2. APERCUS 2.1 Combiné: haut-parleur incorporé écran multifonctionnel, voyez paragraphe 2.3 touche MENU, voyez page dépliable. Également touche OK touche téléphone marche : appuyer pour prendre un appel ou pour choisir desnuméros : ouvre la mémoire Affi chageNuméro : ouvre la mémoire dernier numéro également touche pour feuilleter les institutions et les mémoires désactiver microphone, également...
2.2 Base: branchement cor- branchement don téléphonique adaptateur appuyer briève- ment : fonction recherche combiné appuyer longtemps pour brancher des combinés appuyer pour VOL UME activer ou désac- tiver la fonction répondeuse touche vite retour pendant jouer touche marche/ arrêt pendant jouer clignote sur le éclaircit dès que et...
2.3 Ecran: touche soft à touche soft à gauche droite éclaircit constamment si dans la éclaircit si le numéro est plus long que portée de la base l’écran peut refl éte Clignote en recherchant la base éclaircit si vous pouvez faire apparaître plus de possibilités ou des mémoire sur l’écran éclaircit pendant un appel inter- avec la touche...
3. INSTALLATION 3.1 Base: Branchement téléphonique: mettez la petite fi che du cordon téléphonique dans l’arrière de la base (poussez jusqu’au clic) mettez la fi che téléphonique dans la boîte de contact mural téléphonique Alimentation: mettez la petite fi che de l’adaptateur dans l’arrière de la base mettez l’adaptateur dans une prise de courant de 230Volt 3.2 Détenteur/chargeur: Si votre combiné...
4. TELEPHONER 4.1 Téléphoner avec le cornet contre votre oreille ou mains-libres: Il vous est possible de faire un appel avec le cornet contre votre oreille ou en parlant fort alors que vos cohabitants peuvent écouter ou pour avoir les mains libres pour par exemple faire des notes. Appuyez à...
4.5 Choisir les numéros: choisir directement: Appuyez sur la touche téléphone-marche Insérez le numéro de téléphone via le clavier le numéro est choisi directement Choisir en bloque: Insérez le numéro de téléphone via le clavier * Appuyez brièvement sur la touche 0 (zéro) pour 1 sec insérer une pause de choix * Appuyez sur la touche C pour effacer une insertion...
choisir de la mémoire Affi chageNuméro: Appuyez 2x sur la touche OK, le nom ou le numéro du dernier appel reçu est affi ché sur l’écran Recherchez l’appel désiré appuyez sur la touche téléphone-marche, le numéro est choisi choisir de la mémoire dernier numéro reçu: Appuyez sur la touche de répétition, le dernier numéro chois par vous est affi...
4.7 Blocage des touches: Pour éviter que vous appuyiez sur une touche par accident, il est pos- sible de bloquer le clavier: Appuyez pendant 2 secondes sur la touche 2 sec pour activer le blocage le symbole de verrouillage est affi ché sur l’écran Appuyez encore une fois sur la touche pendant 2 secondes pour enlever le blocage...
4.9 Mute (microphone désactivé): Appuyez pendant l’appel brièvement sur la touche C- pour désactiver le microphone vous pouvez entendre l’autre côté, ils ne vous entendent plus Appuyez encore une fois brièvement sur la touche C- pour réactiver le microphone 4.10 Fonction recherche combiné: Si vous avez perdu le combiné, vous pouvez le retrouver facilement comme suite: Appuyez brièvement sur la touche...
4.12 Désactiver combiné: Vous pouvez désactiver le combiné complètement afi n d’économiser les piles ou si vous ne voulez pas être dérangé: désactiver: Reprenez le combiné de la base ou du 6 sec chargeur et appuyez pendant 6 secondes sur la touche téléphone-arrêt pour désactiver le combiné...
5. ANNUAIRE 5.1 Introduction: Le combiné PDX-64X5 a un annuaire avec une capacité de 20 numéros de téléphone de 20 chiffres au maximum. Vous pouvez programmer un nom pour chaque numéro de 12 caractères au maximum. La mémoire annuaire est liée à la fonction Affi chageNuméro ; si vous recevez un appel de quelqu’un dont vous avez programmé...
5.3 Consulter la mémoire et choisir: sélectionnez l’option: REPERTOIRE VOYEZ PAGE DEPLIABLE appuyez sur la touche OK et utilisez les touches pour feuilleter la mémoire appuyez sur la touche téléphone-marche pour choisir la mémoire concernée 5.4 Corriger: sélectionnez l’option: REPERTOIRE VOYEZ PAGE DEPLIABLE appuyez sur la touche OK et utilisez les touches...
5.5 Effacer par mémoire: Sélectionnez l’option: REPERTOIRE VOYEZ PAGE DEPLIABLE appuyez sur la touche OK et utilisez les touches pour rechercher la mémoire à effacer appuyez sur la touche OK et utilisez les touches pour sélectionner l’option SUPPRIMER Appuyez sur la touche OK pour effacer la mémoire et sur la touche téléphone-arrêt pour terminer l’effacer 5.6 Effacer tout:...
5.7 Statut mémoire: REPERTOIRE VOYEZ PAGE DEPLIABLE Sélectionnez l’option: appuyez 2x sur la touche OK et utilisez les touches pour sélectionner l’option ETAT REPERT, appuyez sur la touche OK ; l’écran affi chera le nombre des 20 mémoires disponibles que vous avez déjà...
6. AFFICHAGENUMERO 6.1 Introduction: Si vous disposez du service Affi chageNuméro, le numéro de l’appelant sera affi ché sur l’écran de votre combiné. Si votre entre- prise téléphonique envoie les noms ou si vous avez programmé ce numéro, avec le nom correspondant, dans l’annuaire du combiné, ce nom sera également affi...
appuyez sur la touche OK, sélectionnez l’option DETAILS et appuyez encore une fois sur la touche OK pour affi cher l’heure et la date de l’appel appuyez sur la touche téléphone-arrêt pour retourner à l’état de pause du combiné 6.4 Rappeler: recherchez l’appel désiré...
6.6 Effacer : recherchez l’appel désiré (comme décrit dans le paragraphe 6.3) appuyez 3x sur la touche OK et sélection- l’option SUPPRIMER appuyez sur la touche OK pour exécuter l’effacement (appuyez sur la touche téléphone-arrêt pour interrompre l’effacer) 6.7 Effacer tout: ouvrez la mémoire Affi...
6.8 Information supplémentaire: • Il est souvent nécessaire d’avoir un abonnement suppléme- taire pour l’AffichageNuméro ; informez-vous chez votre opérateur téléphonique • Chaque combiné a son propre mémoire pour 10 appels reçus. • Affi chage du nom: - le système DTMF n’envoi pas de noms ; le nom est seulement affi...
7. REPETITION NUMERO Chaque combiné retient les 5 derniers numéros choisis avec ce com- biné. Ils peuvent être choisi de nouveau comme suite: appuyez sur la touche de répétition, le dernier numéro choisi est affi ché utilisez les touches pour sélectionner le dernier numéro choisi désiré...
8. MULTICOMBINE 8.1 Introduction: Il est possible de brancher jusqu’à 5 combinés à la série PDX-64X5. Si plusieurs combinés ont été branchés, vous pouvez téléphoner gra- tuitement dans la maison et passer des appels ou téléphoner à trois. Si le combiné est livré avec un seul combiné, il vous est possible d’acheter plusieurs combinés(*) que vous devez brancher à...
8.3 Passer/conférence: appuyez pendant l’appel avec la ligne extérieure 2x sur la touche OK 2 combinés utilisés: Plus que 2 combinés utilisés: si 2 combinés ont été si plus que 2 combinés ont été branchés à votre télé- branchés à votre téléphone, il phone, la sonnerie de faut insérer le numéro du com- l’autre combiné...
Combiné: VOYEZ PAGE DEPLIABLE sélectionnez l’option: ASSOCIATION appuyez sur la touche OK et insérez le code PIN via le clavier (0000 à partir de l’usine ou votre propre code PIN, voyez paragraphe 11.10) appuyez sur la touche OK , le combiné commencera à...
9. REPONDEUR 9.1 Introduction: Le téléphone PDX-64X5 est équipé avec un répondeur digital qui répond aux appels pendant votre absence et qui peut enregistrer un message. La capacité de mémoire totale du répondeur s’élève à 15 minutes. Jouer les messages peut se faire via la base aussi bien que via le combiné.
Attention : si la fonction répondeuse a été désactivée, mais le correspondant laisse passer la sonnette 10x, le répondeur répondra à l’appel et l’OGM-2 (voyez paragraphe 12.1) sera joué. Si vous insérez le code à distance, vous pouvez vous servir du répon- deur à...
9.4 Jouer: Il est possible de jouer les messages enregistrés via la base ou via le combiné: base: appuyez sur la touche de la base pour commencer le jouer Les nouveaux messages non-écoutés seront joués premièrement (l’affi chage écran clignotera en jouant les nouveaux clignote si des nouveaux ap- messages) pels sont joués...
Page 27
combiné: REPONDEUR VOYEZ PAGE DEPLIABLE sélectionnez l’option: appuyez 2x sur la touche OK pour commencer le jouer l’écran affi chera l’heure et la date du message concerné date heure cette petite étoile éclaircit pendant qu’un nou- veau message est joué appuyez sur la touche /6 pour aller au message suivant...
9.5 Effacer: Les messages peuvent être effacés séparément ou tous ensemble. Faites attention que les messages non-écoutés ne peuvent PAS être effacés. Effacer un seul message: base: Recherchez le message comme décrit dans le paragraphe précédent et appuyez, dès que le message est joué, sur la touche d’effacement ;...
9.6 Message mémo: Vous pouvez laisser un message mémo dans le répondeur pour vos cohabitants. il est possible de prononcer plusieurs messages mémo la longueur maximale d’un message mémo est 60, 120 ou 180 secondes ou illimité (voyez paragraphe 12.4) un message mémo peut être joué...
9.7 Mémoire pleine: dès que la mémoire est pleine, ‘FF’ cligno- tera sur l’écran de la base et le texte ‘MEM REP SAT’ éclaircit sur l’écran du combiné le répondeur répondra à chaque nouvel appel avec le texte d’annonce OGM-2 ; le correspondant n’aura pas la possibilité...
10. FONCTIONS A DISTANCE 10.1 INTRODUCTION: Les messages enregistrés peuvent être écoutés à distance. Pendant l’écouter, il est possible de bobiner vite au-devant ou au arrière, d’effacer des messages et de désactiver la fonction répondeur. Le service à distance de votre répondeur se fait via le clavier du téléphone avec lequel vous téléphonez.
10.4 Service à distance: téléphonez au répondeur et attendez jusqu’à le répondeur répond à l’appel appuyez, pendant le texte d’annonce sur la touche * (étoile) et insérez le code à distance via le clavier (0000 ou le code changé, voyez paragraphe 12.8) - en cas d’un code fautif, 3 tons fautifs résonneront et vous pouvez insérer le code de nouveau, la connexion est interrompue après 3 essaies fautives...
10.6 Activer la fonction répondeuse à distance: téléphonez votre propre numéro de téléphone et attendez jusqu’à le répondeur répond à l’appel après 10 signes de sonnerie appuyez sur la touche * (étoile), insérez votre code à distance et le code pour activer la fonction répondeuse (=appuyez sur la touche 7) ;...
11. INSTITUTIONS 11.1 L’heure et la date: En état de pause, l’heure est affi chée sur l’écran du combiné et l’heure et la date d’un appel seront enregistrées chez Affi chageNu- méro et pendant qu’un message est enregistré dans le répondeur. L’heure et la date sont à...
Page 35
heure: utilisez les touches pour sélectionner l’option REGLER HEURE appuyez sur la touche OK et insérez l’heure via le clavier Insérez l’heure toujours dans le système de 24 heures et utilisez 2 chiffres pour les heures et les minutes Appuyez sur la touche OK et sur la touche télép- hone-arrêt pour retourner à...
11.2 Sonneries: combiné: Pour la sonnerie, vous avez le choix entre 10 mélodies différentes, 5 ni- veaux de volume et sonnerie-désactivée. Vous pouvez instituer des mélo- dies et volumes différents pour le signal d’un appel interne ou externe. mélodie sonnerie: pour les sonneries pour la sonnerie VOYEZ PAGE DEPLIABLE...
Base: Pour la sonnerie de la base, vous avez le choix entre 5 mélodies différen- tes, 5 niveaux de volume et sonnerie-désactivée. volume sonneri: mélodie sonnerie: pour le volume de la voor de bel-melodieën sonnerie, vous sélec- VOYEZ PAGE DEPLIABLE selecteert u de optie: tionnez l’option: VOL, SONNERIE...
11.4 Nom du combiné: Il est possible de donner votre propre nom au combiné. En état de pause, ce nom sera affi ché sur l’écran. sélectionnez l’option: RENOMMER CB VOYEZ PAGE DEPLIABLE appuyez sur la touche OK et utilisez la toche C pour effacer un vieux nom insérez le nouveau nom via le clavier (10 caract.
11.5 Affi chage de l’heure ou nom combiné: Il est possible d’affi cher sur le combiné en état de pause le nom du combiné ou l’heure comme suite: sélectionnez l’option: AFFICHAGE VOYEZ PAGE DEPLIABLE appuyez sur la touche OK et utilisez les touches pour alterner entre HEURE et NOM COMBINE...
11.7 Langue de l’écran: Les instructions différentes peuvent être affi chées sur l’écran en dif- férentes langues. sélectionnez l’option: LANGUE VOYEZ PAGE DEPLIABLE appuyez sur la touche OK et utilisez les touches pour sélectionner la langue désirée appuyez sur la touche OK et 2x sur la toche téléphone-arrêt pour terminer l’institution Retourner au Français: Si vous aurez institué...
11.8 Ton/pulse: Dépendant de la centrale à laquelle votre téléphone a été branché, vous pouvez choisir les numéros de téléphone avec les tons (DTMF) ou avec pulses (système tourne disque). sélectionnez l’option: NUMEROTATION VOYEZ PAGE DEPLIABLE appuyez sur la touche OK et utilisez les touches pour alterner entre FREQ, VOCAL et DECIMALE...
11.10 Code PIN: Il vous faut un code PIN pour brancher des combinés supplémentaires et pour certaines institutions. Ce code PIN est 0000 à partir de l’usine mais il est avisé de changer ce code dans un code personnel Sélectionnez l’option: MODIFIER PIN VOYEZ PAGE DEPLIABLE appuyez sur la touche OK et insérez le code...
11.11 Remis institutions/institutions à partir de l’usine: Si vous aurez perdu l’aperçu concernant toutes les institutions , vous pouvez remettre les institutions comme à partir de l’usine comme suite: combiné: sélectionnez l’option: DEFAUT VOYEZ PAGE DEPLIABLE Appuyez sur la touche OK et insérez le code PIN actuel via le clavier (0000 ou votre propre code PIN si déjà...
12. INSTITUTIONS REPONDEUR 12.1 Textes d’annonce: Le répondeur a 2 textes d’annonce. L’un invite le correspondant à laisser un message après le bib et l’autre termine la connexion après le bib. Ces textes sont nommés OGM-1 et OGM-2 dans ce mode d’emploi (OGM= out going message= message sortant).
Page 45
enregistrer propre texte d’annonce: pour enregistrer OGM-1 vous sélectionnez: REP, ENREG ENR MSG VOYEZ PAGE DEPLIABLE pour enregistrer OGM-2 vous sélectionnez: ANNONCES REP, SEUL ENR MSG appuyez sur la touche OK, un bib résonne dans le cornet et vous pouvez introduire votre texte d’annonce dans le microphone du cornet L’enregistrement sera terminé...
12.2 Nombre signes de sonnerie: Il est possible d’instituer après combien de sonneries le répondeur répondra à l’appel. Vous avez les choix entre 2, 4, 6 ou 8 signes de sonneries et ‘ ECO APPEL (*). VOYEZ PAGE DEPLIABLE NB SONNERIES sélectionnez l’option: appuyez sur la touche OK et utilisez les toches pour instituer le nombre de signes de...
12.4 Temps d’enregistrement maximal: Le temps maximal d’enregistrement par message peut être institué à 60, 120 ou 180 secondes ou illimité (*). VOYEZ PAGE DEPLIABLE sélectionnez l’option: TMPS ENREG appuyez sur la touche OK et utilisez les touhes pour instituer le temps d’enregistrement maximal appuyez sur la touche OK et sur la touche téléphone-arrêt pour terminer l’institution...
12.6 Qualité d’enregistrement: La qualité d’enregistrement peut être instituée via la compression (*) qui peut être mise sur basse, normale ou haute. sélectionnez l’option: COMPRESSION VOYEZ PAGE DEPLIABLE appuyez sur la touche OK et utilisez les toches pour instituer la compression sur ‘BASSE’, ‘MEDIUM’...
12.8 Code à distance: Afin d’éviter l’abuse des fonctions à distance, elles ont été sécurisées avec un code PIN. Pour distinguer ce code PIN du code PIN du combiné, le code PIN pour le service à distance de la fonction répondeuse est nommé...
13. CONSEILS ET AVERTISSEMENTS 13.1 EN GÉNÉRAL: • Lisez bien ce mode d’emploi, et suivez toutes les instructions. • Ne mettez ni utilisez le téléphone dans un endroit mouillé ou humide. • Prenez soin d’un bon écoulement de chaleur; ne couvrez jamais le téléphone ni l’adaptateur et ne les placez pas à...
13.4 EMPLACEMENT: • Il est préférable de ne pas placer l’appareil sur des surfaces traitées au vernis cellulosique. Les pieds en caoutchouc peuvent y laisser des traces. • Il est préférable de ne pas placer la base près d’autres téléphones, appareils médicaux ou d’autres appareils électroniques, des tubes luminescents et d’autres lampes déchargeant de gaz.
13.8 ALIMENTATION COMBINÉ: • L’écran du combiné a un mètre de capacité des piles incorporé ). Si le symbole des piles est plein, les piles sont chargées; si le symbole est vide ( ), ou partiellement rempli, il est nécessaire de recharger les piles. Pendant le chargement, le symbole bouge jusqu’au moment que les piles seront complètement chargées.
14. PROBLEMES POSSIBLES ET SOLUTIONS 14.1 Problèmes avec les appels à l’extérieur: • Le téléphone a été mis sur choisir ton, mais vous êtes branché sur une centrale pulse - Mettez le téléphone sur choisir pulse (voyez paragraphe 11.8) • Le blocage des touches a été...
• Bruits et autre sons: - vous êtes presque hors portée de la base ; diminuez la distance. - ils se trouvent d’autres appareils électroniques dans les environs qui interrompent les ondes du PDX-64X5 ; essayez un autre endroit.. 14.4 Problèmes avec l’AffichageNuméro: •...
Reprenez les piles du combiné et reprenez l’adaptateur et la fiche téléphonique des prises respectives ; rebranchez tout après quelques minutes vous pouvez également contacter le service après vente de Profoon au numéro +31 73 6411355 ou le fournisseur de ce téléphone.
> 10 uur Température d’utilisation.: 15°C jusqu’à 40°C Température de stockage.: -20°C jusqu’à 60°C 16. DECLARATION DE CONFORMITE Cet appareil répond aux conditions et équipements essentiels décrits dans les directives européennes 1999/5/EC. La déclaration de conformité est disponible sur le site WWW.PROFOON.COM...
17 TABLE DES MATIERES STRUCTURE MENU ............page à déplier APERCUS Combiné ....................... 2 Base ......................3 Ecran ......................4 INSTALLATION Base ......................5 Détenteur/chargeur ..................5 Combiné ....................... 5 TELEPHONER Téléphoner avec le cornet contre votre oreille ou mains-librej ..... 6 Prendre un appel ..................
Page 58
AFFICHAGENUMERO Introduction ....................16 Indication nouvel appel ................16 Consulter mémoire ..................16 Rappeler ..................... 17 Copier des appels dans la mémoire annuaire ..........17 Effacer ......................18 Effacer tout ....................18 Information supplémentaire ................ 19 REPETITION NUMERO ................20 MULTICOMBINE Introduction ....................
Page 59
11.6 Prendre auto ....................39 11.7 Langue de l’écra ..................40 11.8 Ton/pulse ....................41 11.9 Temps d’interruption R/FLASH ..............41 11.10 Code PIN ....................42 11.11 Remis institutions/institutions à partir de l’usine ......... 43 INSTITUTIONS REPONDEUR 12.1 Textes d’annonce ..................44 12.2 Nombre signes de sonnerie ................
Page 60
18 GARANTIE Le Série Profoon PDX-64X5 vous donne une garantie de 24 MOIS après la date d’achat. Pendant cette période, nous vous assurons une réparation gratuite des défauts causés par des défauts de construction ou de matériaux. Cela au jugement de l’importateur.
Page 61
JOURNAL AJOUTER SUPPRIMER SUPPRIM, TOUT REPERTOIRE AJOUTER EDITER MODIFIER SUPPRIMER SUPPRIM, TOUT ETAT REPERT, REGL, BASE SONN, BASE VOL,SONNERIE ANNULER COMB NUMEROTATION DELAI R MODIFIER PIN REGL, COMB ALARME SONNERIES SONNERIE INT SONNERIE EXT VOL, SONNERIE ALERTES SON, BIPS TOUCHES BATT, FAIBLE HORS PORTEE LANGUE...
Page 62
1. STRUCTURE DU MENU La structure du menu pour vous servir de et instituer les différentes fonctions et mémoires est affi chée sur l’autre côté de cette page. Cette page peut restée dépliée pendant que vous consulter ce mode d’emploi pour que la structure du menu restera visible pendant l’institution et la programmation.