Page 1
CF - 05.2006 HARDI se réserve le droit d’apporter des changements à la conception, aux matériaux ou aux spécifications sans préavis. HARDI et autres noms de produit sont des marques de commerce déposées de HARDI aux É.-U. et autres pays.
Information générale ............................................1 Centre d’information anti poison local ......................2 3 - Description Information générale ............................1 Information générale ............................................1 Glossaire et symboles picturaux ........................................2 HARDI LookAhead (pour pulvérisateurs avec soupape de régulation intelligente)................2 SafeTrack..................................................3 Description du système............................4 Description globale...............................................4 Alimentation électrique............................................4 Touches de navigation ............................5...
Page 4
Table des matières 6 - Menu 2 Programmation Menu 2.1 Affichage ...............................1 Information générale ............................................1 Menu 2.1.5 Débit de travail ..........................................1 Menu 2.2 Mode automatique..........................2 Menu 2.2.1 EN MARCHE / ARRÊT........................................2 Menu 2.2.2 Marqueur à mousse........................................2 Menu 2.2.3 Canalisation double (non utilisée en en Amérique du Nord) ......................2 Menu 2.3 Application à...
Page 5
Table des matières 8 - Menu 4 Boîte à outils Menu 4.1 Mesurage ..............................1 Ruban à mesurer..............................................1 Menu 4.2 Intervalles de service..........................1 Menu et intervalles..............................................1 Remise à zéro des intervalles de service ....................................1 Menu 4.3 Chronomètre ............................2 Menu 4.3.2 Activation du chronomètre....................................2 Menu 4.4 Réveil-matin ............................2 Comment utiliser le réveil..........................................2 Menu 4.5 Test ...............................2...
à l'expérience «sur la ferme» et nous attendons vos commentaires et suggestions. Si l'une ou l'autre des sec- tions de ce manuel demeure incomprise à la suite de votre lecture, communiquez avec votre concessionnaire HARDI ou avec le personnel du service pour une explication plus détaillée avant d'utiliser l'équipement.
Lisez attentivement ce manuel d’instruction avant d’utiliser votre appareil. Toutes les personnes susceptibles d’utiliser l’appareil doivent aussi le lire. Tenez les enfants à l’écart de l’équipement. Si vous ne comprenez pas certains points de ce manuel, communiquez avec votre distributeur HARDI pour obtenir des explications complémentaires avant d’utiliser votre équipement.
2 - Consignes de Sécurité Centre d’information anti poison local Si vous êtes résident de toute partie des États-Unis, le numéro d’appel sans frais qui suit vous mettra en communication avec votre Centre d’information anti poison local. NO. DE TÉLÉPHONE 1 - 800- 222- 122 Si vous vivez à...
3 - Description Information générale Information générale Le contrôleur HARDI HC 5500 est conçu pour l’usage agricole et la production horticole. Le contrôleur permet le contrôle automatique du taux d’application. Les principaux éléments sont les suivants : * un contrôleur * une boîte de commande de pulvérisation...
3 - Description Glossaire et symboles picturaux Contrôleur Contrôleur Hardi 5500 avec écran. Boîtier de pulvérisation Boîtier de commande des fonctions de pulvérisation. Boîte de jonction Située sur le pulvérisateur pour brancher les 2 boîtiers précédents. Boîte Jobcom Située sur le pulvérisateur pour l’ordinateur SafeTrack.
ATTENTION ! Si nécessaire, le niveau de sécurité peut être réglé - communiquez avec votre concessionnaire HARDI ALERTE ! En marche arrière, SafeTrack doit toujours être aligné avec l’interrupteur du boîtier de commande hydraulique à...
être de calibre 16 awg pour assurer une alimentation suffisante. Pour une bonne alimentation électrique, utilisez un boîtier de distribu- tion HARDI (réf. 817925). ATTENTION ! Ne branchez pas l’équipement sur le moteur du démarreur ou une génératrice et/ou alternateur. La garan-...
3 - Description Touches de navigation Touches de navigation Les touches de navigation sont utilisées initialement pour l’installation dans le système du menu. Pour commencer le procédé, appuyez sur # . Les boutons peuvent ensuite être utilisés pour les fonctions suivantes : Appuyez sur ¿...
3 - Description Système du menu, menu principal Appuyez sur # pour entrer au système du menu [1 MENU PRINC.]. La 2ème ligne affiche le numéro du menu. La 3ème ligne affiche le titre du menu actuel. M M E E N N U U P P R R I I N N C C I I P P A A L L La 4ème ligne affiche un choix.
1.2 Contenu du réservoir 1.3 Choix de registre Menu détaillé Ce menu a été programmé par votre centre de service HARDI . Il incorpore des paramètres qui sont typiquement pro- grammé qu’une seule fois, normalement avant le premier usage du contrôleur.
3 - Description Plan d’ensemble des boutons et commutateurs Affichage HC 5500 1. Affichage 2. Touches de navigation* 3. Touches de raccourci* *Les symboles picturaux correspondent aux icônes utilisés dans le manuel. Spraybox II 1. Commutateur de courant électrique 2. Régularisation manuelle de pression 3.
4 - Montage du système Installation sur le tracteur Supports Le support (A) se fixe sur le montant de la cabine. Il est perforé de trous espacés de 100 et 120 mm (3,9 po et 4,7 po) . Consultez le manuel d’utilisation du tracteur concernant les fixations en cabine.
Si vous avez choisi cette option, il faut activer la télécommande MARCHE / ARRÊT au menu détaillé lors de l’installation. Ce paramétrage est effectué par le centre de service HARDI Branchez le faisceau (A) de vitesse/commutateur sur le contrôleur/l’affi- cheur. Branchez la prise de la pédale EN MARCHE / ARRÊT...
Page 21
4 - Montage du système Réglage du contraste de l’écran Le contraste de l’écran peut être réglé en appuyant sur ~, puis sur ¿ ou ª pour trouver le réglage correct. Cela ne peut être fait que lorsque l’écran est actif, et non pas quand un ou l’autre des menus sont activés. Cette fonction ne sera disponible qu’à partir de la version 2.0 du logiciel et subséquente.
4 - Montage du système Paramètres quotidiens Séquence de démarrage A la mise en service du HC 5500, une séquence de démarrage com- mence pendant laquelle le boîtier s’initialise. Des informations apparais- sent à l’écran dans l’ordre suivant : HC 5500 SW X.XX 1.
5 - Menu 1 des réglages quotidiens Menu 1.1 Taux de volume Comment modifier le taux de volume Le taux de volume peut être modifié en : 1. Entrant la valeur désirée dans l’afficheur. 2. Augmentant ou baissant la pression sur le boîtier de pulvérisation. TAUX DE VOLUME 3.
5 - Menu 1 des réglages quotidiens Menu 1.2 Contenu du réservoir Pour modifier le contenu du réservoir affiché : Raccourci @ Appuyez sur @ et maintenez la touche enfoncée jusqu’à l’affichage de C C O O N N T T E E N N U U D D U U R R É É S S E E R R V V O O I I R R [1.2 CONTENU DU RÉSERVOIR].
5 - Menu 1 des réglages quotidiens Menu 1.3 Choix de registre Menu 1.3.1 Lecture de registre et choix Les enregistrements 1 à 98 servent pour des parcelles individuelles. 1.3.1 L’enregistrement 99 est la somme des enregistrements 1 à 98. Ces 99 enre- gistrements sont identifiés par un numéro.
Page 26
5 - Menu 1 des réglages quotidiens Pour changer de registre : Raccourci £ Appuyez sur £ et maintenez appuyé jusqu’à affichage de [1.3.1 Registre XX] Appuyez sur ¿ ou ª pour changer le registre. Le numéro du registre apparaît sur la 1ère ligne et son nom sur la 4ème, si vous lui en avez donné un. Appuyez sur # .
6 - Menu 2 Programmation Menu 2.1 Affichage Information générale Les explications suivantes assument que vous avez compris la logique et le déroulement des menus et que vous pouvez navi- guer sans problème dans les sous-menus. Si ce n’est pas le cas, veuillez relire attentivement le chapitre “Touches de navigation”. Menu 2.1.5 Débit de travail 2.1.5.2 Vous pouvez choisir les informations que vous souhaitez voir affichées sur...
Le symbole Œ apparaît sur la 1ère ligne de l’écran. Le réglage de la pression et la gestion échelonnée de l’application demeurent possibles. Branchez la source extérieure sur COM 1 ou COM 2 en utilisant un connecteur en D à 9 broches. ATTENTION ! Le port COM peut nécessiter un réglage dans le menu détaillé. Contactez votre centre de service HARDI...
6 - Menu 2 Programmation Menu 2.4 Réglage de l’horloge Comment programmer l’horloge Si l’afficheur demande d’entrer la date et l’heure, [Programmer l’horloge pour activer le registre], il faut impérativement effec- tuer cette programmation avant de commencer à utiliser le contrôleur et/ou l’affichage sinon aucune heure de début ni de fin de travail ne pourra être enregistrée dans les registres.
6 - Menu 2 Programmation Menu 2.5 Réglage des alarmes Comment programmer les alarmes Vous pouvez programmer 7 alarmes différentes dont voici la liste : 2.5.1 AFFICHAGE NOTES [2.5.1 Taux de volume] Programmation conseillée 10 % ALARMES [2.5.2 Cont. du réservoir] Mesuré...
6 - Menu 2 Programmation Menu 2.6 Noms des registres Comment enregistrer les noms Si désiré, les registres peuvent être nommés. Une fois enregistré, le nom pourra être copié et modifié. Appuyez sur ¿ ou ª pour passer de [Oui] à [Non]. Appuyez sur # si vous ne voulez pas que le nom puisse être copié...
7 - Menu 3 Calibrage Menu 3.1 Calibrage de la vitesse Menu 3.1.1 Pulvérisateur La procédure de calibrage est la même quel que soit le type de capteur. 3.1.1 Dans l’exemple qui suit, nous avons choisi un “capteur de vitesse sur pulvé- risateur”.
7 - Menu 3 Calibrage Menu 3.1.1.1 Constante La constante de vitesse théorique, impulsions par unité (PPU), est la dis- 3.1.1.1 tance, sur la circonférence de la roue, entre les trous (A) ou les protubé- rances/aimants (B) que le capteur enregistre. CONSTANTE XX.XXX PPU La valeur PPU se calcule de la manière suivante :...
7 - Menu 3 Calibrage Menu 3.2 Calibrage du débit Quelle méthode utiliser Le débitmètre peut être calibré en théorie ou en pratique suivant 2 méthodes. Les méthodes pratiques sont recommandées. Le calibrage doit toujours être réalisé à l’eau claire. La méthode dite de réservoir est plus longue, mais plus précise que la méthode dite de buses.
Si le symbole rampe clignote sur la 1ère ligne, programmez le menu [2.2.1 EN MARCHE / ARRÊT] sur [0.0 km/h]. 3. Vérifiez le débit réel à la sortie des buses à l’aide d’une éprouvette HARDI . Il est recommandé de faire une moyenne sur plusieurs buses, une par section par exemple.
3.2.4.1 semi-continue avec 2 débitmètres. Le mode de circulation doit être pré- cisé dans le menu détaillé avant la mise en service. Ce paramétrage est effectué par le centre de service HARDI CIRCULATION Constante débit Reportez-vous au menu [3.2 Calibrage du débit] pour le calibrage de “Débit 1”.
Page 38
7 - Menu 3 Calibrage Méthode : 1. Vérifiez que toutes les sections sont fermées, ainsi que les buses d’extré- 3.2.4.2 mité. 2. Passez au menu [3.2.4.2 Calibrer circulation]. 3. Appuyez sur #. Le calibrage automatique s’effectue et la 4ème ligne affiche “Calcul PPU”.
7 - Menu 3 Calibrage Menu 3.3 Rampe Menu 3.3.1 Largeur Utilisez les touches de navigation pour entrer la largeur de la rampe. 3.3.1 Appuyez sur # pour valider. XX.X po Menu 3.3.2 Nombre de sections Utilisez les touches de navigation pour entrer le nombre de sections. 3.3.2 Appuyez sur # pour valider.
7 - Menu 3 Calibrage Menu 3.4 Constante de régulation Constante de régulation La sensibilité de la soupape de régulation de la pression peut être ajustée. Plus la constante de régulation est élevée, plus le temps de réponse de la soupape est court. Si la constante est trop élevée, la soupape devient instable et son usure s’accélère. Le réglage se fait en pourcentage.
7 - Menu 3 Calibrage Menu 3.6 SafeTrack SafeTrack Le système SafeTrack est commandé par le boîtier hydraulique. L’interrupteur de sélection (12) comporte 3 positions : 1. En position basse, le pulvérisateur s’aligne pour le repliage de la rampe. 2. En position centrale, le suivi est automatique et le pulvérisateur suit les roues du tracteur.
7 - Menu 3 Calibrage Menu 3.6.5 Alignement de décalage Ce menu permet le réglage précis de l’alignement du tracteur et du pulvé- 3.6.5 risateur. Il permet de compenser le léger déplacement du potentiomètre avant lorsque le pulvérisateur est attelé au tracteur de temps en temps. ALIGNER DÉCALAGE Pour modifier la valeur, utilisez les touches ¿...
7 - Menu 3 Calibrage Le calibrage continue ensuite automatiquement avec le calibrage du gain : 6. Orientez et maintenez l’interrupteur manuel (11) dans la direction indiquée par la flèche sur l’écran. L’écran affiche un pourcentage de décompte se terminant par “OK” lorsque le gain est trouvé. 3.6.6 TROUVER GAIN Appuyer —>...
7 - Menu 3 Calibrage Menu 3.7 LookAhead Menu 3.7.X Calibrage LookAhead ISO XXXX À la mise en service du HC 5500, l’opérateur se voit demander le type de buse. Si celle-ci n’a pas été calibrée avec le système LookAhead dans la CALIBRER ! mémoire du boîtier, il faut en faire le calibrage.
Page 45
X.XX g/mn ATTENTION ! Pour procéder au calibrage lorsque vous êtes en mode “Auto”, il faut rouler plus vite que la vitesse d’avance- ment minimum mémorisée. Si celle-ci est trop élevée, contactez votre concessionnaire HARDI local. ATTENTION ! Si les distributeurs sont tous fermés, le système LookAhead est en attente. Si les distributeurs sont fermés l’un après l’autre, il faut fermer le dernier en utilisant le commutateur EN MARCHE / ARRÊT principal.
Les intervalles de service et les contrôles des buses sont programmés dans le contrôleur pour faciliter la tâche de l’utilisateur. De l’usine, le HC5500 est programmé pour le rappel de 3 entretiens et 1 contrôle des buses. Menu & intervalles...
8 - Menu 4 Boîte à outils Menu 4.3 Chronomètre Menu 4.3.2 Activation du chronomètre L’horloge peut être utilisée comme chronomètre. Appuyez sur # pour démarrer et arrêter le décompte. Appuyez sur | pour remettre à zéro. Menu 4.4 Réveil-matin Comment utiliser la fonction réveil-matin L’horloge peut être programmée pour qu’une sonnerie retentisse à...
8 - Menu 4 Boîte à outils Menu 4.7 Système suiveur de secours Système suiveur de secours Ce menu ignore tous les capteurs. Il permet de faire fonctionner le sys- tème suiveur manuellement et de vérifier les valeurs des capteurs. F: Potentiomètre avant F: XX.X V R: XX.X V...
9 - Menu 5 Livre de bord Menu 5.1 Imprimante Ce que vous pouvez imprimer Ce menu concerne l’impression et le transfert des données. Les données suivantes peuvent être imprimées en utilisant l’imprimante de 12 volts : [5.1.1 Numéro de registre] Un registre en particulier [5.1.2 Tous les registres] Les registres 1 à...
9 - Menu 5 Livre de bord Menu 5.2 Transfert des données Comment transférer les données Permet le transfert des données sur une imprimante de bureau, en utilisant par exemple la fonction Hyper Terminal de Microsoft Windows. Il faut activer Hyper Terminal, brancher un câble de connexion (réf. 72271600) et prévoir une alimentation 12 volts pour l’afficheur et le boîtier de pulvérisation.
10 - Entretien Remisage hors saison Remisage Quand le tracteur et le pulvérisateur sont stationnés, débranchez l’alimentation du boîtier de pulvérisation. Ceci préviendra l’usage du courant par le système. Le contrôleur et le boîtier de pulvérisation devraient être protégés contre l’humidité. Ne les laissez pas dans le tracteur s’il n’est pas équipé...
11 - Dépannage Fonctionnement de secours En cas d’urgence Le boîtier de pulvérisation peut faire fonctionner l’unité de contrôle sans le contrôleur. Si vous croyez que le contrôleur est défectueux, débranchez-le du boîtier de pulvérisation. La pulvérisation peut maintenant continuer. Si la défectuosité persiste, cela signifie que le contrôleur n’est pas en faute.
11 - Dépannage Problèmes de fonctionnement Pannes de fonctionnement Défaut Cause probable Vérification/Solution Pas de mesure de superficie La largeur de la rampe ou la constante de Entrer les valeurs dans les menus [3.3.1 Largeur] et [3.1 Calibrage vitesse n’ont pas été entrées. vitesse].
Page 57
11 - Dépannage Défaut Cause probable Vérification/Solution Mise à jour du logiciel impossible Câble non conforme ou mal branché Utiliser le câble 72271600. La prise avec étiquette jaune se bran- che dans le Jobcom. L’hydraulique ne répond pas Circuit imprimé du Jobcom grillé. S’il y a un Isoler le Jobcom en prenant le câble bleu sur J14 et en le reliant cercle brun sur le circuit, c’est signe d’une cha- avec le câble venant de J13 boîtier Hydraulique.
11 - Dépannage Pannes mécaniques Défaut Cause probable Vérification/Solution Pas d’affichage de la vitesse. Mauvais choix de l’emplacement du capteur. Sélectionner l’emplacement correct sur le pulvérisateur, Tracteur ou Radar dans les menus [3.1.1, 3.1.2 ou 3.1.3]. Message d’erreur “Fusible actif”. Court circuit dans le boîtier.
Page 59
11 - Dépannage Défaut Cause probable Vérification/Solution Alarme # 2 Tentative de verrouillage mais le capteur indi- Vérifier/régler capteur de verrouillage. Défaut mécanique. que qu’il n’est pas effectué. Vérifier/régler capteur angulaire. Alarme # 3 Le verrou est involontairement détecté libre. Mauvais réglage du capteur de verrouillage.
12 - Tests et mise au point Tests et mise au point Mise au point de la constante de débit - PPU Le calibrage du débitmètre s’effectue à l’eau claire, mais certaines modifications peuvent se produire lors de l’incorporation des pesticides ou de l’engrais.
12 - Tests et mise au point Vérification du capteur de vitesse Fil BLEU sur le positif de la batterie 12 volts. Fil NOIR sur le négatif. Fil BLEU sur le positif du multimètre. 1. Branchez le négatif du multimètre sur le négatif de la batterie. 2.
13 - Spécifications techniques Spécifications SPÉCIFICATIONS Alimentation : 12 Volt DC Coupure contrôlée “batterie faible” : 9 volt DC Alimentation maximale : 16 volt DC Courant de crête : 28 volt DC Température ambiante : - 5°C à + 70°C (23° F à 158° F) Mémoire : Flash PROM non volatile Capteurs digitaux (option 2, 3 et 4) :...
13 - Spécifications techniques Matières premières et recyclage Emballages Les matières entrant dans la composition des emballages de l’équipement respectent les normes environnementales. Elles peuvent être jetées aux ordures ménagères ou brûlées dans un incinérateur. Recyclage des pièces électroniques Carton : recyclable à...
Cette garantie sera annulée si tout équipement a été utilisé à des fins autres que l'utilisation prévue ou s'il a été utilisé incorrectement, négligé, endommagé par accident, loué à une tierce partie ou fourni par une agence de location. Aucune réclamation ne sera acceptée si des pièces autres que celles fabriquées par HARDI ont été...
Page 68
9. Aucun employé ou représentant n'est autorisé à modifier cette garantie d'aucune façon ou à accorder toute autre garantie, sauf si une telle modification était par écrit et signée par un officier de la société HARDI , à son siège social.