.2.1 Constante débit] Débit PPU [3.1.X.1 Constante vitesse] Vitesse PPU [3.4 Constante régulation] 13.3...
  • Page 72 13 - Spécifications techniques 13.4...
  • Page 73: Garantie

    Californie USA et 337 Sovereign Road, London, Ontario Canada ci-après désignées <<HARDI >>, offre la garantie limitée suivante, selon les dispositions énoncées ci-dessous, à chaque acheteur au détail original de l'équipement neuf HARDI de sa propre fabrication, acheté d'un concessionnaire HARDI autorisé, et garantit qu'un tel équipement est, au moment...
  • Page 74 9. Aucun employé ou représentant n'est autorisé à modifier cette garantie d'aucune façon ou à accorder toute autre garantie, sauf si une telle modification était par écrit et signée par un officier de la société HARDI , à son siège social.
  • Page 76 - S’il vous plaît communiquez avec votre concessionnaire HARDI local. Pour communiquer directement avec HARDI - S’il vous plaît composez le numéro d’appel du Service à la Clientèle HARDI 1-866-770-7063 - Ou utilisez le courriel à CUSTSERV@hardi-us.com Visitez-nous en ligne au site : www.hardi-us.com HARDI NORTH AMERICA INC.

Table des Matières