Table des Matières

Publicité

Liens rapides

APPAREIL PHOTO
NUMÉRIQUE
Manuel
d'instructions
Nous vous remercions d'avoir acheté un appareil photo numérique Olympus. Avant de commencer
à utiliser votre nouvel appareil photo, veuillez lire attentivement ces instructions afin d'optimiser
ses performances et sa durée de vie. Conservez ce manuel dans un endroit sûr pour pouvoir vous
y référer ultérieurement.
Nous vous recommandons de prendre des photos-test pour vous habituer à votre appareil avant
de commencer à prendre de photos importantes.
Les captures d'écran et les illustrations de l'appareil photo présentées dans ce manuel ont été
réalisées au cours des phases de développement et peuvent ne pas correspondre au produit réel.
La table des matières de ce guide a été développée selon la version 1.0 du firmware pour cet
appareil photo. En cas d'additions et/ou de modifications apportées aux fonctions pendant la mise
à jour du firmware de l'appareil photo, le contenu sera différent. Pour obtenir les informations les
plus récentes, veuillez visiter le site Web d'Olympus.
Table des matières
Index rapide de tâches
Préparation de l'appareil photo et
1.
déroulement des opérations
2.
Prise de vue à l'aide du viseur
3.
Prise de vue en direct
Affichage de photographies et de
4.
vidéos
5.
Opérations de base
6.
Utilisation des options de prise de vue
7.
Fonctions du menu
Connexion de l'appareil photo à un
8.
smartphone
Connexion de l'appareil photo à un
9.
ordinateur et à une imprimante
10.
Batterie, chargeur de batterie et carte
11.
Objectifs interchangeables
Utilisation d'accessoires vendus
12.
séparément
13.
Informations
14.
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Olympus E-M10

  • Page 1 Informations PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ Nous vous remercions d’avoir acheté un appareil photo numérique Olympus. Avant de commencer à utiliser votre nouvel appareil photo, veuillez lire attentivement ces instructions afin d’optimiser ses performances et sa durée de vie. Conservez ce manuel dans un endroit sûr pour pouvoir vous y référer ultérieurement.
  • Page 2: Table Des Matières

    Table des matières Utilisation de l’écran tactile ..28 Index rapide de tâches Sélection d’une méthode de mise Détail du contenu du carton ..8 au point ........28 Utilisation de la fonction LAN sans Préparation de l’appareil fi l ..........28 photo et déroulement des Réglage des fonctions de prise de opérations vue ..........29...
  • Page 3 Utilisation des modes de prise de Affi chage d’informations pendant vue ..........39 la lecture ........55 Photographie “Point-and-shoot” Informations de lecture (mode de programme P) ..39 d’image ........55 Choix de l’ouverture Commutation de l’affi chage des (mode priorité ouverture A) ..40 informations ......55 Choix de la vitesse d’obturation Changement de la méthode...
  • Page 4 Utilisation des menus Formatage de la carte personnalisés ......89 (Confi gurer carte) .....75 R AF/MF ........89 Restauration des réglages par défaut (Réinit/Mon Réglage)..76 S Touche Dial ......90 Options de traitement T Relecture/j .......90 (Mode Image) ......77 U Ecran/8/PC ......91 Qualité d’image (K) ....78 V Expo/p/ISO ......92 Réglage du retardateur W Flash Custom/# ....93...
  • Page 5 Connexion de l’appareil photo Accessoires principaux ...128 à un ordinateur et à une imprimante Organigramme du système ..130 Installez OLYMPUS Viewer 3 ... 111 Informations Copie de photos vers un ordinateur sans OLYMPUS Informations et conseils de prise Viewer 3 ........113 de vue ........132...
  • Page 6: Index Rapide De Tâches

    Index rapide de tâches Prise de vue Prise de vue avec des réglages iAUTO (A) automatiques Photographie simple avec des effets Filtre artistique (ART) spéciaux Choix d’un format d’affi chage Format d’affi chage Réglages rapides en fonction de la scène Mode de scène (SCN) Réglage professionnel en toute simplicité...
  • Page 7: Réglage De L'appareil

    Luminosité (Mode Image) Prise de vue sans que les sujets clairs Histogramme/ apparaissent trop clairs ou les sujets 38/50 Compensation d’exposition sombres trop sombres Vérif haute&basse lumière Ajustement de la luminosité Optimiser l’écran/ de l’écran régler la tonalité de l’écran Extend.
  • Page 8: Détail Du Contenu Du Carton

    Indications utilisées dans ce manuel Les symboles suivants sont utilisés dans ce manuel. Informations importantes concernant des facteurs susceptibles de provoquer un dysfonctionnement ou des problèmes de Précautions fonctionnement. Signale également les actions qui doivent être absolument évitées. Points à prendre en compte lors de l’utilisation de l’appareil photo. Remarques Astuces et informations utiles qui vous aideront à...
  • Page 9 Fixation de la courroie Pour éviter de faire tomber l’appareil photo, ajustez la courroie comme indiqué ci-dessous. Détachez l’extrémité de la courroie et desserrez-la au niveau de la boucle. Passez la courroie tel qu’indiqué par les fl èches. Enfi n, tirez fermement sur la courroie en vérifi ant qu’elle est bien attachée.
  • Page 10: Préparation De L'appareil Photo Et Déroulement Des Opérations

    Préparation de l’appareil photo et déroulement des opérations Nom des pièces 1 Molette arrière* (o) 8 Monture (Avant de monter l’objectif, retirez le bouchon avant.) .......P. 23, 39 – 42, 54, 63, 105 2 Déclencheur........P. 20 9 Microphone stéréo ....P. 58, 73, 87 3 Bouton R (Vidéo)/H ..P.
  • Page 11 d Touche Q .........P. 31, 74 1 Viseur ........P. 18, 19, 36 2 Bouton de fl ash .......P. 68 e Pavé directionnel* ......P. 32 3 Sélecteur de réglage dioptrique ..P. 19 f Levier ON/OFF ......P. 15 g Touche  (Effacement) ....P. 34 4 Écran (tactile)..P.
  • Page 12: Chargement Et Insertion De La Batterie

    Chargement et insertion de la batterie Recharge de la batterie. Voyant de Repère indiquant le charge Voyant de charge sens () BCS-5 Batterie au lithium-ion S’allume en Recharge en orange cours Recharge Éteint Prise secteur terminée Clignote en Erreur de Chargeur au lithium-ion orange charge...
  • Page 13: Insertion Et Retrait Des Cartes

    Insertion et retrait des cartes Insertion de la carte. • Ouvrez le couvercle du compartiment de la batterie/carte. • Faites glisser la carte jusqu’à ce qu’elle soit verrouillée. g “Cartes utilisables” (P. 119) Précautions • Éteignez l’appareil photo avant d’insérer ou de retirer la batterie ou la carte.
  • Page 14: Montage D'un Objectif Sur L'appareil Photo

    Montage d’un objectif sur l’appareil photo Montez un objectif sur l’appareil photo. Capuchon arrière • Alignez le repère (rouge) de fi xation de l’objectif sur l’appareil avec le repère (rouge) d’alignement de l’objectif, puis montez l’objectif sur le boîtier de l’appareil. •...
  • Page 15: Mise En Marche

    Mise en marche Placez le levier ON/OFF sur la position ON pour mettre l’appareil photo sous tension. • Lorsque l’appareil photo est mis sous tension, l’écran s’allume. • Pour éteindre l’appareil photo, abaissez le levier.  Levier ON/OFF   Écran Niveau de batterie ;...
  • Page 16: Réglage De La Date Et De L'heure

    Réglage de la date et de l’heure La date et l’heure sont enregistrées sur la carte en même temps que les images. Le nom de fi chier contient aussi la date et l’heure. C’est pourquoi il est nécessaire de régler l’heure et la date correctement avant d’utiliser l’appareil photo. Affi...
  • Page 17: Sélection D'un Mode De Prise De Vue

    Sélection d’un mode de prise de vue Utilisez la molette de mode pour sélectionner le mode Icône de Indicateur de prise de vue. mode Un mode entièrement automatique dans lequel l’appareil photo optimise automatiquement les réglages pour la scène actuelle. L’appareil photo s’occupe de tout, ce qui est pratique pour les débutants.
  • Page 18: Sélection D'une Méthode De Prise De Vue

    Sélection d’une méthode de prise de vue Cet appareil photo vous permet de choisir entre deux modes de prise de vue : la prise de vue à l’aide du viseur et la prise de vue en direct à l’aide de l’écran. Appuyez sur la touche u pour permuter entre les deux modes de prise de vue.
  • Page 19: Prise De Vue À L'aide Du Viseur

    Prise de vue à l’aide du viseur Prise de vue Le viseur s’allume automatiquement lorsque vous le positionnez à la hauteur de votre œil. Lorsque le viseur est activé, l’écran s’éteint. Pendant la prise de vue avec le viseur, l’appareil photo affi che le grand écran de contrôle (P.
  • Page 20: Pression Du Déclencheur À Mi-Course Et À Fond

    Enfoncez légèrement le déclencheur jusqu’à la première position. (Appuyez à mi-course.) • Le symbole de mise au point correcte (() s’affi che et un cadre vert (cible AF) apparaît à l’emplacement de la mise au point. Cible AF Appuyez sur le déclencheur à...
  • Page 21: Enregistrement De Vidéos

    Enregistrement de vidéos Vous pouvez enregistrer des vidéos dans tous les modes de prise de vue sauf J (PHOTO STORY). Commencez par essayer d’enregistrer en mode entièrement automatique. Réglez la molette de mode sur A. Appuyez sur la touche R pour commencer Touche R l’enregistrement.
  • Page 22: Prise De Vues Durant L'enregistrement D'une Vidéo

      Prise de vues durant l’enregistrement d’une vidéo • Appuyez sur le déclencheur pendant l’enregistrement vidéo pour prendre une photographie tout en continuant l’enregistrement (mode1). Appuyez sur la touche R pour arrêter l’enregistrement. Les fi chiers de la vidéo et de la photo sont enregistrés séparément sur la carte mémoire.
  • Page 23: Réglage Des Fonctions De Prise De Vue

    Réglage des fonctions de prise de vue Utilisation de la touche multifonction Lors du cadrage d’images dans le viseur, vous pouvez effectuer des réglages rapides à l’aide de la touche multifonction. Par défaut, la touche Fn2 exerce la fonction de touche multifonction.
  • Page 24: Utilisation Du Grand Écran De Contrôle

    Utilisation du grand écran de contrôle En cas de prise de vue à l’aide du viseur, le grand écran de contrôle s’affi che. Réglez vos principales fonctions de prise de vue à l’aide du grand écran de contrôle. Grand écran de contrôle Wi-Fi ISO Recommandé...
  • Page 25: Prise De Vue En Direct

    Prise de vue en direct Prise de vue Une pression sur le bouton u commute entre la prise de vue en direct et l’affi chage du grand écran de contrôle. En cas de prise de vue en direct, le sujet s’affi che à l’écran.
  • Page 26: Enregistrement De Vidéos

    Enregistrement de vidéos Vous pouvez enregistrer des vidéos dans tous les modes de prise de vue sauf J (PHOTO STORY). Commencez par essayer d’enregistrer en mode entièrement automatique. Réglez la molette de mode sur A. Appuyez sur la touche R pour commencer Touche R l’enregistrement.
  • Page 27   Prise de vues durant l’enregistrement d’une vidéo • Appuyez sur le déclencheur pendant l’enregistrement vidéo pour enregistrer l’une des vues de la vidéo sous forme de photo (mode1). Pour arrêter l’enregistrement vidéo, appuyez sur la touche R. Les fi chiers de la photo et de la vidéo sont enregistrés séparément sur la carte mémoire.
  • Page 28: Utilisation De L'écran Tactile

    Utilisation de l’écran tactile Lors d’une prise de vue en direct, il est possible d’utiliser les fonctions tactiles. Sélection d’une méthode de mise au point Vous pouvez effectuer la mise au point et la prise de vue en tapant sur l’écran. Tapez sur T pour faire défi...
  • Page 29: Réglage Des Fonctions De Prise De Vue

    Réglage des fonctions de prise de vue Utilisation des guides en direct Les guides en direct sont également disponibles en mode iAUTO (A). Comme iAUTO est un mode entièrement automatique, les guides en direct permettent d’accéder facilement à une série de techniques photographiques avancées. Réglez la molette de mode sur A.
  • Page 30 Précautions • Si [RAW] est actuellement sélectionné pour la qualité d’image, la qualité d’image sera automatiquement réglée sur [YN+RAW]. • Les réglages du guide en direct ne sont pas appliqués à la copie RAW. • Les images peuvent apparaître granuleuses à certains niveaux de réglage du guide en direct.
  • Page 31: Utilisation Du Contrôle En Direct

    Utilisation du contrôle en direct Lors d’une prise de vue en direct, il est possible d’utiliser le contrôle en direct pour régler les fonctions dans les modes P, A, S, M, n et J. L’utilisation du contrôle en direct vous permet de prévisualiser les effets de différents réglages sur l’écran. S-IS AUTO S-IS AUTO AUTO...
  • Page 32: Affi Chage De Photographies Et De Vidéos

    Affi chage de photographies et de vidéos Affi chage de photographies et de vidéos Appuyez sur la touche q. • Votre photographie ou votre vidéo la plus récente s’affi che. • Sélectionnez la photo ou la vidéo souhaitée à l’aide de la molette avant ou du pavé directionnel.
  • Page 33: Affi Chage D'images Fi Xes

    Affi chage d’images fi xes Affi chage en gros plan En mode de lecture d’une seule image, positionnez la molette arrière sur a pour faire un zoom avant. Positionnez la molette arrière sur G pour revenir à l’affi chage d’une seule image.
  • Page 34: Effacement Des Images

    Effacement des images Affi chez une image que vous souhaitez supprimer et appuyez sur la touche . Sélectionnez [Oui] et appuyez sur la touche Q. Vous pouvez effacer des images sans passer par l’étape de confi rmation en changeant les réglages des touches. g [Effac. Rapide] (P. 95) Effacer Touche ...
  • Page 35: Utilisation De L'écran Tactile

    Utilisation de l’écran tactile Vous pouvez utiliser l’écran tactile pour manipuler les images.  Affi chage plein écran Affi chage d’images supplémentaires • Faites glisser votre doigt vers la gauche pour visualiser les images les plus récentes, ou vers la droite pour visualiser des images plus anciennes.
  • Page 36: Opérations De Base

    Opérations de base Affi chage d’informations pendant la prise de vue Affi chage du viseur lors de la prise de vue à l’aide du viseur 01:02:03 Hi +7 Hi +7 ISO-A ISO-A 250 F5.6 +2.0 +2.0 1023 Sh-3 Sh-3 01:02:03 Hi +7 Hi +7 ISO-A...
  • Page 37: Affi Chage De L'écran Lors De La Prise De Vue En Direct

    Affi chage de l’écran lors de la prise de vue en direct Wi-Fi FP RC BKT S-IS S-IS S-AF S-AF I S O -3 -3 01:02:03 01:02:03 250 F5.6 1023 1023 1 Indicateur d’écriture sur la carte ..P. 13 l Durée d’enregistrement disponible 2 Connexion LAN sans fi...
  • Page 38: Commutation De L'affi Chage Des Informations

    Commutation de l’affi chage des informations Vous pouvez basculer les informations qui s’affi chent à l’écran pendant la prise de vue à l’aide de la touche INFO.  Lors de la prise de vue à l’aide du viseur Affi chage de l’écran Wi-Fi INFO INFO...
  • Page 39: Utilisation Des Modes De Prise De Vue

    Utilisation des modes de prise de vue Photographie “Point-and-shoot” (mode de programme P) En mode P, l’appareil photo ajuste automatiquement la vitesse d’obturation et l’ouverture par rapport à la luminosité du sujet. Réglez la molette de mode sur P. Wi-Fi S-IS AUTO S-IS AUTO Vitesse...
  • Page 40: Choix De L'ouverture (Mode Priorité Ouverture A)

    Choix de l’ouverture (mode priorité ouverture A) En mode A, vous choisissez l’ouverture et laissez l’appareil photo ajuster automatiquement la vitesse d’obturation pour une exposition optimale. Faites tourner la molette de mode sur A, puis utilisez la molette arrière pour sélectionner une valeur d’ouverture.
  • Page 41: Choix De La Vitesse D'obturation (Mode Priorité Vitesse S)

    Choix de la vitesse d’obturation (mode priorité vitesse S) En mode S, vous choisissez la vitesse d’obturation et laissez l’appareil photo ajuster automatiquement l’ouverture pour une exposition optimale. Faites tourner la molette de mode sur S, puis utilisez la molette arrière pour sélectionner une vitesse d’obturation. •...
  • Page 42: Choix De L'ouverture Et De La Vitesse D'obturation (Mode Manuel M)

    Choix de l’ouverture et de la vitesse d’obturation (mode manuel M) En mode M, vous choisissez l’ouverture et la vitesse d’obturation. À une vitesse de BULB, l’obturateur reste ouvert tant que le déclencheur est enfoncé. Faites tourner la molette de mode sur M, puis utilisez la molette avant pour sélectionner une valeur d’ouverture, et la molette arrière pour choisir une vitesse d’obturation.
  • Page 43: Utilisation Du Mode Vidéo (N)

    Appuyez sur le déclencheur pour démarrer la prise de vue. • Une image composite est créée à partir d’images prises avec la durée d’exposition de référence. Après chaque exposition, l’appareil photo affi che la nouvelle image composite. • Pendant la prise de vue composite, la luminosité de l’écran change automatiquement. Appuyez à...
  • Page 44 Appliquez un effet d’image d’arrière plan. Les images Echo multiple d’arrière plan apparaîtront derrière les objets en mouvement. Une image d’arrière plan apparaît pendant un court instant après que vous appuyez sur la touche. Les Echo unique images d’arrière plan disparaissent automatiquement après un moment.
  • Page 45: Utilisation De Photo Story

    Utilisation de PHOTO STORY Faites tourner la molette de mode sur J. Standard • Un menu PHOTO STORY apparaît. Standard Vitesse Zoom avant/arrière Cadres amusants Choisissez le thème du PHOTO STORY avec FG. • Vous pouvez choisir différents effets, le nombre de cadres et les formats d’affi chage pour chaque thème.
  • Page 46 Une fois que vous avez pris tous les cadres, appuyez sur Q pour sauvegarder l’image. • Appuyez sur la touche MENU. Vous pouvez sélectionner d’autres thèmes. Remarques • Pendant l’enregistrement d’un PHOTO STORY, les opérations suivantes sont disponibles. Compensation d’exposition/Décalage de programme/Prise de vue avec fl ash (sauf lorsque le thème est [Vitesse])/Réglages du contrôle en direct Précautions •...
  • Page 47: Prise De Vue En Mode De Scène

    Prise de vue en mode de scène Faites tourner la molette de mode sur SCN. • Un menu de scène s’affi che. Sélectionnez une scène à Portrait l’aide de FG. • Dans l’écran du menu de scène, appuyez sur I pour affi...
  • Page 48 Prise de vues panoramiques Si vous avez installé le logiciel fourni, vous pouvez l’utiliser pour joindre des images ensemble pour former un panorama. g “Connexion de l’appareil photo à un ordinateur et à une imprimante” (P. 111) Faites tourner la molette de mode sur SCN. Sélectionnez [Panoramique] et appuyez sur Q.
  • Page 49: Utilisation De Fi Ltres Artistiques

    Utilisation de fi ltres artistiques Faites tourner la molette de mode sur ART. • Un menu des fi ltres artistiques s’affi che. Sélectionnez Pop Art un fi ltre à l’aide de FG. • Appuyez sur la touche Q ou enfoncez à mi-course sur le déclencheur pour sélectionner l’élément mis en valeur et quitter le menu des fi...
  • Page 50: Options De Prise De Vue Fréquentes

    Options de prise de vue fréquentes Contrôle de l’exposition (compensation d’exposition) Tournez la molette avant pour choisir la compensation d’exposition. Choisissez des valeurs positives (“+”) pour rendre les images plus lumineuses et des valeurs négatives (“–”) pour rendre les images plus sombres. L’exposition peut être ajustée de ±5,0 EV.
  • Page 51: Choix D'une Cible De Mise Au Point (Zone Af)

    Choix d’une cible de mise au point (Zone AF) Sélectionnez lequel des 81 cibles autofocus vous utiliserez pour l’autofocus. Appuyez sur le pavé directionnel pour affi cher la cible AF. Tournez la molette pour choisir la position AF. • Le mode “Toutes les cibles” est restauré si vous déplacez le curseur à l’extérieur de l’écran.
  • Page 52: Priorité Visage Af/Détection Des Yeux Af

    Priorité visage AF/Détection des yeux AF L’appareil photo détecte les visages et ajuste la mise au point et la mesure ESP numérique. Appuyez sur le pavé directionnel pour affi cher la cible AF. Appuyez sur la touche INFO. • Vous pouvez modifi er la méthode de sélection de la cible AF.
  • Page 53: Mise Au Point Automatique Avec Cadre De Zoom/Zoom Af

    Mise au point automatique avec cadre de zoom/zoom AF Il est possible de zoomer sur une partie de la photo en réglant la mise au point. Le choix d’un rapport de zoom élevé permet d’utiliser la mise au point automatique pour se concentrer sur un plus petit secteur qui n’est normalement pas couvert par la cible d’AF.
  • Page 54: Contrôle De La Couleur (Créateur Couleur)

    Contrôle de la couleur (Créateur couleur) Vous pouvez régler la couleur du sujet lorsque vous regardez dans le viseur. Sélectionnez cette fonction à l’aide de la touche multifonction. Réglez préalablement la touche multifonction sur c (Créateur couleur) (P. 23) Lorsque vous regardez dans le viseur, appuyez sur la touche Fn2. •...
  • Page 55: Affi Chage D'informations Pendant La Lecture

    Affi chage d’informations pendant la lecture Informations de lecture d’image Affi chage simplifi é Affi chage général 7 89 ×10 ×10 ×10 ×10 F5.6 F5.6 +2.0 +2.0 45mm 45mm +1.0 +1.0 AUTO ISO 400 ISO 400 Adobe Adobe Natural Natural 4608×3456 100-0015 100-0015...
  • Page 56: Changement De La Méthode D'affi Chage Des Informations De Lecture

    Changement de la méthode d’affi chage des informations de lecture Appuyez sur la touche q pour affi cher le cadre entier des photos. Appuyez sur le déclencheur jusqu’à mi-course pour revenir en mode de prise de vue. Affi chage de l’index/Affi chage du calendrier 2014.1 100-0020 2014.01.01 12:30...
  • Page 57: Gestion Des Images Lues

    Gestion des images lues Appuyez sur Q pendant la lecture pour ouvrir un menu d’options simples qui peuvent être utilisées en mode d’affi chage. JPEG Edit JPEG Partage ordres Pivoter Retour Conf Image fi xe Image vidéo Edit JPEG, Editer RAW g P. 85, 86 ...
  • Page 58 Protection des images Icône 0 (protéger) Protège les photos d’une suppression accidentelle. Affi chez une image que vous souhaitez protéger et appuyez sur Q pour affi cher le menu d’affi chage. Sélectionnez [0] et appuyez sur Q, puis appuyez sur F pour protéger l’image. Les images protégées sont indiquées par une icône 0 (protéger).
  • Page 59 • Vous pouvez attribuer à [Joy] différentes musiques de fond. Enregistrez les données téléchargées à partir du site Web d’Olympus sur la carte, sélectionnez [Joy] dans [BGM] à l’étape 2, puis appuyez sur I. Rendez-vous sur le site Web suivant pour le téléchargement.
  • Page 60: Utilisation Des Options De Prise De Vue

    Utilisation des options de prise de Réduction du bougé de l’appareil photo (stabilisateur d’image) Vous pouvez réduire le bougé de l’appareil photo lors de la prise de vue dans des situations de faible éclairage ou avec un grossissement élevé. Le stabilisateur d’image démarre lorsque vous enfoncez le déclencheur à...
  • Page 61 Précautions • Le stabilisateur d’image ne permet pas de corriger le bougé excessif de l’appareil photo ou le bougé survenant lorsque la vitesse d’obturation est réglée au minimum. Le cas échéant, il est conseillé d’utiliser un trépied. • Si vous utilisez un trépied, réglez [Stabilisateur] sur [OFF]. •...
  • Page 62: Options De Traitement (Mode D'image)

    Options de traitement (mode d’image) Choisissez un mode d’image et faites les différents réglages pour le contraste, la précision, et d’autres paramètres (P. 77). Les modifi cations de chaque mode de photo sont stockées séparément. Appuyez sur la touche Q et sélectionnez le mode d’image. S-IS AUTO S-IS AUTO Mode Image...
  • Page 63: Ajustement De La Couleur (Balance Des Blancs)

    Ajustement de la couleur (balance des blancs) La balance des blancs (WB) garantit que les objets blancs sur les images enregistrées par l’appareil photo apparaissent blancs. [AUTO] convient dans la plupart des circonstances, mais les autres valeurs peuvent être sélectionnées selon la source d’éclairage lorsque [AUTO] ne produit pas les résultats souhaités ou que vous souhaitez introduire délibérément une nuance de couleur dans vos images.
  • Page 64 Balance des blancs de référence rapide Mesurez la balance des blancs en cadrant un morceau de papier ou un autre objet blanc sous l’éclairage qui sera utilisé dans la photo fi nale. Cela est utile pour prendre un sujet sous un éclairage naturel, aussi bien que sous diverses sources d’éclairage avec des températures de couleur différentes.
  • Page 65: Prise De Vue En Série/Utilisation Du Retardateur

    Prise de vue en série/utilisation du retardateur Maintenez le déclencheur enfoncé pour prendre une série de photos. Vous pouvez aussi prendre des photos à l’aide du retardateur. Appuyez sur la touche Q pour sélectionner la prise de vue en série/le retardateur.
  • Page 66: Ajout D'effets À Une Vidéo

    • Montez fermement l’appareil photo sur un trépied pour la prise de vue avec le retardateur. • Si vous vous tenez devant l’appareil photo pour appuyer sur le déclencheur à mi-course lorsque vous utilisez le retardateur, la photo peut être fl oue. Ajout d’effets à...
  • Page 67: Qualité D'image (Mode D'enregistrement)

    Qualité d’image (mode d’enregistrement) Sélectionnez une qualité d’image pour les photographies et les vidéos en fonction de leur utilisation prévue, par exemple pour la retouche sur un ordinateur ou l’affi chage sur le Web. Appuyez sur la touche Q et sélectionnez une qualité d’image pour les photos ou les vidéos.
  • Page 68: Modes D'enregistrement (Vidéos)

      Modes d’enregistrement (vidéos) Mode Taille image Format de fi chier Application d’enregistrement Full HD Fine 1920×1080 Full HD Normal 1920×1080 MPEG-4 AVC/ Affi chage sur un téléviseur H.264* ou un autre appareil HD Fine 1280×720 HD Normal 1280×720 1280×720 Pour l’affi...
  • Page 69 Le fl ash se déclenche automatiquement lorsque AUTO Flash automatique l’éclairage est faible ou que le sujet est à contre-jour. Le fl ash se déclenche quelles que soient les Flash forcé conditions d’éclairage. Flash désactivé Le fl ash ne se déclenche pas. Cette fonction vous permet de réduire l’effet “yeux Flash atténuant l’effet rouges”.
  • Page 70: Réglage Du Rendement Du Fl Ash (Commande D'intensité Du Fl Ash)

    Grand Mode de Conditions de Limite de écran de Synchronisation prise de Mode de fl ash déclenchement vitesse contrôle du fl ash du fl ash d’obturation Flash forcé Premier Se déclenche 60 sec. – Flash forcé rideau toujours 1/250 sec.* (réduction des “yeux rouges”) Flash désactivé...
  • Page 71: Sélection De La Mesure De La Brillance Par L'appareil (Mesure)

    Sélection de la mesure de la brillance par l’appareil (mesure) Choisissez la façon dont l’appareil photo mesure la luminosité du sujet. Appuyez sur la touche Q et sélectionnez la mesure. Mesure AUTO AUTO AUTO AUTO Mesure AUTO AUTO NORM S-AF S-AF AUTO AUTO...
  • Page 72: Choix D'un Mode De Mise Au Point (Mode Af)

    Choix d’un mode de mise au point (mode AF) Sélectionnez une méthode de mise au point (mode de mise au point). Vous pouvez choisir des méthodes de mise au point différentes pour le mode de photographie fi xe et le mode n . Appuyez sur la touche Q et sélectionnez le mode AF.
  • Page 73: Sensibilité Iso

    Sensibilité ISO L’augmentation de la sensibilité ISO augmente le bruit (granulation) mais permet de prendre des photos lorsque l’éclairage est faible. Le réglage recommandé dans la plupart des situations est [AUTO], qui commence à ISO 200 — une valeur d’équilibre entre le bruit et la gamme dynamique —...
  • Page 74: Fonctions Du Menu

    Fonctions du menu Opérations de menu de base Les menus contiennent des options de prise de vue et de lecture qui ne sont pas affi chées par le contrôle direct, et ils vous permettent de personnaliser les paramètres de l’appareil photo pour une utilisation plus facile. Options de prise de vue préliminaires et basiques Options de prise de vue avancées Option de lecture et de retouche...
  • Page 75: Utilisation Du Menu Photo 1/Menu Photo

    Utilisation du Menu Photo 1/Menu Photo 2 Menu Photo 1 Configurer carte Réinit/Mon Réglage Mode Image Choix Cadrage Téléconvertisseur Num Retour Conf Confi gurer carte (P. 75) j/Y (Prise de vue en série/ Réinit/Mon Réglage (P. 76) retardateur) (P. 65, 78) Mode Image (P.
  • Page 76: Restauration Des Réglages Par Défaut (Réinit/Mon Réglage)

    Restauration des réglages par défaut (Réinit/Mon Réglage) Il est facile de restaurer les paramètres par défaut de l’appareil photo. Utilisation des réglages de confi gurations Restaurez les réglages par défaut. Sélectionnez [Réinit/Mon Réglage] dans W Menu Photo 1. Sélectionnez [Réinitial] et appuyez sur Q. Réinit/Mon Réglage Réinitial Basique...
  • Page 77: Options De Traitement (Mode Image)

    Options de traitement (Mode Image) Vous pouvez effectuer des réglages individuels pour le contraste, la netteté et les autres paramètres dans les réglages [Mode Image] (P. 62). Les modifi cations de chaque mode de photo sont stockées séparément. Sélectionnez [Mode Image] dans W Menu Photo 1. Menu Photo 1 Configurer carte Réinit/Mon Réglage...
  • Page 78: Qualité D'image (K)

    Ton Image Colorie les images en noir et blanc. (Monochrome) Crée une image normale en noir et N:Neutre blanc.   S:Sepia Sépia B:Bleu Bleuté P:Violet Violacé G:Vert Verdâtre Précautions • Les changements de contraste n’ont pas d’effet à des réglages autres que [Normal]. Qualité...
  • Page 79: Variation Des Réglages Sur Une Série De Photos (Bracketing)

    Variation des réglages sur une série de photos (bracketing) Le “Bracketing” fait référence au fait de faire varier automatiquement les paramètres pour une série de photos ou une série d’images pour “bracketer” la valeur actuelle. Vous pouvez enregistrer les réglages de prise de vue avec bracketing et désactiver ce mode de prise de vue.
  • Page 80 WB BKT (bracketing WB) Trois images sont créées automatiquement à partir d’une vue, chacune avec une balance des blancs différente (ajustée dans le sens de couleur spécifi é), en commençant par la valeur actuellement sélectionnée pour la balance des blancs. Le bracketing WB est disponible en modes P, A, S et M.
  • Page 81: Photographie Hdr

    Photographie HDR L’appareil photo prend plusieurs vues et les combine automatiquement dans une image HDR. Vous pouvez également prendre plusieurs photos et créer une prise de vue HDR sur un ordinateur (photographie bracketing HDR). Sélectionnez [HDR] dans X Menu Photo 2 et Menu Photo 2 j /Y appuyez sur Q.
  • Page 82: Enregistrement De Plusieurs Expositions Dans Une Image Seule (Multi Exposition)

    Enregistrement de plusieurs expositions dans une image seule (multi exposition) Enregistrez plusieurs prises de vue dans une image unique, en utilisant l’option actuellement choisie pour la qualité d’image. Sélectionnez [Multi Exposition] dans X Menu Photo 2. Ajustez les réglages. Multi Exposition Nbre d'images Gain Auto Nbre d’images Sélectionnez [2Im].
  • Page 83: Prise De Vue Automatique Avec Un Intervalle Fi Xe (Prise De Vue Par Intervalles)

    Prise de vue automatique avec un intervalle fi xe (prise de vue par intervalles) Vous pouvez régler l’appareil photo pour qu’il prenne automatiquement des photos avec un intervalle de temps défi ni. Il est également possible de prendre des photos sous forme d’une vidéo unique.
  • Page 84: Photographie Au Fl Ash Avec Télécommande Sans Fi L

    Photographie au fl ash avec télécommande sans fi l Vous pouvez prendre des photos au fl ash sans fi l en utilisant le fl ash intégré et un fl ash spécial avec une fonction de télécommande. g “Photographie au fl ash avec télécommande sans fi...
  • Page 85: Utilisation Du Menu De Lecture

    Utilisation du menu de lecture Menu Lecture Edit Impression Annuler protection Connexion à un smartphone Retour Conf Impression (P. 116) m (P. 59) R (P. 85) Annuler protection (P. 87) Connexion à un smartphone (P. 107) Edit (P. 85) Affi chage d’images en rotation (R) Lorsque la valeur sélectionnée est [On], les photos prises avec l’appareil tourné...
  • Page 86 Choisissez parmi les options suivantes : [Ombre Ajus] : Éclaircit un sujet sombre en contre-jour. [Yeux Rouges] : Réduit l’effet “yeux rouges” lors de la prise de vue au fl ash. [P] : Utilisez la molette pour choisir la taille de rognage et FGHI pour positionner le rognage.
  • Page 87: Annulation De Toutes Les Protections

    Superposition d’image Jusqu’à 3 vues d’images RAW prises avec l’appareil photo peuvent être superposées et enregistrées sous une image distincte. L’image est enregistrée selon le mode d’enregistrement défi ni lors de l’enregistrement de l’image. (Si [RAW] est sélectionné, la copie sera sauvegardée au format [YN+RAW].) Sélectionnez [Edit] dans le q Menu Lecture et appuyez sur Q.
  • Page 88: Utilisation Du Menu De Confi Guration

    Utilisation du menu de confi guration Utilisez le d Menu Réglages pour régler les fonctions de Menu Réglages ’--.--.-- --:-- base de l’appareil photo. Francais j±0 k±0 Visual Image 0.5sec Réglages Wi-Fi c Menu Ecran Firmware Retour Conf Option Description Réglez l’horloge de l’appareil photo.
  • Page 89: Utilisation Des Menus Personnalisés

    Utilisation des menus personnalisés Les paramètres de l’appareil photo peuvent être personnalisés avec c Menu Personnalisé. Menu Personnalisé R AF/MF (P. 89) Menu Personnalisé S Touche Dial (P. 90) AF/MF Touche Dial T Relecture/j (P. 90) Relecture/ Ecran/ U Ecran/8/PC (P. 91) Expo/ /ISO Flash Custom/...
  • Page 90: S Touche Dial

    MENU R AF/MF Option Description Lumière AF Sélectionnez [Off] pour désactiver l’éclairage AF. — I Priorité Visage Sélectionnez le mode détection de visage AF. Il s’agit du même réglage que celui du contrôle en direct. Collimateur AF Si vous sélectionnez [Off], le cadre de la cible AF ne —...
  • Page 91: U Ecran/8/Pc

    U Ecran/8/PC MENU Option Description HDMI [Sortie HDMI] : Sélection du format du signal vidéo numérique pour la connexion à un téléviseur via un câble HDMI. [Control HDMI] : Sélectionnez [On] pour permettre à l’appareil photo d’être actionné en utilisant des télécommandes pour TV prenant en charge le contrôle HDMI.
  • Page 92: Expo/P/Iso

    MENU U Ecran/8/PC Option Description Mode macro Live [mode1] : Enfoncer le déclencheur à mi-course annule le zoom. View [mode2] : Le zoom n’est pas annulé quand le déclencheur est enfoncé à mi-course. Régl. Vous pouvez permuter la couleur d’accentuation des —...
  • Page 93: W Flash Custom

    MENU V Expo/p/ISO Option Description Régl. ISO Auto Choisissez la limite supérieure et la valeur de défaut utilisée pour la sensibilité ISO lorsque [Auto] est sélectionné pour ISO. [Valeur maximale] : Choisissez la limite supérieure pour la — sélection de la sensibilité ISO automatique. [Défaut] : Choisissez la valeur par défaut pour la sélection de la sensibilité...
  • Page 94: K/Couleur/Wb

    X K/Couleur/WB MENU Option Description Vous pouvez sélectionner le mode de qualité d’image Réglage K JPEG en associant trois tailles d’image et quatre taux de compression. 1) Utilisez HI pour Réglage D sélectionner une combinaison ([K1] – [K4]) et utilisez FG pour changer.
  • Page 95: Y Efface Enreg

    END o p q r s t u v w x y z { } Annule * OLYMPUS n’est pas responsable des dommages résultant de confl its quant à l’utilisation des [Réglages Copyright]. Utilisation à vos risques et périls.
  • Page 96: Z Vidéo

    Z Vidéo MENU Option Description nMode Sélectionnez un mode d’enregistrement de vidéo. Cette option peut également être sélectionnée en utilisant la commande en direct. Choisissez [Off] pour enregistrer des vidéos sans le son. Vidéo R Cette option peut également être sélectionnée en utilisant la commande en direct.
  • Page 97: Fonction K

    k Fonction K MENU Option Description Pixel Mapping La fonction de cadrage des pixels permet à l’appareil de vérifi er et de régler le système à transfert de charge et les fonctions de traitement d’image. Réglage Ajustez l’exposition optimale séparément pour chaque mode de mesure. exposition •...
  • Page 98: Assist Mf

    Assist MF MENU [Assist MF] Il s’agit de la fonction d’assistance de mise au point pour la mise au point manuelle (MF). Lorsque vous tournez la bague de mise au point, le contour du sujet est amélioré ou une portion affi chée à l’écran est agrandie. Lorsque vous arrêtez d’utiliser la bague de mise au point, l’écran revient à...
  • Page 99: Touche Fonction

    Touche Fonction MENU [Touche Fonction] Consultez le tableau ci-dessous pour les fonctions qui peuvent être attribuées. Les options disponibles varient de touche en touche. Éléments de fonction de la touche [UFonction] / [VFonction] / [RFonction]* / [IFonction] / [GFonction] / [nFonction] / ([Fonct.
  • Page 100 V Niv. Disp. Appuyez sur la touche pour affi cher la jauge et appuyez à nouveau pour la désactiver. La jauge est disponible lorsque [Mode 1] ou [Mode 2] est réglé dans [Viseur électronique]. La touche permet de choisir entre I et H lorsque le caisson étanche est fi...
  • Page 101: Visualisation De Photos Sur La Tv

    Visualisation de photos sur la TV MENU [HDMI], [Sortie Vidéo] Utilisez le câble vendu séparément avec l’appareil photo pour lire les images enregistrées sur votre téléviseur. Raccordez l’appareil photo à un téléviseur HD au moyen d’un câble HDMI pour voir des images de qualité élevée sur un écran de téléviseur.
  • Page 102 Utilisation de la télécommande du téléviseur L’appareil photo peut être contrôlé par une télécommande de téléviseur lorsqu’il est raccordé à un téléviseur prenant en charge le contrôle HDMI. g [HDMI] (P. 91) Remarques • Vous pouvez contrôler l’appareil photo en suivant le guide de fonctionnement affi ché sur le téléviseur.
  • Page 103: Choix Des Écrans Du Panneau De Contrôle

    Choix des écrans du panneau de contrôle MENU [K Réglage] Détermine s’il faut affi cher ou pas les écrans de contrôle pour le choix d’options lors de la prise de vue en direct. Chaque fois qu’un écran apparaît, les affi chages peuvent être permutés comme indiqué...
  • Page 104 Grand écran de contrôle LV Il s’agit du grand écran de contrôle utilisé pour le réglage des options en cas de prise de vue en direct. Les états du réglage de prise de vue sont affi chés dans une liste. Sélectionnez les options à...
  • Page 105: Ajout D'affi Chages D'informations

    Ajout d’affi chages d’informations MENU [G/Info Réglage] LV-Info (Affi chages d’informations de prise de vue) Utilisez [LV-Info] pour ajouter les affi chages d’informations de prise de vue suivants. Pour faire apparaître les affi chages ajoutés, appuyez de manière répétée sur la touche INFO pendant la prise de vue.
  • Page 106: Vitesses D'obturation Lorsque Le Fl Ash Se Déclenche Automatiquement

    G Réglage (Affi chage de l’index/calendrier) Vous pouvez ajouter l’affi chage d’un index avec un nombre différent d’images et l’affi chage d’un calendrier à l’aide de [G Réglage]. Pour affi cher les écrans supplémentaires, tournez la molette arrière pendant la lecture. 2014.1 2014.01.01 12:30 100-0020...
  • Page 107: Connexion De L'appareil Photo À Un Smartphone

    • Si vous utilisez la fonction LAN sans fi l dans un pays en dehors de la région où l’appareil photo a été acheté, il se peut que l’appareil photo ne soit pas conforme aux réglementations de communication sans fi l de ce pays. Olympus décline toute responsabilité pour le manquement à de telles réglementations.
  • Page 108: Sélection Des Images Que Vous Voulez Partager (Partage Ordres)

    Pour annuler les sélections de partage Effacez l’ordre de partage des images sélectionnées. Sélectionnez [Réglages Wi-Fi] dans d Menu Réglages et appuyez sur Q. Sélectionnez [Réinitialiser partage ordres] et appuyez sur I. Sélectionnez [Oui] et appuyez sur Q. Réinitialisation des paramètres LAN sans fi l Réinitialise le contenu de [Réglages Wi-Fi].
  • Page 109: Connexion À Un Smartphone

    Connexion à un smartphone Si vous avez un smartphone compatible Wi-Fi, vous pouvez l’utiliser pour affi cher des images sur l’appareil photo et les transférer depuis le smartphone. Pour profi ter de ces fonctionnalités, démarrez l’app OI.Share sur le smartphone. Sélectionnez [Connexion à...
  • Page 110: Commande De L'appareil Photo Avec Votre Smartphone

    Commande de l’appareil photo avec votre smartphone Vous pouvez prendre des photos avec l’appareil photo en effectuant les opérations sur le smartphone. Avant de démarrer, démarrez l’app OI.Share sur votre smartphone. Cette fonction est uniquement disponible lors de la connexion [Privée]. Démarrez [Connexion à...
  • Page 111: Connexion De L'appareil Photo À Un Ordinateur Et À Une Imprimante

    à une imprimante Installez OLYMPUS Viewer 3 OLYMPUS Viewer 3 est un logiciel d’importation vers l’ordinateur, qui permet d’affi cher, de modifi er et de gérer les photos et les vidéos que vous avez prises sur votre appareil photo.
  • Page 112 • Cliquez sur le bouton “Registration” (Enregistrement) et suivez les instructions à l’écran. Installez OLYMPUS Viewer 3. • Vérifi ez la confi guration système requise avant de commencer l’installation. • Cliquez sur le bouton “OLYMPUS Viewer 3” et suivez les instructions à l’écran pour installer le logiciel. Environnement de fonctionnement Système Windows XP SP3/Windows Vista SP2/ d’exploitation...
  • Page 113: Copie De Photos Vers Un Ordinateur Sans Olympus Viewer 3

    Copie de photos vers un ordinateur sans OLYMPUS Viewer 3 Votre appareil photo prend en charge USB Mass Storage Class. Vous pouvez transférer des images vers un ordinateur en raccordant l’appareil photo à l’ordinateur avec le câble USB fourni. Les systèmes d’exploitation suivants sont compatibles avec...
  • Page 114: Impression Directe (Pictbridge)

    Impression directe (PictBridge) En raccordant l’appareil photo à une imprimante compatible PictBridge avec le câble USB, vous pouvez imprimer directement des photos enregistrées. Connectez l’appareil photo à l’imprimante à l’aide du câble USB fourni et allumez l’appareil photo. Connecteur multiple Câble USB Port USB Fiche plus petite...
  • Page 115: Impression Personnalisée

    Impression personnalisée Suivez le guide de fonctionnement pour régler une option d’impression. Sélection du mode d’impression Sélectionnez le type d’impression (mode d’impression). Les modes d’impression disponibles sont indiqués ci-dessous. Impression Imprime les photos sélectionnées. Imprime toutes les photos enregistrées sur la carte et fait une Imprimer tout impression pour chaque photo.
  • Page 116: Annulation De L'impression

    Réglage des données d’impression Sélectionnez d’imprimer ou non des données d’impression telles que la date, l’heure ou le nom de fi chier sur la photo. Lorsque le mode d’impression est réglé sur [Imprimer tout] et que [Réglage] est sélectionné, les options suivantes s’affi chent. <×...
  • Page 117: Élimination De Toutes Les Images Ou Des Images Sélectionnées De L'ordre D'impression

    Sélectionnez le format de date et d’heure, et appuyez sur Q. Aucun Les photos sont imprimées sans date ni Date Aucun heure. Heure Les photos sont imprimées avec la date de Date prise de vue. Retour Conf Les photos sont imprimées avec l’heure de Heure prise de vue.
  • Page 118: Batterie, Chargeur De Batterie Et Carte

    Batterie, chargeur de batterie et carte Batterie et chargeur • L’appareil photo utilise une seule batterie lithium-ion Olympus. N’utilisez jamais une batterie qui ne soit pas une batterie OLYMPUS authentique. • La consommation d’énergie de l’appareil varie selon l’usage et d’autres conditions.
  • Page 119: Cartes Utilisables

    (disponible dans le commerce) peuvent être utilisés avec cet appareil photo : SD, SDHC, SDXC, et Eye-Fi. Pour obtenir les informations les plus récentes, veuillez visiter le site Web d’Olympus. Commutateur de protection d’écriture de carte SD Une carte SD possède un commutateur de protection d’écriture. Si vous LOCK réglez le commutateur du côté...
  • Page 120: Mode D'enregistrement Et Taille De Fi Chier/Nombre D'images Fi Xes Enregistrables

    • La taille réelle des fi chiers varie selon le sujet. • Le nombre maximum d’images fi xes pouvant être enregistrées affi chées sur l’écran est de 9999. • Pour la durée d’enregistrement disponible pour les vidéos, consultez le site Web d’Olympus. 120 FR...
  • Page 121: Objectifs Interchangeables

    Objectifs interchangeables Choisissez un objectif selon la scène et votre intention créatrice. Utilisez exclusivement les objectifs conçus pour le système Micro Four Thirds et portant le label M.ZUIKO DIGITAL ou le symbole indiqué à droite. Avec un adaptateur, vous pouvez également utiliser des objectifs avec systèmes Four Thirds et OM.
  • Page 122: Utilisation Du Zoom Motorisé (Ed14-42Mm F3.5-5.6Ez)

     Utilisation du zoom motorisé (ED14-42mm f3.5-5.6EZ) Le zoom motorisé est automatiquement déployé lorsque vous mettez sous tension l’appareil photo. Lorsque l’appareil Lorsque l’appareil photo est éteint photo est allumé Bague du zoom Bague de mise au point Mise au point sur Grand angle un sujet proche Mise au point sur...
  • Page 123: Combinaisons D'objectifs Et D'appareils Photo

     Contrôle du MF (mise au point manuelle) (17mm f1.8, ED12mm f2.0 (Mise au point des clichés), ED12-40mm f2.8PRO) Déplacez la bague de mise au point dans le sens de la fl èche pour changer la méthode de mise au point. AF/MF MF, Mise au point des clichés Bague de mise au point...
  • Page 124: Principales Caractéristiques De L'objectif

     Principales caractéristiques de l’objectif ED14-42mm 14-42mm ED40-150mm Élément f3.5-5.6 EZ f3.5-5.6 II R f4.0-5.6R Monture Monture Micro Four Thirds Longueur focale 14 – 42 mm 14 – 42 mm 40 – 150 mm Ouverture maximale f/3,5 – 5,6 f/3,5 – 5,6 f/4,0 –...
  • Page 125: Utilisation D'accessoires Vendus Séparément

    Utilisation d’accessoires vendus séparément Flashs externes conçus pour être utilisés avec cet appareil photo Avec cet appareil photo, vous pouvez utiliser des fl ashes externes vendus séparément pour une prise de vue au fl ash qui vous convient. Les fl ashes externes communiquent avec l’appareil photo, ce qui vous permet d’utiliser les différents modes de fl...
  • Page 126 Modifi ez les réglages pour chaque groupe dans le grand écran de contrôle. Mode de commande du fl ash Groupe Flash normal/Flash super FP • Sélectionnez le mode de • Basculez entre le fl ash commande du fl ash et normal et le fl...
  • Page 127: Autres Fl Ashes Externes

    X endommagerait l’appareil photo. • Le raccordement de fl ashes avec des contacts de signaux non conformes aux caractéristiques d’Olympus risque d’endommager l’appareil photo. • Placez le mode de prise de vue sur M, réglez la vitesse d’obturation sur une valeur inférieure à...
  • Page 128: Accessoires Principaux

    Convertisseur d’objectifs Convertisseur d’objectifs fi xés à l’objectif de l’appareil photo pour une photographie grand angle ou macro rapide et facile. Consultez le site Web OLYMPUS pour plus d’informations sur les objectifs pouvant être utilisés. • Utilisez la fi xation d’objectif adaptée au mode SCN (f, w, ou m).
  • Page 129: Poignée De L'appareil Photo (Ecg-1)

    Poignée de l’appareil photo (ECG-1) La poignée permet d’obtenir une bonne prise en main de l’appareil photo lorsqu’un gros objectif y est fi xé. Avec la poignée en place, vous pouvez toujours changer la batterie ou la carte mémoire. Retrait de la base de la poignée (lors Ajustement de du changement de batterie ou de la poignée...
  • Page 130: Organigramme Du Système

    Poignée de l’appareil photo *1 Tous objectifs ne peuvent pas être utilisés avec l’adaptateur. Pour des détails, référez-vous au site Web officiel Olympus. Veuillez également noter que la fabrication des objectifs au système OM a été interrompue. *2 Pour connaître les objectifs compatibles, veuillez consulter le site Web officiel Olympus.
  • Page 131 : Produits compatibles E-M10 : Produits disponibles dans le commerce Pour obtenir les informations les plus récentes, veuillez visiter le site Web d’Olympus. Objectif Convertisseur d’objectif* M.ZUIKO DIGITAL ED 12mm f2.0 M.ZUIKO DIGITAL 17mm f1.8 M.ZUIKO DIGITAL 17mm f2.8 M.ZUIKO DIGITAL 25mm f2.8 FCON-P01 M.ZUIKO DIGITAL 45mm f1.8...
  • Page 132: Informations

    Informations Informations et conseils de prise de vue L’appareil photo ne s’allume pas quand une batterie est chargée La batterie n’est pas totalement chargée • Chargez la batterie avec le chargeur. La batterie est temporairement inutilisable en raison du froid •...
  • Page 133: Le Nombre De Cibles Af Est Réduit

    La fonction de réduction du bruit est activée • Lors de la prise de vue de scènes de nuit, les vitesses d’obturation sont plus lentes et des parasites ont tendance à apparaître sur les images. L’appareil photo active la fonction de réduction du bruit après la prise de vue à...
  • Page 134: Codes D'erreurs

    Codes d’erreurs Indications sur Cause possible Solution l’écran Aucune carte n’a été insérée ou Insérez une carte ou insérez une vous avez inséré une carte qui carte différente. n’est pas reconnue. Pas De Carte Insérez la carte de nouveau. Si le problème persiste, formatez la Il y a un problème avec la carte.
  • Page 135 Indications sur Cause possible Solution l’écran Mettez l’appareil photo hors tension et laissez la température interne diminuer. La température interne de Patientez quelques instants pour l’appareil photo a augmenté à que l’appareil photo s’arrête Température cause de la prise de vue en série. automatiquement.
  • Page 136: Nettoyage Et Rangement De L'appareil Photo

    Nettoyage et rangement de l’appareil photo Nettoyage de l’appareil photo Éteignez l’appareil photo et retirez la batterie avant de nettoyer l’appareil. Extérieur : • Essuyez délicatement avec un chiffon doux. Si l’appareil est très sale, trempez le chiffon dans de l’eau légèrement savonneuse et essorez-le. Essuyez l’appareil photo avec le chiffon humide puis séchez-le avec un chiffon sec.
  • Page 137: Pixel Mapping - Vérifi Cation Des Fonctions De Traitement Des Images

    Pixel Mapping - Vérifi cation des fonctions de traitement des images La fonction de cadrage des pixels permet à l’appareil de vérifi er et de régler le système à transfert de charge et les fonctions de traitement d’image. Après l’utilisation de l’écran ou une prise de vue en série, attendez au moins une minute avant d’utiliser cette fonction pour lui permettre de fonctionner correctement.
  • Page 138: Liste Des Menus

    Liste des menus *1 : Peut être ajouté à [Mon Réglage]. *2 : Le réglage par défaut peut être restauré en sélectionnant [Complet] pour [Réinitial]. *3 : Le réglage par défaut peut être restauré en sélectionnant [Basique] pour [Réinitial]. K Menu de prise de vue Onglet Fonction Par défaut...
  • Page 139: Menu Lecture

    q Menu Lecture Onglet Fonction Par défaut ― Démarrer   Diapositive Tous   Interval Diaporama 3 sec  Interval Vidéo Court    ― Editer RAW Sélection ― Edit JPEG Edit image ― ― Superposition Im. ― Impression ―...
  • Page 140: Menu Personnalisé

    c Menu Personnalisé Onglet Fonction Par défaut *1 *2 *3 R AF/MF Format Photo S-AF Mode AF    Vidéo C-AF AF temps réel    S-AF mode1 AEL/AFL C-AF mode2    mode1 Réinit. Objectif  ...
  • Page 141 Onglet Fonction Par défaut *1 *2 *3 U Ecran/8/PC Sortie HDMI 1080i  HDMI Control HDMI  ― Sortie Vidéo iAUTO Live Guide  P/A/S/M Commande direct  Réglage Menu Art  Menu de scène  q Info Image Seul, Général ...
  • Page 142 Onglet Fonction Par défaut *1 *2 *3 V Expo/p/ISO Etape EV 1/3EV    Réduc Bruit Auto    Filtre Bruit Standard    Auto    Etape ISO 1/3EV    Valeur maximale : 1600 Régl.
  • Page 143 Onglet Fonction Par défaut *1 *2 *3 Z Vidéo nMode  Vidéo R    Effet vidéo  Réduct. bruit parasite  Niv. Enregistrement ±0  Mode Vidéo+Photo mode1  b Viseur électronique intégré Viseur électronique Mode 3  u, Jauge de niveau, V Info Réglage ...
  • Page 144: Spécifi Cations

    Spécifi cations  Appareil photo Type de produit Type de produit Appareil photo numérique avec micro système d’objectifs interchangeables qui répond à la norme Micro Four Thirds Standard Objectif Objectif système M. Zuiko Digital, Micro Four Thirds Monture d’objectif Monture Micro Four Thirds Longueur focale Environ deux fois la longueur focale de l’objectif équivalente à...
  • Page 145 Enregistrement Mémoire SD, SDHC, SDXC et Eye-Fi Compatible UHS-I Système d’enregistrement Enregistrement numérique, JPEG (conformément à la norme Design Rule for Camera File System (DCF)), Données RAW, Format MP Normes en vigueur Exif 2,3, Digital Print Order Format (DPOF), PRINT Image Matching III, PictBridge Son avec les images fi...
  • Page 146: Batterie Au Lithium-Ion

     Batterie au lithium-ion Nº MODÈLE BLS-5 Type de produit Batterie rechargeable au lithium-ion Tension nominale 7,2 V CC Puissance nominale 1 150 mAh Nombre de charges et de Env. 500 cycles (varie en fonction des conditions d’utilisation) décharges Température ambiante 0 °C - 40 °C (recharge) Dimensions Env.
  • Page 147: Précautions De Sécurité

    • Ne pas utiliser l’appareil à proximité de éviter d’endommager le produit, n’utiliser que des gaz infl ammables ou explosifs. accessoires recommandés par Olympus. • Ne pas utiliser le fl ash ou la LED de très Eau et humidité — Pour les précautions sur près sur des personnes (bébés, jeunes...
  • Page 148: Précautions Pour La Manipulation De La Batterie

    • Avaler accidentellement la batterie, des • Cet appareil photo utilise une batterie cartes ou d’autres petites pièces. lithium-ion spécifi ée par Olympus. Chargez • Déclencher accidentellement le fl ash dans la batterie à l’aide du chargeur spécifi é. leurs yeux ou ceux d’un autre enfant.
  • Page 149: Précautions À Observer Pour Le Chargeur

    • Si vous constatez que le chargeur émet • Cet appareil photo utilise une batterie lithium-ion de la fumée, de la chaleur, une odeur ou spécifi ée par Olympus. N’utilisez pas de batterie un bruit inhabituel, cessez immédiatement d’un autre type. Pour une utilisation correcte de l’utiliser, débranchez-le de la prise...
  • Page 150: Remarques Juridiques Et Autres

    Remarques juridiques et autres micro-ondes, d’une console de jeux vidéos, de haut-parleurs, d’un grand moniteur, d’une tour • Olympus décline toute responsabilité ou de télévision/radio ou de pylônes électriques. garantie pour les pertes subies et les Le cas échéant, éteignez l’appareil photo, puis bénéfi...
  • Page 151: Directives Fcc

    é pour obtenir de l’aide. ou imprévus, de sorte que les limitations ci- • Seul le câble USB OLYMPUS fourni doit être dessus peuvent ne pas vous concerner. utilisé pour connecter l’appareil photo aux •...
  • Page 152: Pour Les Utilisateurs D'amérique Du Nord Et Du Sud

    OLYMPUS - PRODUITS D’IMAGERIE GARANTIE LIMITÉE Sont exclus de cette garantie limitée et ne Olympus garantit que le(s) produit(s) d’imagerie sont pas garantis par Olympus de toute façon, Olympus® ci-joint(s) et les accessoires expresse, implicite ni par statut : Olympus® associés (individuellement un (a) les produits et accessoires qui ne sont pas “Produit”...
  • Page 153 AUTRE. EN AUCUN CAS OLYMPUS NE le Produit ou envoyez-le, frais de transport payé SERA RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE et assuré, à un des Centres de Service Olympus. INDIRECT, ACCIDENTEL, ACCESSOIRE OU En retournant des Produits pour une réparation, SPÉCIAL DE TOUTE SORTE (Y COMPRIS DE votre paquet doit contenir ce qui suit : FAÇON NON LIMITATIVE LES PERTES DE...
  • Page 154: Pour Les Utilisateurs En Europe

    à tout autre centre de service après-vente agréé Olympus dans le secteur d’activité Pour les utilisateurs en Europe d’Olympus Europa SE & Co. KG indiqué sur le site Internet : http://www.olympus.com. Le symbole “CE” indique Pendant la période d’un an de la garantie...
  • Page 155: Remarques Sur L'établissement Du Certifi Cat De Garantie

    (d) tout défaut ou dommage résultant d’un certifi cat de Garantie est dûment complété incendie, d’un tremblement de terre, par Olympus ou un revendeur agréé ou d’une inondation, de la foudre ou d’autres si d’autres documents contiennent une catastrophes naturelles, de la pollution, justifi...
  • Page 156: Marques Déposées

    • Micro Four Thirds, Four Thirds, et les logos Micro Four Thirds et Four Thirds sont des marques commerciales ou des marques déposées d’OLYMPUS IMAGING Corporation au Japon, aux États-Unis, dans les pays de l’Union européenne et dans d’autres pays.
  • Page 157: Index

    Index Symboles W (Sélection de la langue) .....88 A (Mode priorité à l’ouverture) ....40 c Menu Ecran ........88 AEL/AFL ........89, 97 P Réglage Initial ......89 Affi chage Grille ........91 I Priorité Visage ......52, 90 AF temps réel ........89 j + IS Off ..........90 Ajuste Réglage ........97 G/Info Réglage ........91 Annuler protection .......87...
  • Page 158 Mode Vidéo+Photo ......96 Modifi er nom fi chier ......95 Filtre Bruit ..........92 MTP ........... 113 Filtre ton pale ........44 Multi Exposition a ......82 Firmware ..........88 Multi fonction .......23, 100 Flash lent # ........93 Flash sync X # ........93 Fonction mode cadran ......90 Niveau Batterie ........97 Fonction molette/pavé...
  • Page 159 S (Prise de vue priorité vitesse) ..41 Sens de la bague MF ......89 Sens molette/pavé .......90 Sortie Vidéo .........91 Stabilisateur .........60 Superposition Im........87 Taille Image .........94 Téléconvertisseur Num....84, 100 Téléconvertisseur vidéo.......44 Temps de latence ........90 Timer BULB/TIME .......93 Touche Fonction ........90 Touche INFO ......38, 51, 55 Tout >...
  • Page 160 WC265301...

Table des Matières