Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

AE 10/1, AE 15/1
VENTILATOREN
Montage- und Betriebsanleitung
Installation and operating instructions
Instructions de montage et mode d'emploi
Maico Elektroapparate-Fabrik GmbH
Steinbeisstr. 20
78056 Villingen-Schwenningen
Germany
www.maico-ventilatoren.com
Mail: info@maico.de
Service: +49 7720 6940
Ersatzteile:
www.shop.maico-ventilatoren.com
DE
UK
FR

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Maico AE 10/1

  • Page 1 AE 10/1, AE 15/1 VENTILATOREN Montage- und Betriebsanleitung Installation and operating instructions Instructions de montage et mode d’emploi Maico Elektroapparate-Fabrik GmbH Steinbeisstr. 20 78056 Villingen-Schwenningen Germany www.maico-ventilatoren.com Mail: info@maico.de Service: +49 7720 6940 Ersatzteile: www.shop.maico-ventilatoren.com...
  • Page 2 AE 10/1, AE 15/1 VENTILATOREN Montage-/Betriebsanleitung Innenverschlussklappe, elektrisch AE 10/1, AE 15/1 Anleitung komplett lesen. Sicher- heithinweise beachten. Anleitung zur Aufbewahrung an den Betreiber übergeben. 1 Dichtband (Schaumstoffband) 2 Gehäuse inkl. Elektronikplatine 3 Elektronikabdeckung 4 Innenverschlussklappe 5 Gehäuseabdeckung 6 Designabdeckung...
  • Page 3 Gebrauch und ähnliche Zwe- cke vorgesehen z.B. Wohn- bzw. Kellerräume oder kleine Wohneinheiten bis ca. 60 m². Eine andere oder darüber hinausgehende Benutzung gilt als nicht bestimmungsgemäß. Zulässig ist der Betrieb nur in geschlossenen Räumen. Maico haftet nicht für Schäden durch bestimmungswidrigen Gebrauch.
  • Page 4 AE 10/1, AE 15/1 VENTILATOREN 3 SICHERHEITSHINWEISE Gerätemontage nur durch Fachinstallateure der Lüftungstechnik. Elektrischer Anschluss, Inbetriebnahme, Wartung und Reparatur nur durch Elektrofachkräfte entsprechend den elektrotechnischen Regeln (DIN EN 50110-1, DIN EN 60204-1 etc.). Voraussetzung: Fachliche Ausbildung und Kenntniss der Fachnormen, EU-Richtlinen und EU-Verordnungen.
  • Page 5 AE 10/1, AE 15/1 VENTILATOREN ● Entzündungs-/Brandgefahr durch brenn- bare Materialien, Flüssigkeiten oder Gase in der Nähe der Innenverschlussklappe. Keine brennbaren Materialien, Flüssigkei- ten oder Gase in der Nähe des Gerätes deponieren, die sich bei Hitze oder durch Funkenbildung entzünden und in Brand geraten können.
  • Page 6 AE 10/1, AE 15/1 VENTILATOREN tung und Haftung. 3.2 Transport ● Geltende Sicherheits- und Unfallverhü- tungsvorschriften einhalten. 3.3 Allgemeine Sicherheitshinweise ● Gefahren für Nicht-Fachkräfte, Kinder und Personen mit eingeschränkten physi- schen, sensorischen oder psychischen Fähigkeiten oder mangelndem Wissen. Gerät nur von Personen installieren, in Be-...
  • Page 7 AE 10/1, AE 15/1 VENTILATOREN nenten. Ein Betrieb ist nur mit Origi- nal-Komponenten zulässig. Veränderungen und Umbauten sind unzulässig und entbin- den den Hersteller von jeglicher Gewähr- leistung und Haftung, z. B. wenn das Gerät an unzulässiger Stelle durchbohrt wird.
  • Page 8 AE 10/1, AE 15/1 VENTILATOREN ● Gefahr durch elektrischen Schlag, Brand oder Kurzschluss bei Nichtbeachtung der geltenden Vorschriften für Elektroinstalla- tionen. • Vor Elektroinstallationen alle Versor- gungsstromkreise abschalten, Netzsiche- rung ausschalten und gegen Wiederein- schalten sichern. Ein Warnschild sichtbar anbringen.
  • Page 9 AE 10/1, AE 15/1 VENTILATOREN Kapitel 18 vornehmen. • Die auf dem Typenschild angegebene Schutzart ist nur gewährleistet bei bestim- mungsgemäßem Einbau und bei ordnungs- gemäßer Einführung der Anschlussleitung in das Gerät. • Gerät kann auch im Stillstand unter Span- nung stehen.
  • Page 10 AE 10/1, AE 15/1 VENTILATOREN Schließwinkel reguliert. 5 Umgebungsbedingungen und Grenzen für den Betrieb ● Fördermitteltemperatur von -10 °C bis +40 °C. ● Gerät nur trocken lagern (-20 bis +50 °C). 6 Technische Daten Für technische Daten Typenschild.  Für Kennlinien Internet ...
  • Page 11 AE 10/1, AE 15/1 VENTILATOREN 7 Montagehinweise ● Verpackung und Gerät auf Transportschä- den prüfen. Ein beschädigtes Gerät nicht in Betrieb nehmen. ● Nennweite Lüftungsleitung DN 100, DN 150. ● Verletzungsgefahr bei Arbeiten in der Höhe. Benutzen Sie geeignete Aufstiegs- hilfen (Leitern).
  • Page 12 AE 10/1, AE 15/1 VENTILATOREN ● Gerät nur auf trockenem, ebenen Unter- grund montieren. Einbaulage beliebig. ● Gerät nur komplett montiert betreiben. ● Stromschlaggefahr. Vor Zugang zu den Anschlussklemmen alle Versorgungsstrom- kreise abschalten, Netzsicherung ausschal- ten, gegen Wiedereinschalten sichern und Warnschild anbringen.
  • Page 13 AE 10/1, AE 15/1 VENTILATOREN 7.1 Montagevorbereitung 1. Versorgungsstromkreise abschalten, Warn-schild gegen Wiedereinschalten sichtbar anbringen, Spannungsfreiheit prüfen. 2. Vorgeschriebene Mindestabstände zur Wand und Decke gemäß folgender Abbil- dung einhalten. Type AE 10/1 A 250 mm, B 22 mm, C 61 mm...
  • Page 14 AE 10/1, AE 15/1 VENTILATOREN Geeignetes Befestigungsmaterial ist bauseitig bereitzustellen. 3. Im Bereich des Gehäuses für einen ebe- nen Untergrund sorgen. 4. Wanddurchbruch anbringen. Zum Bei- spiel ein Kernloch bohren. Empfehlung: Wandhülse WH 100 bzw. WH 150 verwenden. Mindestdurchmes- ser Kernlochbohrung 115 mm bzw. 170 Bei rechteckigen Wanddurchbrüchen...
  • Page 15 4. Gehäuse waagerecht ausrichten, beide Dübellöcher (Pfeile) markieren. 5. Gehäuse entfernen, passende Dübellö- cher bohren und Dübel einstecken. 6. Beigefügtes Dichtband ringsum auf den Gehäusestutzen kleben, damit AE 10/1 keine Fehlluft anzieht. 7. Leitungstülle vorsichtig aus dem Gehäuse drücken und herausnehmen.
  • Page 16 AE 10/1, AE 15/1 VENTILATOREN ● ACHTUNG: Kurzschlussgefahr und Geräte- beschädigung. Eindringendes Wasser bei falscher Einführung der Netzleitung in das Gerätegehäuse oder bei nicht fachgerecht eingebauter Leitungstülle. Kappe der Leitungstülle so abschneiden,  dass die Leitungstülle die Netzleitung dicht umschließt. Dabei die Kappe min. 5 mm abschneiden (Netzleitung lässt sich besser...
  • Page 17 AE 10/1, AE 15/1 VENTILATOREN ren, dass die Leitungstülle den Leitungs- mantel komplett umschließt und nicht zu weit in den Anschlussraum hineinragt. 10. Elektrischer Anschluss Kapitel  11. Abdeckungseinheit (Designabdeckung [6] mit Gehäuseabdeckung [5]) anbrin- gen und im Schnapper (unterer Pfeil) einrasten.
  • Page 18 AE 10/1, AE 15/1 VENTILATOREN 8.2 Montage AE 15/1 1. AE 15/1 auspacken. 2. Abdeckungseinheit (Designabdeckung [6] mit Gehäuseabdeckung [5]) abnehmen. Zum Lösen Schnapper (unterer Pfeil) mit Schraubendreher entriegeln. 3. Gehäuse [2] in Wanddurchbruch/Wand- hülse stecken (TOP = oben).
  • Page 19 AE 10/1, AE 15/1 VENTILATOREN 4. Gehäuse waagerecht ausrichten, drei- Dübellöcher (Pfeile) markieren. 5. Gehäuse entfernen, passende Dübellö- cher bohren und Dübel einstecken. 6. Beigefügtes Dichtband ringsum auf den Gehäusestutzen kleben, damit AE 15/1 keine Fehlluft anzieht. 7. Leitungstülle vorsichtig aus dem Gehäuse drücken und herausnehmen.
  • Page 20 AE 10/1, AE 15/1 VENTILATOREN Leitungstülle fachgerecht anbringen, ggf.  bauseitig abdichten. 8. Leitungstülle in das Gehäuse einsetzen. 9. Netzleitung so in den Anschlussraum füh- ren, dass die Leitungstülle den Leitungs- mantel komplett umschließt und nicht zu weit in den Anschlussraum hineinragt.
  • Page 21 AE 10/1, AE 15/1 VENTILATOREN gen und im Schnapper (unterer Pfeil) einrasten . 13. Schließwinkel einstellen Kapitel  9 Elektrischer Anschluss ● Stromschlaggefahr. Vor Arbeiten am elek- trischen Anschluss das Gerät allpolig vom Netz trennen (Netzsicherung ausschalten), gegen Wiedereinschalten sichern und ein Warnschild sichtbar anbringen.
  • Page 22 AE 10/1, AE 15/1 VENTILATOREN 10/1), mit drei Schrauben (AE 15/1) befestigen. Gehäuse weder verspannt noch gequetscht einsetzen. Ausreichend dimensioniertes Befestigungsmaterial verwenden. 5. Netzleitung an Federklemme elektrisch anschließen Schaltbilder in Kapitel  6. Elektronikabdeckung [3] anbringen. 10 Inbetriebnahme 1. Netzsicherung einschalten, Warnschild entfernen.
  • Page 23 AE 10/1, AE 15/1 VENTILATOREN gen Sie den Schließwinkel der Lamellen fest. Grundlüftung im Schaltzustand „Aus“ bei leicht offenen Lamellen. Befestigen Sie die Schraube im Gewinde am unteren Gehäuserand. Stellen Sie den minimalen Lamellen-Schließwinkel mit der Einstellschraube [7] ein. Dies ermöglicht eine gewisse Grundlüftung trotz des "Aus"-Zu-...
  • Page 24 AE 10/1, AE 15/1 VENTILATOREN 13 Wartung Die Innenverschlussklappe ist wartungsfrei. 14 Störungsbehebung Fehlersuche und Reparaturen nur durch Elektrofachkräfte zulässig. Beachten Sie die Sicherheitshinweise. Lamellen öffnen oder schließen nicht. Ursache: Lamellen stark verschmutzt oder blockiert. Maßnahme: Lamellen mit einem trockenen Tuch reinigen.
  • Page 25 AE 10/1, AE 15/1 VENTILATOREN 15 Ersatzteile Bezug und Einbau der Ersatzteile nur durch den Fachinstallateur. Elektronikabdeckung ABDE ECA 100 ipro 1 E059.2010.0000 ABDE ECA 150 ipro 1 E059.1510.0001 Klappenrahmen mit Bi-Metall / VM KR ECA 100 ipro E059.2007.9101 KR ECA 150 ipro E059.1503.9100...
  • Page 26 AE 10/1, AE 15/1 VENTILATOREN hilfen (Leitern). Die Standsicherheit ist zu gewährleisten, die Leiter ist ggf. durch eine 2. Person zu sichern. Sorgen Sie dafür, dass Sie sicher stehen und sich niemand unterhalb des Gerätes aufhält. ● Verbrennungsgefahr durch zu heißes Bimetall.
  • Page 27 Impressum: © Maico Elektroapparate-Fabrik GmbH. Deutsche Original-Betriebsanleitung. Druckfehler, Irrtümer und technische Änderungen vorbehalten. Installation/operating instructions Electric internal shutter AE 10/1, AE 15/1 Read the entire manual. Observe safety instructions. These instructions should be given to the operating company for safekeeping.
  • Page 28 AE 10/1, AE 15/1 VENTILATOREN 1 Sealing strip (foam strip) 2 Housing including electronic circuit board 3 Electronics cover 4 Internal shutter 5 Housing cover 6 Design cover 7 Lamellae opening angle setting screw 1 Scope of delivery Electric internal shutter AE, sealing strip (foam strip), 1x setting screw and these installation/operating instructions.
  • Page 29 60m². No other or additional use is intended. Op- eration is only permitted in closed rooms. Maico is not liable for damages caused by improper use (use other than intended use). 3 SAFETY INSTRUCTIONS Unit installation only by installers specialised in ventilation technology.
  • Page 30 AE 10/1, AE 15/1 VENTILATOREN electricians in accordance with electrical engineering regulations (DIN EN 50110-1, DIN EN 60204-1 etc.). Pre-requirements: Technical training and knowledge of technical standards, EU direc- tives and EU ordinances. Observe applicable accident prevention requirements. Observe occupational health and safety measures: protective clothing in good repair etc.
  • Page 31 AE 10/1, AE 15/1 VENTILATOREN ters in an explosive atmosphere. ● Risk to health from chemicals or aggressive gases/vapours. Chemicals or aggressive gases/vapours may harm health, especially if they are distributed throughout the rooms by the unit. Never use unit to convey chemicals or aggressive gases/vapours.
  • Page 32 AE 10/1, AE 15/1 VENTILATOREN recognise and avoid the risks associated with this work. Children must not play with the unit. ● Health risk due to deposits on the unit (mould, bacteria, dust etc.). Clean unit at regular intervals, especially after the fan has not been used for a long time.
  • Page 33 AE 10/1, AE 15/1 VENTILATOREN ● Danger of electric shock when operating a unit which is damaged or not fully mount- ed. Before working on the unit, shut down all supply circuits (switch off mains fuse), secure against being accidentally switched back on and position a visible warning sign.
  • Page 34 AE 10/1, AE 15/1 VENTILATOREN • A mains isolation device with contact openings of at least 3 mm at each pole is mandatory. • Only connect unit to a permanently wired electrical installation with NYM-O/ NYM-J (0.75 mm² to 1.5 mm²) cables.
  • Page 35 ● Store unit exclusively in a dry location (-20 to +50 °C). 6 Technical data For technical data Rating plate.  For characteristic curves Internet  ● Nominal size AE 10/1 DN 100 AE 15/1 DN 150 ● Type of installation surface-mounted ● Degree of protection IP X4...
  • Page 36 AE 10/1, AE 15/1 VENTILATOREN ● Rated voltage 230 V AC ● Power frequency 50 Hz ● Weight of AE 10/1 0.3 kg AE 15/1 0.7 kg ● Dimensions, with sockets (W x H x D) AE 10/1 159x159x35 mm...
  • Page 37 AE 10/1, AE 15/1 VENTILATOREN a danger of short-circuits/damage to the unit if condensation builds up in the hous- ing. Thermally insulate ventilation ducts properly. Allow for a condensation drain or condensate collector in the riser. ● Mounting material is to be provided by the customer.
  • Page 38 AE 10/1, AE 15/1 VENTILATOREN ● Be sure to observe the relevant regulations for electrical installation; in Germany this is particularly VDE 0100, with the corre- sponding parts. ● Guarantee the degree of protection by undertaking installation correctly and cor- rectly feeding the cables into the housing.
  • Page 39 AE 10/1, AE 15/1 VENTILATOREN Type AE 10/1 A 250 mm, B 22 mm, C 61 mm Type AE 15/1 A 400 mm, B 22 mm, C 86 mm Suitable mounting material is to be provided by the customer. 3. Make sure the housing has a level base.
  • Page 40 AE 10/1, AE 15/1 VENTILATOREN core drill hole 115 mm or 170 mm. ZM 11 mounting plate for rectangu- lar wall breakthroughs for AE 10/1. 5. Lay the power cable up to the installation location, for spacing previous figure. ...
  • Page 41 6. Affix the supplied sealing strip all the way around the housing connections so that AE 10/1 does not draw in air erroneously. 7. Push cable grommet carefully out of housing and remove it. ● NOTICE: Danger of short-circuits and damage to the unit.
  • Page 42 AE 10/1, AE 15/1 VENTILATOREN cable. Cut a minimum of 5 mm off the cap (power cable can bend better and electronics cover can be positioned correctly). Fit cable grommet correctly, seal on site  if required. 8. Insert the cable grommet in the housing.
  • Page 43 12. Setting closing angle Chapter 11  The use of an ECA-DR spacing frame makes cable routing for surface-mounted applications with AE 10/1 units possible. For installation with ECA-DR spacing frames, observe the respective mounting instructions at www.maico-ventilatoren. com. 8.2 Installation of AE 15/1 1.
  • Page 44 AE 10/1, AE 15/1 VENTILATOREN 4. Align housing horizontally, mark three dowel holes (arrows). 5. Remove housing, drill holes and insert dowels. 6. Affix the supplied sealing strip all the way around the housing connections so that AE 15/1 does not draw in air erroneously.
  • Page 45 AE 10/1, AE 15/1 VENTILATOREN of the housing. ● NOTICE: Danger of short-circuits and damage to the unit. Water will penetrate if the power cable is incorrectly fed into the unit housing or if the cable grommet is not fitted correctly.
  • Page 46 AE 10/1, AE 15/1 VENTILATOREN around the cable sheathing completely and does not penetrate too far into terminal compartment. 10. For an electrical surface-mounted con- nection, drill the housing segment [12] and use the cable entry when feeding in the cable grommet [11]. Seal drill hole used for surface mounting [12] on site, if necessary.
  • Page 47 9-10 mm. 4. Insert housing in wall breakthrough/ wall sleeve and attach it with two screws (AE 10/1) / with three screws (AE 15/1). Do not insert the housing such that it is twisted or crushed. Make sure you use mounting material which is sized for the purpose.
  • Page 48 AE 10/1, AE 15/1 VENTILATOREN 5. Electrically connect the power cable to the spring clip Wiring diagram in  chapter 6. Fit electronics cover [3]. 10 Commissioning 1. Switch on mains fuse, remove warning sign. 2. Check that the technical data has been adhered to Rating plate.
  • Page 49 AE 10/1, AE 15/1 VENTILATOREN lamellae closing angle with the setting screw [7]. This ensures a certain basic ventilation despite the “Off” status of the electrical internal shutter. 12 Cleaning Check the housing regularly and clean it with a dry cloth. As necessary, remove the design cover [6] and clean the lamellae with a wet cloth.
  • Page 50 AE 10/1, AE 15/1 VENTILATOREN Lamellae do not open or close. Cause: Lamellae very dirty or blocked. Measure: Clean lamellae with a dry cloth. Check whether there are any objects be- tween the lamellae. If so, remove them. Note: Should no mechanical causes be dis- covered, check for electrical causes.
  • Page 51 AE 10/1, AE 15/1 VENTILATOREN 16 Removal Removal may only be undertaken by a quali- fied electrician. ● Shock Before removing the cover,  disconnect the unit at all poles from the power supply (switch off mains fuse), secure against being accidentally switched back on and fit a visible warning sign.
  • Page 52 AE 10/1, AE 15/1 VENTILATOREN condensate collector in the riser. 17 Environmentally responsible disposal The internal shutter and the packaging con- tain parts that can be recycled, and should not end up in the domestic waste. Dispose of the packaging material in an environmen-...
  • Page 53 Misprints, errors and technical changes are reserved. Notice de montage et mode d'emploi du volet de fermeture intérieur, électrique AE 10/1, AE 15/1 Lire entièrement le mode d'emploi. Respecter les consignes de sécurité. Remettre le mode d'emploi à l'exploi- tant qui devra le conserver.
  • Page 54 AE 10/1, AE 15/1 VENTILATOREN 1 Ruban isolant (ruban en mousse) 2 Boîtier, y compris platine électronique 3 Cache électronique 4 Volet de fermeture intérieur 5 Cache du boîtier 6 Cache de protection design 7 Vis de réglage angle d'ouverture des...
  • Page 55 AE 10/1, AE 15/1 VENTILATOREN apparente. Il est destiné exclusivement à un usage domestique ou à des fins similaires, par ex. dans les locaux d'habitation, caves ou petits logements jusqu'à 60 m² environ. Toute utilisation autre ou dépassant ce cadre est considérée comme non conforme.
  • Page 56 AE 10/1, AE 15/1 VENTILATOREN niques, des directives et ordonnances de l'UE. Respecter les consignes de prévention d'accident en vigueur. Respecter les mesures en matière de protection et de sécurité au travail : vêtement de protection intact etc. 3.1 Fonctionnement non autorisé...
  • Page 57 AE 10/1, AE 15/1 VENTILATOREN d'étincelles). Ne jamais utiliser le volet de fermeture intérieur dans une atmosphère explosive. ● Danger pour la santé par produits chimiques ou gaz/vapeurs agressifs. Les produits chimiques ou gaz / vapeurs agres- sifs risquent de nuire à la santé, notam- ment s'ils sont diffusés dans les pièces par...
  • Page 58 AE 10/1, AE 15/1 VENTILATOREN enfants et les personnes ayant des capaci- tés physiques, sensorielles ou psychiques réduites ou sans connaissances suffi- santes. L'installation, la mise en service, le nettoyage et l'entretien de l'appareil ne pourront être effectués que par des per- sonnes conscientes des risques présentés...
  • Page 59 AE 10/1, AE 15/1 VENTILATOREN percé à un endroit non autorisé. ● Risque de blessure lors des travaux en hauteur. Utiliser des auxiliaires d'accès vertical (échelles) appropriés. Assurer la stabilité de l'échelle. Le cas échéant, faire appel à une 2ème personne. Veiller à avoir une position stable et à...
  • Page 60 AE 10/1, AE 15/1 VENTILATOREN • Avant toute installation électrique, couper tous les circuits d'alimentation électrique, mettre le fusible secteur hors service et sécuriser contre une remise en marche intempestive. Apposer un panneau d'avertissement de manière bien visible. • Observer les règles de sécurité. Les travaux sur des pièces sous tension sont...
  • Page 61 AE 10/1, AE 15/1 VENTILATOREN chapitre • Le type de protection indiqué sur la plaque signalétique est uniquement garan- ti sous réserve d'un montage conforme aux prescriptions et de l'insertion correcte du câble de raccordement dans l'appareil. • Même à l'arrêt, l'appareil peut être sous tension.
  • Page 62 (de -20 à +50 °C). 6 Caractéristiques techniques Pour les caractéristiques techniques  Plaque signalétique. Pour les courbes caractéristiques Internet  ● Largeur nominale AE 10/1 DN 100 AE 15/1 DN 150 ● Type de montage apparent ● Type de protection IP X4 ●...
  • Page 63 AE 10/1, AE 15/1 VENTILATOREN 7 Consignes de montage ● Contrôler l'emballage et l'appareil à la recherche d'avaries. Ne pas mettre en service un appareil endommagé. ● Largeur nominale gaine d'air DN 100, DN 150. ● Risque de blessure lors des travaux en hauteur.
  • Page 64 AE 10/1, AE 15/1 VENTILATOREN collecteur de condensation dans la colonne montante. ● Le matériel de fixation sera fourni par le client. ● Monter l'appareil exclusivement sur un support sec et plan. Position d'installation au choix. ● N'utiliser l'appareil qu'après son montage complet.
  • Page 65 AE 10/1, AE 15/1 VENTILATOREN ● La réglementation en vigueur pour l'ins- tallation électrique et notamment, pour l'Allemagne, la norme DIN VDE 0100 et les parties correspondantes, doivent être respectées. ● Assurer le type de protection par un montage effectué selon les instructions et une introduction correcte des câbles dans...
  • Page 66 AE 10/1, AE 15/1 VENTILATOREN Type AE 10/1 A 250 mm, B 22 mm, C 61 mm Type AE 15/1 A 400 mm, B 22 mm, C 86 mm Le matériel de fixation adéquat est à fournir par le client.
  • Page 67 AE 10/1, AE 15/1 VENTILATOREN 170 mm. En cas de perçage de cloison rectangu- laire, utiliser la plaque de montage ZM 11 pour appareils AE 10/1. 5. Poser le câble secteur jusqu'au lieu d'installation ; pour plus de détails sur les écarts à...
  • Page 68 6. Coller le ruban isolant fourni sur le pourtour du manchon de boîtier de manière à ce que l'AE 10/1 n'attire par l'air d'appoint. 7. Pousser avec précaution le manchon de câble hors du boîtier et le sortir.
  • Page 69 AE 10/1, AE 15/1 VENTILATOREN de l'appareil ou en cas de montage non conforme du manchon de câble. Couper le capuchon du manchon de  câble de manière à ce qu'il enserre étroi- tement le câble secteur. Couper au moins 5 mm de capuchon (ce qui permet de recour- ber plus facilement le câble secteur et de...
  • Page 70 12. Régler l'angle de fermeture chapitre  L'utilisation d'un cadre d'entretoise ECA-DR permet la pose de câble en montage apparent avec les appareils AE 10/1. Lors du montage avec cadre d'entretoise ECA-DR, respecter la notice de montage correspondante sous www.maico-ventilato- ren.com.
  • Page 71 AE 10/1, AE 15/1 VENTILATOREN 8.2 Montage AE 15/1 1. Déballer AE 15/1. 2. Retirer l'unité de cache de protection (cache de protection design [6] et cache du boîtier [5]). Pour ce faire, déverrouil- ler la fermeture à déclic (flèche du bas) avec un tournevis.
  • Page 72 AE 10/1, AE 15/1 VENTILATOREN 4. Positionner le boîtier à l'horizontale et marquer trois trous de chevilles (flèches). 5. Déposer le boîtier, percer les trous de chevilles et y introduire les chevilles. 6. Coller le ruban isolant fourni sur le pourtour du manchon de boîtier de...
  • Page 73 AE 10/1, AE 15/1 VENTILATOREN ber plus facilement le câble secteur et de poser correctement le cache électronique). Poser le manchon de câble dans les  règles de l'art, étanchéifier sur site, si besoin est. 8. Introduire le manchon de câble dans le boîtier.
  • Page 74 AE 10/1, AE 15/1 VENTILATOREN chéifier le trou apparent [12] sur site. 11. Branchement électrique chapitre  12. Poser l'unité de cache de protection (cache de protection design [6] et cache du boîtier [5]) et l'enclencher dans la fermeture à déclic (flèche du bas).
  • Page 75 9 à 10 mm. 4. Introduire le boîtier dans le perçage de cloison / la gaine murale et le fixer avec deux (AE 10/1), voire trois vis (AE 15/1). Installer le boîtier sans tension ni écrase- ment. Utiliser du matériel de fixation de dimension suffisante.
  • Page 76 AE 10/1, AE 15/1 VENTILATOREN 10 Mise en service 1. Activer le fusible secteur, retirer le pan- neau d'avertissement. 2. Contrôler la concordance avec les caractéristiques techniques Plaque  signalétique. 3. Effectuer un test de fonctionnement. 11 Réglage du volet de fermeture / de l'angle de fermeture Avec la vis de réglage [7] jointe, établir...
  • Page 77 AE 10/1, AE 15/1 VENTILATOREN déposer le cache de protection design [6] et nettoyer les lamelles avec un chiffon humide. ATTENTION : Rupture des lamelles en cas de nettoyage incorrect. Nettoyer avec précau- tion. Ne pas trop ouvrir, fermer ou tordre les lamelles.
  • Page 78 AE 10/1, AE 15/1 VENTILATOREN Les lamelles ne s'ouvrent pas ou ne se ferment pas. Cause : Les lamelles sont très sales ou bloquées. Mesure : Nettoyer les lamelles avec un chif- fon sec. Vérifier qu'aucun objet ne se trouve entre les lamelles.
  • Page 79 AE 10/1, AE 15/1 VENTILATOREN Adressez vos questions à : Tél. +49 7720 694 445 E-mail : ersatzteilservice@maico.de 16 Démontage Démontage exclusivement réservé à des électriciens qualifiés. ● Risque d'électrocution Avant de  déposer le cache de protection, couper l'appareil du secteur sur tous les pôles (désactiver le fusible secteur), le sécuriser...
  • Page 80 AE 10/1, AE 15/1 VENTILATOREN volet de fermeture. Attendre le refroidisse- ment du bilame. ● ATTENTION : en cas de montage au plafond, risque de court-circuit / d'en- dommagement de l'appareil suite a la formation de condensation dans le boî- tier.
  • Page 81 AE 10/1, AE 15/1 VENTILATOREN Mentions légales : © Maico Elektroapparate-Fabrik GmbH. Traduction du mode d'emploi original. Sous réserve de fautes d'impression, d'erreurs et de modifications techniques. 18 Schalbilder/Wiring Diagrams/ Schémas de branchement AE 10/1, AE 15/1...
  • Page 82 AE 10/1, AE 15/1 VENTILATOREN 0185.1257.0000_PoD-ONL_RLF.8_05.20_AS...

Ce manuel est également adapté pour:

Ae 15/1