Publicité

Liens rapides

MODE D'EMPLOI
PDX-6000
série DECT

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Profoon PDX-6000 Série

  • Page 1 MODE D’EMPLOI PDX-6000 série DECT...
  • Page 3: Déclaration De La Compatibilité Du Réseau

    INTRODUCTION Les téléphones sans fil Profoon de la série PDX-5300 sont des sys- tèmes de communication sans fil basés sur la norme DECT (Digital Enhanged Cordless Telephone). La fonction d’affichage de numéro (Caller-ID) est basée aussi bien sur le système DTMF que sur le système FSK . Il est possible, que dans ce cas-ci, vous deviez vous abonner à...
  • Page 4: Instructions Et Conseils Importants

    INSTRUCTIONS ET CONSEILS IMPORTANTS Veuillez lire et conserver soigneusement ces instructions. Ne pas les suivre pourrait entraîner des situations dangereuses, où le fabricant n’est pas respon- sable. INFORMATIONS GÉNÉRALES : * Bien lire le manuel d’utilisation, une utilisation incompétente du téléphone peut entraîner une panne.
  • Page 5: Les Piles

    PACEMAKERS : Les personnes portant des pacemakers doivent garder une distance supérieure à 15 cm entre leur pacemaker et leur combiné. PANNE DU RÉSEAU ÉLECTRIQUE : En cas de panne du réseau électrique, ce téléphone ne peut plus être utilisé. C’est pourquoi, il est prudent d’avoir un téléphone fixe sous la main.
  • Page 6 INHOUDSOPGAVE INTRODUCTIE ..........3 NETWERKCOMPATIBILITEIT.
  • Page 7 CID nummer terugbellen ........23 CID nummer kopiëren naar telefoonboekgeheugen .
  • Page 8: Base Avec Combiné

    APERCU TÉLÉPHONE BASE AVEC COMBINÉ: Voyant allumé lorsque le téléphone est utilisé Voyant allumé lors du chargement du combiné (ne s’éteint pas lors- que les piles sont pleines) Connecteur du câble téléphoni- que et du câble d’alimentation de l’adaptateur (côté arrière de la base) Appuyer brièvement : fonction de recherche du combiné.
  • Page 9: Apercu Combiné

    APERCU COMBINÉ haut-parleur intégré pour l’affi chage, voir la page suivante microphone - touche de désactivation rapide de - pour appeler le numéro (appuyez encore: fonction mains libres) la sonnerie - pause - touche répertoire téléphonique - maintenir la touche : blocage des touches touche fonction menu - touche du haut ( ) : pour l’installation...
  • Page 10: Apercu Ecran

    APERCU ECRAN PROFOON PILES : “PROFOON”: nom du donne la condition des piles combiné PENDANT L’UTILISATION : “1”: Numéro de combiné voyant allumé pendant une conversation téléphonique ou par intercom “ ”: deze pijltjes lichten op als u tijdens het...
  • Page 11 INSTALLER BASE : 1. Connecter l’adaptateur l’accompagnant sur l’arrière de la base 2. Connecter le câble téléphonique au connecteur modulaire se trouvant à l’arrière de la base 3. Brancher l’adaptateur dans une prise de courant de 230 volt et la prise mâle du téléphone dans une prise téléphonique murale ATTENTION : Le câble téléphonique et le câble de l’adaptateur peuvent être décon-...
  • Page 12: Structure Du Menu

    STRUCTURE DU MENU Le PDX-6000 affiche son menu. Ce qui veut dire que l’installation des diverses fonctions est accompagnée de textes sur l’écran. La vue d’ensemble suivante montre brièvement la description des fonctions concernées et la page où cette fonction est décrite. Vous accédez au menu en appuyant sur la touche (MENU).
  • Page 13 REGLAGES TOUCHES instituer bibs de touche (p.31) ECLAIRAG instituer l’éclairage (p.32) RAPPEL instituer temps de coupure R/FLASH (p.34) RAPPEL1 RAPPEL2 NUMEROTE instituer tonalite / impulsion (p.34) IMPULSN INSCRIPT mise en marche du combiné (p.27) EFF COMB éteindre le combiné sans fil (p.30) CODE PIN changer le code-PIN (p.26) RESET...
  • Page 14: Être Appelé

    TÉLÉPHONER TÉLÉPHONER : Normal : 1. prenez le téléphone et appuyez sur la touche 2. attendez d’entendre la tonalité et composez le numéro de téléphone Choisir en bloque : 1. composez le numéro par le biais du clavier (vous pouvez corriger le numéro grâce à...
  • Page 15: Couper La Communication

    COUPER LA COMMUNICATION : 1. appuyez sur la touche ou bien remettez le téléphone dans la base ou dans le chargeur MUET : (pour la concertation) 1. appuyez sur la touche , pendant la conversation, pour pouvoir couper le microphone (vous pouvez encore entendre votre inter- locuteur, mais ce dernier ne peut plus vous entendre) 2.
  • Page 16: Mémoires Annuaire Téléphonique

    MÉMOIRES MÉMOIRES ANNUAIRE TÉLÉPHONIQUE : Chaque combiné de la série PDX-6000 de PROFOON possède des mémoires pour le répertoire téléphonique pour 30 noms accompagnés de leur numéros. Si vous disposez d’une fonction d’affichage des numéros, alors le nom de la personne programmée dans les mémoi- res apparaîtra lors d’un appel de cette dernière.
  • Page 17 CHOISIR : 1. appuyez sur la touche , in het display licht het symbool 2. utilisez les touches afin de sélectionner le nom voulu 3. appuyez sur la touche , le numéro est maintenant choisi Vous pouvez aussi après l’étape 1 saisir la première lettre du nom. Le premier nom ayant cette lettre apparaît alors à...
  • Page 18: Effacer Tout

    EFFACER : 1. appuyez sur la touche l’ecran affichage: MENU [[REP TEL]] [AJOUTER] [PAS AAN] [WISSEN] eerste naam in geheugen 2. utilisez les touches afin de sélectionner le nom voulu 3. appuyez sur la touche, het bijbehorende nummer verschijnt in het display appuyez sur la touche OK, er wordt nu bevestiging gevraagd...
  • Page 19 * Verschijnt er bij het programmeren de tekst [VOL] in het display, dan is het geheugen vol. U dient nu eerst een invoer te wissen om ruimte vrij te maken voor een nieuwe naam/nummer combinatie. * Verschijnt er bij het programmeren van de naam de tekst [DUBBEL] in het display, dan is de ingevoerde naam reeds gebruikt, gebruik een andere naam.
  • Page 20: Mémoires Dernier Numéro

    MÉMOIRES DERNIER NUMÉRO : Les cinq derniers numéros choisis sont conservés dans les mémoires du combiné concerné. Ces numéros peuvent être de nouveau choisis, saisis dans les mémoires du répertoire ou effacés. CHOISIR : 1. appuyez sur la touche OK/ , le dernier numéro composé apparaît à l’écran 2.
  • Page 21 EFFACER : 1. appuyez sur la touche OK/ , le dernier numéro composé apparaît à l’écran 2. utilisez les touches pour sélectionner le numéro de votre choix 3. appuyer sur la touche DELETE 4. utilisez la touche OK pour confirmer 5.
  • Page 22: Affichage Numéro

    AFFICHAGE NUMÉRO ATTENTION : La fonction ‘‘affichage numéro’’ (CLIP ou Caller ID) est basée aussi bien sur le système FSK que sur le système DTMF (détection automatique) Situations des différents systèmes, courant 2004 : DTMF : ce système a été présenté par les PTT néerlandais. FSK : ce système a été...
  • Page 23: Consulter Mémoires

    de oproep is nieuw en nog niet door u gezien èn vanaf dit nummer is meerdere malen naar u gebeld sinds de laatste keer dat u het geheugen heeft geraadpleegd CONSULTER MÉMOIRES : 1. appuyez sur la touche CID pour pouvoir consulter les mémoires d’affichage de numéro, le dernier appel reçu s’affichera 2.
  • Page 24: Affichage Du Numéro En Double Appel (Clip On Call Waiting)

    EFFACER : 1. appuyez sur la touche CID pour pouvoir consulter les mémoires d’affichage de numéro, le dernier appel reçu s’affichera 2. utilisez les touches pour cherchez l’appel voulu 3. appuyez sur la touche DELETE 4. utilisez la touche OK pour confirmer (ou appuyez sur la touche EXIT par annuler l’instruction 5.
  • Page 25: Autres Fonctions

    AUTRES FONCTIONS DEBRANCHER LE CLAVIER: Si vous risquez d’appuyer par accident sur une touche,-p.e. parce que vous emportez le poste de main dans votre poche- vous pouvez débrancher (temporairement) le clavier. 1. appuyez sur la touche # et tenez-la jusqu’à l’ecran indicer [BL CLAV].
  • Page 26: Enlargement Du Systeme

    ENLARGEMENT DU SYSTEME Si le téléphone est fourni avec un combiné supplémentaire, dans ce cas vous pouvez effectuer directement les saisies suivantes. Si le téléphone est fourni avec un seul combine ou vous voulez connectez un autre combiné, consulter alors le premier chapitre ‘CONNECTER COMBINE SUPPLÉMENTAIRE’...
  • Page 27 Transférer appels : 1. appuyez brièvement sur la touche INT, la tonalité interne se déclenche 2. composez, par le biais du clavier, le numéro d’un autre combiné 3. la sonnerie du combiné appelé va se déclencher et le numéro de combiné...
  • Page 28 CODE-PIN: Het aan- en afmelden van de extra handset is PIN-Code beveiligd. code-PIN est 0000 à sa sortie d’usine. Il vous est fortement conseillé de chan- ger ce code pour un code plus personnel : 1. appuyez sur la touche l’ecran affichage: MENU [REP TEL]...
  • Page 29: Connecter Combine Supplémentaire

    CONNECTER COMBINE SUPPLÉMENTAIRE : De PDX-6000 serie basisstations zijn geschikt voor maximaal 2 hand- sets. Base : 1. maintenez la touche de la base appuyée jusqu’à ce que vous entendiez un bip après environ 3 secondes, lâchez alors la touche Combiné: 1.
  • Page 30 DECONNECTER DES COMBINES : Les combinés qui ne peuvent plus être utilisés ou sont remplacés, doi- vent être déconnectés. 1. appuyez sur la touche l’ecran affichage: MENU [REP TEL] [SONNERIE] [REGLAGES] [TOUCHES] [RESET] [CODE PIN] [EFF COMB] [COMBINE 1] 2. utilisez les touches afin de sélectionner le numéro interne du combiné...
  • Page 31 INSTELLINGEN BELSIGNALEN: Van de handset en van de basis kunt u zowel het volume als de melodie instellen. Maak een keuze uit de volgende 4 mogelijkheden (achter de toets waar u op moet drukken staat de tekst die op het dis- play verschijnt) 1.Melodie de combiné: Volume de combiné:...
  • Page 32: Bips De Touche

    - is de bel van de basis uitgeschakeld, dan is een inkomende oproep zichtbaar aan het knipperen van het telefoonlampje ( op de basis 4. appuyez sur la touche OK afin de confirmer votre choix et appuyer sur la touche EXIT et tenez-la environ une seconde afin de retour- ner au modus stand-by Touche rapide sonnerie hors service : (seul combiné) Appuyez sur la touche ∗...
  • Page 33: Eclairage

    ECLAIRAGE : Afin d’économiser des batteries, vous pouvez désactiver l’éclairage qui s’allume à chaque fois que vous appuyez sur les touches. 1. appuyez sur la touche l’ecran affichage: MENU [REP TEL] [SONNERIE] [REGLAGES] [TOUCHES] [ECLAIRAG] [ON] ou [OFF] 2. appuyez sur la touche OK et utilisez les touches afin d’activer ou de désactiver l’éclairage 3.
  • Page 34: Temps R/Flash

    TEMPS R/FLASH : Vous pouvez paramétrer le temps de coupure R/FLASH à 100mS ou 300mS. 1. appuyez sur la touche l’ecran affichage: MENU [REP TEL] [SONNERIE] [REGLAGES] [TOUCHES] [ECLAIRAG] [RAPPEL] [RAPPEL 1] ou [RAPPEL 2] 2. utilisez les touches afin de choisir 100mS ([RAPPEL 1]) ou 300mS ([RAPPEL 2]) 3.
  • Page 35 TONALITE/IMPULSION : Selon la centrale téléphonique sur lequel est connecté votre télé- phone, vous pouvez choisir les numéros de téléphone avec tonalité (DTMF) ou avec impulsion (système cadran). 1. appuyez sur la touche l’ecran affichage: MENU [REP TEL] [SONNERIE] [REGLAGES] [TOUCHES] [ECLAIRAG] [RAPPEL]...
  • Page 36 RESET PARAMETRAGES : Avec une simple manipulation, tous les paramétrages peuvent être remis à zéro comme ils étaient lorsque le téléphone sortit de l’usine : (Voir pour cela page suivante) 1. appuyez sur la touche l’ecran affichage: MENU [REP TEL] [SONNERIE] [REGLAGES] [TOUCHE]...
  • Page 37: Montage

    CONSEILS D’UTILISATION MONTAGE: * Faites attention que le PDX-6000 est alimenté par un adaptateur. Il faut donc qu’il se trouve près d’une prise de 230 Volt. * De préférence, ne placez pas l’appareil sur des surfaces en cellu- lose, les pieds en caoutchouc pourraient y laisser des traces. * Ne placez pas le téléphone à...
  • Page 38: Reset Du Systeme

    FONCTION RECHERCHE COMBINE : * Au cas ou vous avez perdu un combiné, vous pouvez appuyer sur la touche de la base. Tous les combinés connectés génèrent pendant 30 secondes des bips. * Attention : Cette fonction ne peut être utilisée que si le(s) combiné(s) est (sont) à...
  • Page 39: Hors De Portee

    RADIO PORTEE : * La portée de la série PDX-6000 est de 300 mètres maximum à champ ouvert et de 50 mètres maximum dans une maison. La portée est dépendante des conditions locales. * Pour une portée optimum, la base doit être placée le plus haut possible prés de quoi l’appareil (lire : l’antenne incorporée) doit avoir une ‘vue’...
  • Page 40: Bon De Garantie

    Ville : Sur le Profoon de la série PDX-6000, vous avez une garantie de 24 mois à partir de la date d’achat. Nous vous garantissons tout au long de cette période une réparation sans frais des pannes causées par des défauts de fabrication ou de matériel.

Ce manuel est également adapté pour:

Pdx-6020 duoPdx-6020

Table des Matières