Pour obtenir les dernières informations sur ce produit, notamment les dernières versions des manuels et des exemples de photos en couleur, consultez : http://fujifilm-dsc.com/manuals/ Vous pouvez accéder à ce site non seulement à partir de votre ordi- nateur mais aussi de votre smartphone ou tablette.
Page 3
Index des chapitres Liste des menus Avant de commencer Premières étapes Principes de base de photographie et de lecture Enregistrement et lecture des vidéos Prise de vue Les menus prise de vue La lecture et le menu lecture Les menus de confi guration Raccourcis Périphériques et accessoires en option Raccordements...
Liste des menus Les options des menus de l’appareil photo sont indiquées ci-dessous. Menus prise de vue Modifi ez les réglages lorsque vous prenez des photos ou réalisez des vidéos. Reportez-vous à la page 85 pour en savoir plus. CONFIGURATION QUALITÉ IMAGE CONFIGURATION AF/MF TAILLE D'IMAGE ZONE DE MISE AU POINT...
Liste des menus CONFIGURATION PRISE DE VUE CONFIGURATION DU FLASH RETARDATEUR RÉGLAGE FONCTION FLASH SAUVEG. RÉGL. RETARDATEUR REDUC. YEUX ROUGE CLICH. RETARD. INTERV. MODE DE VERROUILLAGE TTL RÉG. PRISE DE VUE AE RÉGLAGE DE L'ÉCLAIRAGE DEL 1⁄2 1⁄2 BKT SIMULATION FILM RÉGLAGE MASTER PHOTOMETRIE RÉGLAGE CH...
Menus de confi guration Modifi ez les réglages de base de l’appareil photo. Reportez-vous à la page 145 pour en savoir plus. CONFIGURATION UTILISATEUR CONFIGURATION ÉCRAN FORMATAGE LUMINOSITÉ EVF DATE/HEURE COULEUR EVF DECALAGE HOR LUNIMOSITÉ LCD a COULEUR LCD 1⁄2 1⁄2 RÉGLAGE MON MENU IMAGE...
Page 7
Liste des menus ENREGISTRER RÉGLAGE DE DONNÉES P CONFIG.TOUCHE/MOLETTE RÉGLAGE LEVIER FOCUS NUMERO IMAGE MENU RPDE MODIF/ENREG SAUVEG.PHOTO D'ORIG. RÉGL. FONCT. (Fn) MODIF. NOM FICH. RÉGLAGE TOUCHE SÉLECTION RÉ. FENTE CARTE (IM. FIXE) 1⁄2 1⁄2 PARAM. MOLETTE COMMANDE FENTE COMM. (SÉQUENTIEL) OBTURATEUR AF DESTINATION FICHIER FILM OBTURATEUR AE...
Table des matières Introduction ......................ii Pour obtenir les dernières informations .............. ii Liste des menus ....................iv Menus prise de vue ......................iv Menu lecture ........................v Menus de confi guration ....................vi Accessoires fournis ..................xvii À propos de ce manuel .................xviii Symboles et conventions ..................xviii Terminologie ........................xviii Avant de commencer...
Page 9
Table des matières Premières étapes Premières étapes Fixation de la courroie ..................24 Fixation d’un objectif ..................26 Chargement de la batterie................27 Insertion de la batterie ..................30 Insertion des cartes mémoire ................32 Utilisation de deux cartes ..................33 Cartes mémoire compatibles ..................34 Allumer et éteindre l’appareil photo ............35 Vérifi cation du niveau de charge de la batterie ........36 Confi guration de base ..................37 Sélection d’une autre langue ..................38...
Page 10
N Sensibilité .......................74 Sensibilité auto (A) ......................75 C Mesure ......................76 d Correction d'exposition ................77 Verrouillage de la mise au point/de l'exposition ........78 Les touches AF-L et AE-L ....................79 BKT Bracketing ......................80 BRACKETING AE .......................80 W BRACKETING ISO .....................80 X BKT SIMULATION FILM ..................80 V BAL.
Page 11
Table des matières G CONFIGURATION AF/MF................97 ZONE DE MISE AU POINT ...................97 MODE AF ..........................97 MEMO MODE AF PAR ORIENT.................98 AF RAPIDE ..........................98 AFFICHAGE POINT AF ...................98 NOMBRES DE POINTS FOCUS ..................99 PRE-AF ............................99 RÉG. DÉTECT. VISAGE/YEUX ................... 100 AF+MF ..........................
Page 12
B CONFIGURATION DU FILM ..............116 MODE VIDEO ........................116 MODE VIDEO AF ......................116 AFFICHAGE INFO SORTIE HDMI ................117 CONTRÔLE ENREG. HDMI ..................117 RÉGLAGE NIVEAU MICRO ..................117 La lecture et le menu lecture La lecture et le menu lecture L’affi chage en mode lecture ................
Page 13
Table des matières RÉGLAGE MON MENU ....................148 NETTOYAGE CAPTEUR....................149 INFO BATTERIE ....................... 149 INITIALISER........................150 D CONFIGURATION DU SON ..............151 AF BIP VOLUME ......................151 RETARDATEUR BIP VOLUME ................... 151 VOL. APPAREIL ........................ 151 VOLUME DU CASQUE ....................152 VOL.
Page 14
BOUTON CORR. EXPO....................166 CONFIG. ECRAN TACTILE ..................166 VERROUILLAGE FONCTION ..................166 D GESTION DE L’ÉNERGIE ................167 EXT. AUTO ......................... 167 MODE VEILLE PRISE DE VUE ................... 167 ÉCONOMIE D’ÉNERGIE AUTO................168 D ENREGISTRER RÉGLAGE DE DONNÉES ..........169 NUMERO IMAGE ......................
Page 15
Table des matières Périphériques et accessoires en option Périphériques et accessoires en option Objectifs ......................188 Nomenclature de l'objectif ..................188 Entretien de l'objectif ....................189 Retrait des bouchons d'objectif ................189 Fixation des pare-soleil ..................... 189 Poignées-alimentations verticales ............190 Fixation de la VB-GF1 ....................
Page 16
Table des matières Remarques techniques Remarques techniques Accessoires de la marque FUJIFILM ............218 Pour votre sécurité ..................221 Entretien ......................230 Nettoyage du capteur d’image ..............231 Mises à jour de fi rmware ................232 Vérifi cation de la version du fi rmware ............232 Dépannage ......................
À propos de ce manuel Ce manuel comporte des instructions pour votre appareil photo numérique FUJIFILM GFX 50S. Veillez à le lire attentive- ment et à bien le comprendre avant d’aller plus loin. Symboles et conventions Les symboles suivants sont utilisés dans ce manuel : Informations que vous devez lire pour éviter d’endommager...
Parties de l'appareil photo Écran LCD supérieur ..........21 Couvercle du compartiment de la batterie Touche du mode de déclenchement ....7 ................... 30 Touche de rétroéclairage de l'écran Cache de la prise pour télécommande ..57 supérieur ..............21 Prise synchro ............199 Bouton de déverrouillage de la molette ...5 Contacts de signal de l'objectif....26, 188 Molette de sélection de la vitesse...
Page 21
Parties de l'appareil photo Écran LCD ............9, 14, 16 Loquet du couvercle du logement des cartes Écran tactile ........70, 103, 125, 166 mémoire..............32 Touche Fn5 ............180 Touche MENU/OK ..........5, 22 Touches de sélection ........5, 164 Levier de mise au point ......5, 67, 160 Cache du connecteur de la poignée-alimen- Touche Fn4 ............180 Molette de commande arrière ..
Page 22
Connecteur HDMI micro (type D) ....208 Prise jack ...............152 ⌀ Prise pour télécommande ( 2,5 mm) ..57 Compartiment de la batterie ......30 Prise d'entrée CC 15 V .......... 29 Loquet de la batterie ........... 31 Logement de la carte mémoire 1 ....32 Port Micro USB (Micro-B) USB 3.0/ USB 2.0 ............57, 213 Logement de la carte mémoire 2 ....
Parties de l'appareil photo Les touches de sélection Appuyez sur la touche de sélection supé- rieure ( ), droite ( ), inférieure ( ) ou gauche ( ) pour mettre en surbrillance les éléments. Les touches de sélection supérieure, droite, inférieure et gauche correspondent également aux touches de fonction Fn6 à...
Les molettes de commande Tournez les molettes de commande ou appuyez dessus pour : Molette de commande avant Molette de commande arrière • Choisir la combinaison souhaitée de vitesse d'obturation et d'ouver- ture (décalage de programme) • Choisir la combinaison sou- •...
Parties de l'appareil photo La touche du mode de déclenchement Appuyez sur la touche du mode de dé- clenchement pour affi cher les options du mode de déclenchement suivantes. Mode Mode Mode Mode PHOTO (vue par vue) BAL. BLANC BKT(bracketing de la balance des blancs) CONTINU (mode rafale) BKT PLAGE DYNAMIQUE(bracketing...
Le témoin lumineux Lorsque vous n'utilisez pas le viseur, l'état de l'appareil photo est indiqué par le témoin lumineux. Témoin lumineux Témoin lumineux État de l'appareil photo État de l'appareil photo Allumé en vert La mise au point est verrouillée. Avertissement relatif à...
Parties de l'appareil photo L'écran LCD Vous pouvez incliner l'écran LCD pour faciliter le visionnage, mais faites atten- tion de ne pas toucher les fi ls ou de ne pas coincer vos doigts ou d'autres objets derrière l'écran. Tout contact avec les fi ls peut provoquer le dysfonctionnement de l'appareil photo.
Le viseur Fixation du viseur L'utilisation du viseur permet de cadrer plus précisément votre sujet. Retirez le cache de la griff e fl ash de l'appareil pho- to et faites glisser le viseur sur la griff e, jusqu'au déclic. Retrait du viseur Tout en maintenant enfoncés les boutons de déverrouillage ( ), appuyez à...
Affi chages de l'appareil photo Cette section répertorie les indicateurs qui peuvent s'affi cher pendant la prise de vue. Les affi chages sont représentés avec tous les indicateurs allumés à des fi ns d'illustration. Le viseur électronique 1/ 1/ 2017 12:00 AM GRIP...
Affi chages de l'appareil photo Stabilisateur ............109 Verrouillage des commandes ......5 Mode de fl ash (TTL) ...........200 Histogramme ............20 Correction du fl ash ..........200 Niveau de charge de la batterie ....... 36 Indicateur du retardateur ........104 Sensibilité ..............74 Mode continu ............
Page 33
Affi chages de l'appareil photo Stabilisateur ............109 Histogramme ............20 Vérifi cation de la mise au point ....73, 102 Niveau de charge de la batterie ....... 36 Aperçu de la profondeur de champ..59, 73 Sensibilité ..............74 Niveau d'enregistrement ........117 Correction d'exposition ........
Choix d'un mode d'affi chage Appuyez sur la touche VIEW MODE pour par- courir les modes d'affi chage suivants : • DÉT. OC. : lorsque vous regardez dans le viseur, ce dernier s'allume et l'écran LCD s'éteint ; si vous éloignez votre œil du viseur, ce dernier s'éteint et l'écran LCD s'allume.
Affi chages de l'appareil photo La touche DISP/BACK La touche DISP/BACK permet de contrôler l'affi chage des indicateurs dans le viseur et sur l'écran LCD. Viseur Plein écran Plein écran (sans indicateurs) Double affi chage (mode de mise au Indicateurs standard point manuelle uniquement ;...
Page 36
Écran LCD Indicateurs standard Sans indicateurs Double affi chage (mode de mise au Affi chage des infos point manuelle uniquement) Le double affi chage Le double affi chage comporte une grande fenêtre qui affi che l'intégralité de la vue et une plus petite qui affi che en gros plan la zone de mise au point.
Affi chages de l'appareil photo Personnalisation des indicateurs standard Pour choisir les éléments affi chés en standard : Affi chez les indicateurs standard. Appuyez sur la touche DISP/BACK jusqu'à ce que les indicateurs standard s'affi chent. Sélectionnez AFF. REGL. PERSO. Sélectionnez CONFIGURATION ÉCRAN >...
Page 38
Horizon virtuel Si vous sélectionnez NIVEAU ELECTRONIQUE, un horizon virtuel apparaît. L’appareil photo est horizontal lorsque les deux lignes se superposent. Notez que l’horizon virtuel peut ne pas s’affi cher si l’objectif de l’appareil photo est dirigé vers le haut ou vers le bas. Pour obtenir un affi chage 3D, appuyez sur la touche de fonction à...
Affi chages de l'appareil photo L'écran LCD supérieur L'écran LCD supérieur indique huit réglages de l'appareil photo, quatre sous forme de texte (éléments à ) et quatre sous forme d'icônes (éléments à ). Utilisez CONFIGURATION ÉCRAN > RÉGLAGE ECRAN SUP. pour choisir les éléments à affi cher.
Utilisation des menus Pour affi cher les menus, appuyez sur MENU/OK. Prise de vue Prise de vue Lecture Lecture MENU LECTURE CONFIGURATION QUALITÉ IMAGE FENTE COMMUTÉE TAILLE D’IMAGE CONVERSION RAW QUALITE D’IMAGE ENREGISTREMENT BRUT EFFACE SIMULATION DE FILM RECADRER EFFET DU GRAIN REDIMENSIONNER COULEUR “EFFET CHROME”...
Fixation de la courroie Fixez les attaches de courroie sur la courroie, puis fi xez la courroie à l’appareil photo. Fixez une attache sur la courroie. Faites glisser l’une des attaches sur la courroie ( ) et faites passer cette dernière dans son système de réglage puis de maintien ( Fixez l’attache à...
Page 43
Fixation de la courroie Retrait de la courroie Saisissez l'attache par les deux côtés pour la libérer comme illustré ( ), puis faites-la glisser hors du système d'ancrage ( Verrouillage des attaches Pour éviter que la courroie ne se détache accidentellement, insérez les clips de sécurité...
Fixation d’un objectif L’appareil photo peut être utilisé avec des objectifs pour monture G de FUJIFILM. Retirez le bouchon se trouvant sur l’appareil photo et celui se trouvant à l’arrière de l’objectif. Placez l’objectif sur la monture en alignant les repères qui se trouvent sur l’objectif et sur l’appareil...
Chargement de la batterie La batterie n’a pas été chargée avant expédition. Avant d’aller plus loin, utilisez le chargeur de batterie fourni pour charger entièrement la batterie. Une batterie rechargeable NP-T125 est fournie avec l'appareil photo. Le chargement prend environ 140 minutes. Raccordez la fi...
Page 46
Le témoin de charge Le témoin de charge indique l’état de charge de la batterie de la manière suivante : Témoin de charge Témoin de charge État de la batterie État de la batterie Action Action Batterie non insérée. Insérez la batterie. Éteint Batterie entièrement Retirez la batterie.
Page 47
Chargement de la batterie Chargement avec l'adaptateur secteur La batterie insérée dans l'appareil photo se recharge également lorsque ce dernier est alimenté par un adaptateur secteur AC-15V (en option). Le charge- ment prend environ 120 minutes. L'état de charge de la batterie est indiqué par des icônes d'état lorsque l'appareil photo est sous tension (mode de lecture) et par le témoin lumineux lorsque l'appareil photo est hors tension.
Insertion de la batterie Après avoir rechargé la batterie, insérez cette dernière dans l’appareil photo comme décrit ci-dessous. Ouvrez le couvercle du compartiment de la batterie. Faites glisser le loquet du couvercle comme le montre l’illustration et ouvrez le couvercle du compartiment de la batterie.
Page 49
Insertion de la batterie Fermez le couvercle du compartiment de la batterie. Fermez et verrouillez le couvercle. Si le couvercle ne se ferme pas, vérifi ez que la batterie est dans le bon sens. Ne forcez pas pour fermer le couvercle. Retrait de la batterie Avant de retirer la batterie, éteignez l’appareil photo, puis ouvrez le couvercle du compartiment de la batterie.
Insertion des cartes mémoire Les images sont enregistrées sur des cartes mémoire (ven- dues séparément). L’appareil photo peut être utilisé avec deux cartes, une dans chaque logement. Ouvrez le couvercle des logements des cartes mémoire. Déverrouillez et ouvrez le couvercle. Ne retirez pas les cartes mémoire lorsque l’appareil photo est sous tension.
Insertion des cartes mémoire Retrait des cartes mémoire Avant de retirer les cartes mémoire, éteignez l’appareil photo et ouvrez le cou- vercle des logements des cartes mémoire. Appuyez sur la carte et relâchez-la afi n de l’éjecter partiellement (pour éviter que la carte ne tombe de son logement, appuyez au centre de la carte et relâchez-la lentement, sans retirer votre doigt).
Insertion des cartes mémoire Cartes mémoire compatibles L’utilisation des cartes mémoire FUJIFILM et SanDisk SD, SDHC et SDXC avec cet appareil photo a été homologuée ; il est possible d’utiliser des cartes UHS-II dans les deux logements, mais les cartes de classe de vitesse UHS 1 ou supérieure sont recommandées pour les vidéos.
Allumer et éteindre l’appareil photo Utilisez le commutateur ON/OFF pour allumer et éteindre l’appareil photo. Positionnez le commutateur sur ON pour allumer l’appareil photo ou sur OFF pour l’éteindre. Les images ou la visibilité dans le viseur peuvent être aff ectées par la pré- sence de traces de doigts ou d’autres marques sur l’objectif ou le viseur.
Vérifi cation du niveau de charge de la batterie Après avoir allumé l’appareil photo, vérifi ez le niveau de charge de la batterie. Le niveau de charge de la batterie est indi- qué comme suit : Indicateur Indicateur Description Description Batterie partiellement déchargée.
Confi guration de base Une boîte de dialogue de sélection de la langue apparaît la première fois que vous allumez l’appareil photo. Allumez l’appareil photo. Une boîte de dialogue de sélection de la langue s’affi che. Choisissez une langue. Mettez une langue en surbrillance et appuyez sur MENU/OK.
Confi guration de base Lorsque l’appareil photo est resté longtemps sans batterie, son horloge se réinitialise et la boîte de dialogue de sélection de la langue réapparaît à sa mise sous tension. Ignorer l’étape actuelle Appuyez sur DISP/BACK pour ignorer cette étape. Toutes les étapes que vous au- rez ainsi ignorées, s’affi cheront à...
Prise de vue (mode P) Cette section décrit comment prendre des photos en mode AE programme (mode P). Reportez-vous aux pages 52 à 61 pour obtenir des informations sur les modes S, A et M. Réglez l’appareil photo en mode AE programme. Ouverture ( 52) : sélectionnez A (auto).
Page 59
Prise de vue (mode P) Préparez l’appareil photo. Tenez bien l’appareil photo avec les deux mains en gardant vos coudes contre votre corps. Si vos mains tremblent ou ne sont pas stables, vous risquez d’obtenir des photos fl oues. Pour éviter que vos photos ne soient fl oues ou trop sombres (sous-expo- sées), ne mettez pas vos doigts et tout autre objet devant l’objectif.
Page 60
Prise de vue (mode P) Eff ectuez la mise au point. Appuyez sur le déclencheur à mi- course pour eff ectuer la mise au point. Indicateur de Cadre de mise au point mise au point Si l’appareil photo arrive à faire la mise au point, il émet deux bips ; par ailleurs, la zone de mise au point et l’indicateur de mise au point s’allument en vert.
Visualisation des images Vous pouvez visualiser les images dans le viseur ou sur l’écran LCD. Pour affi cher les images en plein écran, appuyez sur a. 100-0001 Vous pouvez voir les autres images en appuyant sur la touche de sélection gauche ou droite ou en tournant la molette de com- mande avant.
Suppression des images Utilisez la touche b pour supprimer les images. Il n’est pas possible de récupérer les images supprimées. Copiez les images importantes sur un ordinateur ou un autre périphérique de stoc- kage avant d’aller plus loin. Lorsqu’une image est affi chée en plein écran, appuyez sur la touche b et sélectionnez IMAGE.
Enregistrement de vidéos Cette section décrit comment réaliser des vidéos en mode auto. Appuyez sur la touche du mode de déclenchement et sélec- tionnez VIDEO. Réglez l’appareil photo en mode AE programme. Ouverture ( 52) : sélectionnez A (auto). Sensibilité ( 74) : sélectionnez A (auto).
Page 65
Enregistrement de vidéos Appuyez à nouveau sur le déclencheur pour arrêter l’enregis- trement. L’enregistrement s’arrête automatiquement lorsque la vidéo a atteint sa durée maximale ou lorsque la carte mémoire est pleine. Le son est enregistré via le microphone intégré ou via un microphone externe (en option).
Enregistrement de vidéos Modifi cation des paramètres vidéo Vous pouvez sélectionner la taille d’image et la cadence à l’aide de l’option B CONFIGURATION DU FILM > MODE VIDEO et la carte utilisée pour l’enregistrement vidéo à l’aide de l’option D ENRE- GISTRER RÉGLAGE DE DONNÉES >...
Visionnage des vidéos Visionnez les vidéos sur l’appareil photo. En lecture plein écran, les vidéos sont 1/1/2017 12:00 AM signalées par l’icône W. AFFICHER AFFICHER ±0 Vous pouvez eff ectuer les opérations sui- vantes lorsqu’une vidéo est affi chée : Touche de Touche de x ) )
Page 68
Visionnage des vidéos Vitesse de lecture Appuyez sur la touche de sélection gauche ou 29m59s droite pour régler la vitesse de lecture pendant la lecture. La vitesse est indiquée par le nombre de fl èches (M ou N). ARRET PAUSE Flèches...
Modes P, S, A et M Les modes P, S, A et M off rent divers degrés de contrôle sur la vitesse d'obturation et l'ouverture. Mode P : Programme AE L'appareil photo choisit la vitesse d'obturation et l'ouverture afi n d'obtenir une exposition optimale. Vous pouvez sélectionner d'autres valeurs qui produisent la même exposition grâce au déca- lage de programme.
Page 71
Modes P, S, A et M Décalage de programme Si vous le souhaitez, vous pouvez tourner la molette de commande arrière pour choisir d'autres combinaisons de vitesse d'obturation et d'ouverture sans modifi er l'exposition (décalage de programme). Vitesse d’ o btu- Ouverture ration Le décalage de programme n’est pas disponible pendant l’enregistre-...
Mode S : AE avec priorité à la vitesse Choisissez la vitesse d'obturation et laissez l'appareil photo modi- fi er l'ouverture afi n d'obtenir une exposition optimale. Vitesse d'obturation : choisissez une vitesse. Ouverture : sélectionnez A (auto). Réglez l'ouverture sur A (auto) et utilisez la molette de sélection de la vitesse d'obtura- tion pour choisir une vitesse d'obturation.
Page 73
Modes P, S, A et M Pose T (T) Positionnez la molette de sélection de la vitesse d'obturation sur T (pose T) afi n de choisir des vitesses lentes pour les poses longues. Il est recommandé d'utiliser un trépied pour éviter que l'appareil photo ne bouge pendant l'exposition.
Page 74
Pose B (B) Sélectionnez la vitesse d'obturation B (pose B) pour les poses longues au cours desquelles vous ouvrez et fermez l'obturateur manuellement. Il est recommandé d'utiliser un trépied pour éviter que l'appareil photo ne bouge pendant l'exposition. Positionnez la molette de sélection de la vitesse d'obturation sur B.
Page 75
Modes P, S, A et M Utilisation d’une télécommande fi laire Une télécommande fi laire RR-90 (en option) peut être utilisée pour les poses longues. La RR-90 se branche dans le port Micro USB (Micro-B) USB 2.0. Des télécommandes électroniques d'autres fabricants peuvent également être raccordées via la prise pour télécommande (mini-jack à...
Mode A : AE avec priorité à l'ouverture Choisissez l'ouverture et laissez l'appareil photo modifi er la vitesse d'obturation afi n d'obtenir une exposition optimale. Vitesse d'obturation : sélectionnez A (auto). Ouverture : Choisissez une ouverture. Positionnez la molette de sélection de la vitesse d’obturation sur A (auto) et tournez la bague des ouvertures de l’objectif pour modifi er l’ouverture comme vous le sou-...
Page 77
Modes P, S, A et M Aperçu de la profondeur de champ Lorsque l'option PRÉV. PROF CHAMP est at- tribuée à une touche de fonction, la pression sur cette dernière affi che l'icône et ouvre le diaphragme selon l'ouverture sélectionnée, permettant d'avoir un aperçu de la profondeur de champ.
Mode M : Exposition manuelle Modifi ez l'exposition sélectionnée par l'appareil photo. Vitesse d'obturation : choisissez une vitesse. Ouverture : Choisissez une ouverture. Reglez la vitesse d’obturation sur une valeur autre que A et tournez la bague des ouvertures de l’objectif pour choisir l’ou- verture.
Page 79
Modes P, S, A et M Aperçu de l’exposition Pour affi cher un aperçu de l’exposition sur l’écran LCD, sélectionnez une option autre que NON pour CONFIGURATION ÉCRAN > APERCU EXP./BALANCE DES BLANCS MODE MANUEL. Sélectionnez NON lorsque vous utilisez le fl ash ou à...
63). Utilisez CONFIGURATION AF/MF > MODE AF pour choisir un mode AF ( 65). Choisissez la position et la taille du cadre de mise au point ( 67). Prenez des photos. Pour obtenir des informations sur le système autofocus, consultez : http://fujifilm-x.com/af/en/index.html...
Autofocus Mode de mise au point Servez-vous du sélecteur du mode de mise au point pour choisir la méthode de mise au point utilisée par l'appareil photo. Choisissez l'une des options suivantes : Mode Mode Description Description AF seul : la mise au point est verrouillée tant que vous appuyez sur le (AF-S) déclencheur à...
Page 82
L’indicateur de mise au point L’indicateur de mise au point devient vert lorsque le sujet est net et clignote en blanc lorsque l’ap- pareil photo ne parvient pas à eff ectuer la mise au point. Les parenthèses (« ( ) ») indiquent que l’appareil photo est en train d’eff ectuer la mise au point ;...
Autofocus Options autofocus (mode AF) Choisissez la façon dont l'appareil photo eff ectue la mise au point en modes S et C. Appuyez sur MENU/OK pour affi cher le menu prise de vue. Sélectionnez CONFIGURATION AF/MF > MODE AF. Choisissez un mode AF. Vous pouvez également accéder à...
Page 84
Mode de mise au point C (AF-C) Mode de mise au point C (AF-C) Option Option Description Description Exemple d'image Exemple d'image La mise au point suit le sujet situé dans le collimateur de mise au point sélectionné. Utilisez cette option POINT UNIQUE pour les sujets qui s'approchent ou s'éloignent de l'appareil photo.
Autofocus Sélection du collimateur de mise au point Choisissez un collimateur de mise au point en mode autofocus. Affi chage des collimateurs de mise au point Appuyez sur MENU/OK pour affi cher le menu prise de vue. Sélectionnez CONFIGURATION AF/MF > ZONE DE MISE AU POINT pour affi cher les collimateurs de mise au point.
Page 86
L'affi chage des collimateurs de mise au point L'affi chage des collimateurs de mise au point varie selon le mode AF sélectionné. Les cadres de mise au point sont représentés par les petits carrés ( ), les zones de mise au point par les grands carrés. Mode AF Mode AF POINT UNIQUE...
Page 87
Autofocus Autofocus Bien que l’appareil photo possède un automatisme de mise au point de haute précision, il se peut qu’il n’arrive pas à eff ectuer la mise au point sur les sujets énumérés ci-dessous. • Sujets très brillants tels que des miroirs ou des carrosseries de voitures. •...
Commandes de mise au point tactiles Utilisez l'écran tactile pour faire le point lorsque vous prenez des photos. Touchez l'indicateur du mode d'écran tactile sur l'écran de prise de vue pour par- courir les modes d'écran tactile suivants : Mode Mode Description Description Touchez l'écran pour sélectionner un collimateur de mise au point...
Mise au point manuelle Réglez la mise au point manuellement. Positionnez le sélecteur du mode de mise au point sur M. s'affi che. Eff ectuez manuellement la mise au point à l'aide de la bague de mise au point de l'objectif. Tournez la bague vers la gauche pour réduire la distance de mise au point, vers la droite pour l'augmenter.
Page 90
Mise au point rapide Pour utiliser l’autofocus afi n de faire le point sur le sujet situé dans la zone de mise au point sélectionnée, appuyez sur la touche à laquelle le verrouillage de la mise au point ou le réglage AF-ON a été attribué (vous pouvez choisir la taille de la zone de mise au point avec la molette de commande arrière).
Mise au point manuelle Vérifi cation de la mise au point Diverses options sont disponibles pour vérifi er la mise au point en mode de mise au point manuelle. L'indicateur de mise au point manuelle L'indicateur de mise au point manuelle in- Distance de mise au point (ligne blanche) dique si la distance de mise au point corres-...
Sensibilité Réglez la sensibilité de l'appareil photo à la lumière. Appuyez sur le bouton de déverrouillage de la molette de sélection de la sensibilité, positionnez la molette sur le réglage sou- haité et appuyez à nouveau sur le bouton pour verrouiller la molette. Option Option Description...
Sensibilité Sensibilité auto (A) Utilisez l'option CONFIGURATION PRISE DE VUE > PARAM. AUTO ISO pour choisir la sensibilité de base, la sensibilité maximale et la vitesse d'obturation minimale pour la position A de la molette de sélection de la sensibilité. Les réglages pour AUTO 1, AUTO 2 et AUTO 3 peuvent être enregistrés séparément ;...
Mesure Choisissez la façon dont l'appareil photo mesure l'exposition. CONFIGURATION PRISE DE VUE > PHOTOMETRIE comporte les options de mesure suivantes : L'option sélectionnée s'active uniquement si CONFIGURATION AF/ MF > RÉG. DÉTECT. VISAGE/YEUX est paramétré sur NON. Mode Mode Description Description L'appareil photo mesure les conditions d'éclairage en se basant sur une zone au centre de l'image correspondant à...
Correction d'exposition Modifi ez l'exposition. Maintenez appuyée la touche tournez la molette de commande arrière jusqu'à ce que la valeur souhaitée s'affi che dans le viseur ou sur l'écran LCD. Le niveau de correction disponible dépend du mode de prise de vue sélectionné.
Verrouillage de la mise au point/de l'exposition Composez des photos où les sujets sont décentrés. Mise au point : positionnez le sujet dans le cadre de mise au point et appuyez sur le déclencheur à mi-course pour verrouiller la mise au point et l'expo- sition.
Verrouillage de la mise au point/de l'exposition Les touches AF-L et AE-L La mise au point et l'exposition peuvent également être verrouillées à l'aide des touches de fonction. Avec les réglages par défaut, la touche Fn3 verrouille la mise au point, la touche Fn4 verrouille l'exposition.
Bracketing Faites varier automatiquement les réglages sur une série de photos. Appuyez sur la touche du mode de déclenchement et choisissez l'une des options ci-dessous. O BRACKETING AE Utilisez CONFIGURATION PRISE DE VUE > RÉG. PRISE DE VUE AE pour choisir le degré de bracketing et le nombre d'images. À chaque pression du déclencheur, l'appareil prend le nombre de photos indiqué : une avec la valeur mesurée pour l'exposition et les autres en les sous-exposant et les surexposant par des multiples du...
Bracketing BAL. BLANC BKT Sélectionnez un niveau de bracketing (±1, ±2⁄3, ou ±1⁄3). À chaque déclenchement, l'appareil prend une photo et la traite pour créer trois copies : la première avec le réglage de balance des blancs actuel, la deuxième avec un réglage affi né augmenté du degré indiqué...
Prise de vue en continu (mode rafale) Restituez le mouvement en prenant une série de photos. Appuyez sur la touche du mode de déclenchement et sélectionnez CONTINU. L'appareil prend des photos tant que vous appuyez sur le déclencheur ; la prise de vue s'arrête lorsque vous relâchez le déclencheur ou lorsque la carte mémoire est pleine.
Expositions multiples Créez une photo qui combine deux expositions. Appuyez sur la touche du mode de déclenchement et sélec- tionnez EXPOSITION MULTIPLE. Prenez la première photo. Appuyez sur MENU/OK. La première photo se superposera sur la vue pas- sant par l'objectif et vous serez invité à prendre la seconde photo.
CONFIGURATION QUALITÉ IMAGE Modifi ez les réglages de qualité d'image. Pour affi cher les réglages de qualité CONFIGURATION QUALITÉ IMAGE 画質設定 画像サイズ TAILLE D’IMAGE d'image, appuyez sur MENU/OK sur l'écran 画質モード QUALITE D’IMAGE RAW 記録方式 ENREGISTREMENT BRUT de prise de vue et sélectionnez l'onglet フィルムシミュレーション...
CONFIGURATION QUALITÉ IMAGE QUALITE D'IMAGE Choisissez le format de fi chier et le taux de compression. Sélection- nez SUPER FINE (compression minimale), FINE (faible compression) ou NORMAL (compression élevée) pour enregistrer les images au format JPEG, RAW pour les enregistrer au format RAW, ou SUPER FINE+RAW, FINE+RAW ou NORMAL+RAW pour les enregistrer à...
Vous pouvez associer les options de simulation de fi lm aux réglages de ton et de détail. Vous pouvez également accéder aux réglages de simulation de fi lm via des raccourcis ( 176). Pour en savoir plus, consultez : http://fujifilm-x.com/en/x-stories/the-world-of- film-simulation-episode-1/...
CONFIGURATION QUALITÉ IMAGE EFFET DU GRAIN Ajoutez un eff et de grain de fi lm. Sélectionnez un niveau (FORT ou FAIBLE) ou choisissez NON pour désactiver le grain de fi lm. Options Options FORT FAIBLE COULEUR “EFFET CHROME” Renforcez les couleurs dans les ombres. Sélectionnez un niveau (FORT ou FAIBLE) ou choisissez NON pour désactiver l’eff et.
BALANCE DES BLANCS Pour obtenir des couleurs naturelles, choisissez une option de balance des blancs correspondant à la source lumineuse. Option Option Description Description AUTO La balance des blancs est réglée automatiquement. Mesurez une valeur de balance des blancs. Choisissez une température de couleur. Pour les sujets exposés à...
Page 109
CONFIGURATION QUALITÉ IMAGE Réglage précis de la balance des blancs Lorsque vous appuyez sur MENU/OK après CHANGT BAL BLANCS AUTO avoir sélectionné une option de balance des blancs, la boîte de dialogue ci-contre s'affi che ; utilisez les touches de fonction pour affi ner la balance des blancs ou R:0 B:0 appuyez sur DISP/BACK pour quitter sans...
Page 110
k : Température de couleur Sélectionnez dans le menu de balance BALANCE DES BLANCS des blancs pour affi cher la liste des tem- pératures de couleur ; mettez en surbril- TEMPERATURE COULEUR 10000 lance une température, puis appuyez sur R:0 B:0 9100 8300 MENU/OK pour sélectionner l'option mise en...
CONFIGURATION QUALITÉ IMAGE TON LUMIERE Modifi ez l'apparence des hautes lumières. Choisissez parmi sept options comprises entre −2 et +4. Options Options −1 −2 TON OMBRE Modifi ez l'apparence des ombres. Choisissez parmi sept options comprises entre −2 et +4. Options Options −1...
REDUCT. DU BRUIT Réduisez le bruit des photos prises à des sensibilités élevées. Choi- sissez parmi neuf options comprises entre −4 et +4. Options Options −1 −2 −3 −4 LONGUE EXPO RB Sélectionnez OUI pour réduire l'eff et de marbrure visible sur les photos prises en pose longue.
CONFIGURATION QUALITÉ IMAGE CONFIGURATION PIXEL Utilisez cette option si vous observez des points lumineux sur vos photos. Appuyez sur MENU/OK sur l'écran de prise de vue et sélectionnez l'onglet CONFIGURATION QUALITÉ IMAGE. Mettez en surbrillance CONFIGURATION PIXEL et appuyez sur MENU/OK pour confi gurer les pixels.
CONFIGURATION QUALITÉ IMAGE MODIF/ENR REG PERSO Vous pouvez sauvegarder jusqu'à 7 jeux de réglages personnalisés correspondant aux situations les plus fréquemment rencontrées. Les réglages sauvegardés peuvent être rappelés à l'aide de l'option CONFIGURATION QUALITÉ IMAGE > SELECT REGL PERSO. Appuyez sur MENU/OK en mode de prise de vue pour affi cher le menu prise de vue.
CONFIGURATION AF/MF Modifi ez les réglages de mise au point. Pour affi cher les réglages de mise au point, CONFIGURATION AF/MF ZONE DE MISE AU POINT appuyez sur MENU/OK sur l'écran de prise de MODE AF MEMO MODE AF PAR ORIENT. vue et sélectionnez l'onglet (CONFIGU- AF RAPIDE...
MEMO MODE AF PAR ORIENT. Choisissez si le mode et la zone de mise au point utilisés lorsque l'appareil photo est à la verticale sont enregistrés séparément de ceux utilisés lorsque l'appareil photo est à l'horizontale. Option Option Description Description Les mêmes réglages sont utilisés pour les deux orientations.
CONFIGURATION AF/MF NOMBRES DE POINTS FOCUS Choisissez le nombre de collimateurs de mise au point pouvant être sélectionnés en mode de mise au point manuelle ou lorsque POINT UNIQUE est sélectionné pour MODE AF. Option Option Description Description 117 POINTS Choisissez parmi 117 collimateurs de mise au point disposés selon (13 ×...
RÉG. DÉTECT. VISAGE/YEUX La fonction de détection des visages règle la mise au point et l'exposition des visages humains, quel que soit leur emplacement dans l'image, afi n d'empêcher que l'appa- reil photo n'eff ectue la mise au point sur l'arrière-plan dans les portraits de groupes.
CONFIGURATION AF/MF AF+MF Si OUI est sélectionné en mode de mise au point S, vous pouvez régler manuellement la mise au point en tournant la bague de mise au point tout en appuyant à mi-course sur le déclencheur. Les deux options MF, standard et assistant zone de netteté, sont prises en charge.
VERIFICATION AF. Si OUI est sélectionné, l'appareil photo zoome automatiquement sur la zone de mise au point sélectionnée lorsque vous tournez la bague de mise au point en mode de mise au point manuelle. Options Options Appuyez au centre de la molette de commande arrière pour annuler le zoom de mise au point.
CONFIGURATION AF/MF ÉCHELLE DE PROFOND. CHAMP Choisissez BASE DU FORMAT DE FILM pour vous aider à évaluer la profondeur de champ des photos qui seront imprimées et simi- laires, ou BASE DE PIXEL pour vous aider à évaluer la profondeur de champ des photos qui seront affi chées en haute défi nition sur des ordinateurs ou autres écrans électroniques.
CONFIGURATION PRISE DE VUE Modifi ez les options de prise de vue. Pour affi cher les options de prise de vue, CONFIGURATION PRISE DE VUE RETARDATEUR appuyez sur MENU/OK sur l'écran de prise de SAUVEG. RÉGL. RETARDATEUR CLICH. RETARD. INTERV. vue et sélectionnez l'onglet (CONFIGU- RÉGLAGE AE...
CONFIGURATION PRISE DE VUE SAUVEG. RÉGL. RETARDATEUR Si OUI est sélectionné, le réglage de retardateur choisi reste activé après la prise de vue ou l'extinction de l'appareil photo. Options Options CLICH. RETARD. INTERV. Confi gurez l'appareil de façon qu'il prenne des photos selon un intervalle prédéfi ni.
Il n'est pas possible d'utiliser l'intervallomètre avec la vitesse d'obturation B (pose B) ou lors de la réalisation d'expositions multiples. En mode rafale, une seule photo est prise à chaque pression du déclencheur. Il est recommandé d'utiliser un trépied. Vérifi ez le niveau de charge de la batterie avant d'aller plus loin. Nous vous recommandons d'utiliser un adaptateur secteur AC-15V (en option).
CONFIGURATION PRISE DE VUE PHOTOMETRIE Choisissez la façon dont l'appareil photo mesure l'exposition. L'option sélectionnée s'active uniquement si CONFIGURATION AF/ MF > RÉG. DÉTECT. VISAGE/YEUX est paramétré sur NON. Mode Mode Description Description L'appareil photo détermine instantanément l'exposition en se basant sur l'analyse de la composition, de la couleur et de la MULTI répartition de la luminosité.
TYPE DE DÉCLENCHEUR Choisissez le type d'obturateur. Choisissez l'obturateur électro- nique pour désactiver le son émis lors du déclenchement. Option Option Description Description DÉCLENCHEUR Prenez des photos avec l'obturateur mécanique. MÉCANIQUE DÉCLENCHEUR ÉLECTR. Prenez des photos avec l'obturateur électronique. Réduit le temps de réponse entre la pression du déclen- cheur et le début de l'exposition.
CONFIGURATION PRISE DE VUE STABILISATEUR Cette option permet d'atténuer le fl ou. Option Option Description Description Stabilisation d'image activée. TJRS ACTIF La stabilisation d'image est activée uniquement lorsque vous PHOTO UNIQU. appuyez sur le déclencheur à mi-course (mode de mise au point C) ou au moment du déclenchement.
RÉGL BAGUE ADAPT Défi nissez les réglages des objectifs fi xés via une bague adapta- trice. Sélection de l'obturateur Si vous utilisez un objectif doté d'un obturateur interne, choisissez d'utiliser l'obturateur de l'appareil photo (BOÎTIER) ou celui de l'objectif (OBJECTIF). Il se peut que cette option n'ait aucun eff et sur certains objectifs.
Page 129
CONFIGURATION PRISE DE VUE Correction de la perte de couleurs Correction de la perte de couleurs Les variations de couleurs entre le centre et les bords de l'image peuvent être corri- gées séparément pour chaque coin. Pour corriger la perte de couleurs, suivez les étapes ci-dessous.
CONFIGURATION PRISE DE VUE COM. SANS FIL Connectez l'appareil photo à des smartphones sur lesquels vous avez installé au préalable l'application « FUJIFILM Camera Remote ». Le smartphone permet de parcourir les images de l'appareil photo, télécharger les images sélectionnées, commander l'appareil photo à...
CONFIGURATION DU FLASH Modifi ez les réglages associés au fl ash. Pour affi cher les réglages associés au fl ash, CONFIGURATION DU FLASH 画質設定 画像サイズ RÉGLAGE FONCTION FLASH appuyez sur MENU/OK sur l'écran de prise de 画質モード REDUC. YEUX ROUGE RAW 記録方式...
MODE DE VERROUILLAGE TTL Pour que l'intensité du fl ash ne soit pas modifi ée à chaque prise de vue, le contrôle du fl ash TTL peut être verrouillé ; ainsi, les résultats obtenus seront homogènes sur une série de photos. Option Option Description...
CONFIGURATION DU FILM Modifi ez les options d'enregistrement vidéo. Pour affi cher les options d'enregistrement CONFIGURATION DU FILM 画質設定 画像サイズ MODE VIDEO vidéo, appuyez sur MENU/OK sur l'écran de 画質モード MODE VIDEO AF RAW 記録方式 AFFICHAGE INFO SORTIE HDMI prise de vue et sélectionnez l'onglet フィルムシミュレーション...
CONFIGURATION DU FILM AFFICHAGE INFO SORTIE HDMI Si OUI est sélectionné, les périphériques HDMI auxquels l'appareil photo est raccordé refl èteront les informations affi chées sur l'appa- reil photo. Options Options CONTRÔLE ENREG. HDMI Choisissez si l'appareil photo envoie des signaux de démarrage et d'arrêt au périphérique HDMI lorsque vous appuyez sur le déclen- cheur afi n de démarrer et d'arrêter l'enregistrement vidéo.
L’affi chage en mode lecture Cette section répertorie les indicateurs qui peuvent s’affi cher pendant la lecture. Les affi chages sont représentés avec tous les indicateurs allumés à des fi ns d’illustration. 1.1. 2017 12:00 AM Date et heure ..........37, 147 Taille/qualité...
L’affi chage en mode lecture La touche DISP/BACK La touche DISP/BACK permet de contrôler l’affi chage des indicateurs pendant la lecture. Informations Standard masquées 1.1.2017 12:00 AM 1.1.2017 12:00 AM 1.1.2017.12:00 AM FAVORIS Favoris Affi chage des informations L’affi chage des infos En mode d’affi chage des infos, vous pouvez appuyer sur la touche de sélection supérieure pour naviguer parmi les diff érentes informations et l’histogramme.
Page 140
L’affi chage en mode lecture Affi chage des informations sur les photos L’affi chage des informations change chaque fois que vous appuyez sur la touche de sélection supérieure. Données de base Histogramme 1.1.2017 12:00 AM BACK 1.1.2017.12:00 AM 1/1200 41200 BACK Affi chage des infos 2 Affi chage des infos 1...
Visualisation des photos Nous vous invitons à lire cette section pour obtenir des infor- mations sur la lecture avec zoom et sur la lecture multi-vues. Utilisez la molette de commande arrière pour passer de la lecture plein écran à la lecture avec zoom ou à...
Lecture avec zoom Tournez la molette de commande arrière vers la droite pour faire un zoom avant sur l’image actuelle, vers la gauche pour faire un zoom arrière. Pour annuler le zoom, appuyez sur DISP/BACK, MENU/OK ou au centre de la molette de commande arrière. Le rapport de zoom maximal varie selon l’option sélectionnée pour H CONFIGURATION QUALITÉ...
Visualisation des photos Commandes tactiles en mode de lecture Lorsque OUI est sélectionné pour CONFIG.TOUCHE/MOLETTE > CONFIG. ECRAN TACTILE, les commandes tactiles permettent d’ef- fectuer les opérations de lecture suivantes. • Faire défi ler : faites glisser un doigt sur l'écran pour voir les autres images. •...
Le menu lecture Modifi ez les réglages de lecture. Le menu lecture s’affi che lorsque vous MENU LECTURE FENTE COMMUTÉE appuyez sur MENU/OK en mode de lecture. CONVERSION RAW EFFACE RECADRER REDIMENSIONNER PROTEGER ROTATION IMAGE REDUC. YEUX ROUGE SORTIR FENTE COMMUTÉE Choisissez la carte à...
Le menu lecture CONVERSION RAW Les images RAW enregistrent les informations concernant les ré- glages de l’appareil photo séparément des données capturées par le capteur d’image de l’appareil photo. À l’aide de l’option C MENU LECTURE > CONVERSION RAW, vous pouvez créer des copies JPEG à...
Page 146
Vous pouvez modifi er les réglages suivants lorsque vous convertis- sez des images RAW en JPEG : Réglage Réglage Description Description Créez une copie JPEG en utilisant les réglages sélec- REFLET COND. PR VUE tionnés au moment de la prise de vue. TYPE DE FICHIER Choisissez un format de fi...
Le menu lecture EFFACE Supprimez les images individuellement, plusieurs images sélec- tionnées ou toutes les images. Il n’ e st pas possible de récupérer les images supprimées. Protégez les images importantes ou copiez-les sur un ordinateur ou un autre périphérique de stockage avant d’aller plus loin.
Page 148
TOUTES IMAGES Sélectionnez TOUTES IMAGES pour l’option EFFACE du menu lecture. Une boîte de dialogue de confi rmation s’affi che ; mettez en sur- brillance OK et appuyez sur MENU/OK pour supprimer toutes les images non protégées. Appuyez sur DISP/BACK pour annuler la suppression ; notez qu'il est impos- sible de récupérer les images supprimées avant que vous ayez appuyé...
Le menu lecture RECADRER Créez une copie redimensionnée de la photo en cours. Affi chez la photo de votre choix. Sélectionnez RECADRER dans le menu lecture. Servez-vous de la molette de commande arrière pour faire des zooms avant et arrière sur la photo, et des touches de sélec- tion supérieure, inférieure, gauche ou droite pour faire défi ler l’image jusqu’à...
REDIMENSIONNER Créez une petite copie de la photo en cours. Affi chez la photo de votre choix. Sélectionnez REDIMENSIONNER dans le menu lecture. Mettez une taille en surbrillance et appuyez sur MENU/OK pour affi cher une boîte de dialogue de confi rmation. Appuyez de nouveau sur MENU/OK pour enregistrer la copie redi- mensionnée dans un fi chier séparé.
Le menu lecture PROTEGER Protégez les images contre toute suppression accidentelle. Mettez en surbrillance l’une des options suivantes et appuyez sur MENU/OK. • IMAGE : protégez les images sélectionnées. Appuyez sur la touche de sélection gauche ou droite pour affi cher les images, puis appuyez sur MENU/OK pour les sélectionner ou les désélectionner.
ROTATION IMAGE Faites pivoter vos photos. Affi chez la photo de votre choix. Sélectionnez ROTATION IMAGE dans le menu lecture. Appuyez sur la touche de sélection inférieure pour faire pivoter la photo de 90° dans le sens des aiguilles d’une montre ou sur la touche de sélection supérieure pour la faire pivoter de 90°...
Le menu lecture REDUC. YEUX ROUGE Éliminez les yeux rouges des portraits. L’appareil photo analysera l’image. S’il détecte des yeux rouges, il traitera l’image et créera une copie en atténuant leur eff et. Affi chez la photo de votre choix. Sélectionnez REDUC.
RÉGLAGE MÉMO VOCAL Ajoutez un mémo audio à la photo en cours. Sélectionnez OUI pour RÉGLAGE MÉMO VOCAL dans le menu lecture. Affi chez la photo que vous souhaitez accompagner d’un mémo audio. Maintenez appuyé le centre de la molette de commande avant pour enregistrer le mémo.
Le menu lecture COPIER Copiez les images entre les cartes insérées dans le premier et le second logements. Sélectionnez COPIER dans le menu lecture. Mettez en surbrillance l’une des options suivantes et appuyez sur la touche de sélection droite : • FENTE1 FENTE2 : copiez les images de la carte du premier logement sur la carte du second logement.
COM. SANS FIL Connectez l’appareil photo à des smartphones sur lesquels vous avez installé au préalable l’application « FUJIFILM Camera Remote ». Le smartphone permet de parcourir les images de l’appareil photo, télécharger les images sélectionnées, commander l’appareil photo à distance ou transférer les données de localisation sur l’appareil photo.
Le menu lecture CREA LIVRE ALBUM Cette fonction vous permet de créer des albums à partir de vos photos préférées. Création d’un livre album Sélectionnez NOUVEL ALBUM pour C MENU LECTURE > CREA LIVRE ALBUM. Parcourez les images et appuyez sur la touche de sélection supérieure pour eff ectuer ou annuler une sélection.
Page 158
Affi chage des livres albums Mettez en surbrillance un album dans le menu de création d’un livre album et appuyez sur MENU/OK pour affi cher l’album, puis appuyez sur la touche de sélection gauche ou droite pour parcourir les photos. Modifi...
Le menu lecture IMPRESSION (DPOF) Créez une « commande d’impression » numérique ; l’imprimante doit être compatible avec la norme DPOF. Sélectionnez C MENU LECTURE > IMPRESSION (DPOF). Sélectionnez AVEC DATE s pour imprimer la date d’enregis- trement sur les photos, SANS DATE pour imprimer les photos sans date ou ANNULER TOUT pour supprimer toutes les photos de la commande d’impression avant d’aller plus loin.
IMPRESS. IMPRIM instax Pour imprimer les photos à l’aide d’imprimantes FUJIFILM ins- tax SHARE (en option), sélectionnez d’abord D RÉGLAGE DE CONNEXION > RÉGL CNX IMPRIM instax et saisissez le nom (SSID) et le mot de passe de l’imprimante instax SHARE, puis suivez les étapes ci-dessous.
Le menu lecture FORMAT IMAGE Choisissez la manière dont les périphériques Haute Défi nition ∶ (HD) affi chent les photos de format 4 3 (cette option ne s’active ∶ que lorsqu’un câble HDMI est raccordé). Sélectionnez 16 9 pour affi cher l’image afi n qu’elle remplisse l’écran avec le haut et le bas ∶...
CONFIGURATION UTILISATEUR Modifi ez les réglages de base de l’appareil photo. Pour accéder aux réglages de base de CONFIGURATION UTILISATEUR FORMATAGE l’appareil photo, appuyez sur MENU/OK, sé- DATE/HEURE DECALAGE HOR lectionnez l’onglet D (PARAMETRAGE) et choisissez CONFIGURATION UTILISATEUR. RÉGLAGE MON MENU NETTOYAGE CAPTEUR INFO BATTERIE INITIALISER...
CONFIGURATION UTILISATEUR DATE/HEURE Pour régler l’horloge de l’appareil photo : Sélectionnez D CONFIGURATION UTILISATEUR > DATE/HEURE dans l’onglet D (PARAMETRAGE). Servez-vous des touches de sélection gauche et droite pour mettre en surbrillance l’année, le mois, le jour, l’heure ou les minutes, et des touches de sélection supérieure et inférieure pour modifi er les valeurs.
Choisissez une langue. RÉGLAGE MON MENU Modifi ez les éléments répertoriés dans l’onglet E (MON MENU), un menu personnalisé regroupant les options souvent utilisées. Mettez en surbrillance D CONFIGURA- RÉGLAGE MON MENU TION UTILISATEUR > RÉGLAGE MON MENU dans l’onglet D (PARAME- RÉGLAGE MON MENU RANGÉE D'ÉLÉMENTS TRAGE) et appuyez sur MENU/OK pour...
CONFIGURATION UTILISATEUR NETTOYAGE CAPTEUR Retirez la poussière du capteur d’image de l’appareil photo. • OK : nettoyez le capteur immédiatement. • QUAND ALLUMÉ : le nettoyage du capteur est eff ectué à la mise sous tension de l’appareil photo. • QUAND ÉTEINT : le nettoyage du capteur est eff ectué à la mise hors tension de l’appareil photo (il n’est néanmoins pas eff ectué...
CONFIGURATION UTILISATEUR INITIALISER Rétablissez les valeurs par défaut des options des menus prise de vue ou de confi guration. La balance des blancs personnalisée, les jeux de réglages personnalisés créés à l’aide de MODIF/ENR REG PERSO, PARAM. SANS FIL et les options du menu de confi guration DATE/HEURE et DECALAGE HOR ne sont pas modifi és.
CONFIGURATION DU SON Modifi ez les sons émis par l’appareil photo. Pour accéder aux réglages du son, ap- CONFIGURATION DU SON AF BIP VOLUME puyez sur MENU/OK, sélectionnez l’onglet D RETARDATEUR BIP VOLUME VOL. APPAREIL (PARAMETRAGE) et choisissez CONFIGU- VOLUME DU CASQUE RATION DU SON.
CONFIGURATION DU SON VOLUME DU CASQUE Réglez le volume du casque. Choisissez une valeur comprise entre 0 et 10. VOL. DECL. Réglez le volume des sons émis par l’obturateur électronique. Choi- sissez f pour désactiver le son de l’obturateur. Options Options b (fort) c (moyen)
CONFIGURATION ÉCRAN Modifi ez les réglages d’affi chage. Pour accéder aux réglages d’affi chage, CONFIGURATION ÉCRAN LUMINOSITÉ EVF appuyez sur MENU/OK, sélectionnez l’onglet COULEUR EVF LUNIMOSITÉ LCD D (PARAMETRAGE) et choisissez CONFI- COULEUR LCD GURATION ÉCRAN. IMAGE AUTOROTATION ÉCRANS APERCU EXP./BALANCE DES BLANCS MODE MANUEL APERÇU DE L’EFFET D’IMAGE LUMINOSITÉ...
IMAGE Choisissez la durée d’affi chage des images après la prise de vue. Les couleurs peuvent légèrement diff érer de celles de l’image fi nale et du « bruit » (marbrures) risque d’apparaître aux sensibilités élevées. Option Option Description Description Les photos sont affi chées jusqu'à ce que vous appuyiez sur la touche MENU/OK ou sur le déclencheur à...
CONFIGURATION ÉCRAN APERCU EXP./BALANCE DES BLANCS MODE MANUEL Sélectionnez APERCU EXP./BB pour activer l’aperçu de l’exposition et de la balance des blancs en mode d’exposition manuel, ou choi- sissez APERCU BB pour avoir uniquement un aperçu de la balance des blancs (APERCU BB est recommandé dans les situations où l’exposition et la balance des blancs sont susceptibles de changer pendant la prise de vue, en cas d’utilisation d’un fl ash doté...
La prise de vue à distance est possible avec Adobe® Photoshop® Lightroom® et le logiciel de prise de vue à distance HS-V5 (disponible séparément). Les utilisateurs d’ A dobe® Photoshop® Lightroom® souhai- tant personnaliser le repère de cadrage HD devront se procurer FUJIFILM Tether Shooting Plug-in PRO (disponible séparément).
CONFIGURATION ÉCRAN REGL. ROTAT AUTO Choisissez OUI pour que les photos prises à la verticale pivotent automatiquement pendant la lecture. Options Options PAS DE MISE AU POINT Choisissez l’unité utilisée pour l’indicateur de distance de mise au point. Options Options MÈTRES PIEDS...
AFF. REGL. PERSO Choisissez les éléments affi chés en standard. En mode de prise de vue, appuyez sur DISP/BACK jusqu’à ce que les indicateurs standard soient affi chés. Appuyez sur MENU/OK et sélectionnez D CONFIGURATION ÉCRAN > AFF. REGL. PERSO dans l’onglet D (PARAMETRAGE). Mettez en surbrillance les éléments et appuyez sur MENU/OK pour les sélectionner ou les désélectionner.
CONFIGURATION ÉCRAN RÉGLAGE ECRAN SUP. Choisissez les éléments affi chés sur l’écran LCD supérieur. Appuyez sur MENU/OK et sélectionnez CONFIGURATION ÉCRAN > RÉGLAGE ECRAN SUP. dans l’onglet (PARAME- TRAGE). Sélectionnez MODE PHOTO ou MODE VIDEO. Mettez en surbrillance les éléments à affi - cher en positions à...
CONFIG.TOUCHE/MOLETTE Accédez aux options des commandes de l’appareil photo. Pour accéder aux options des commandes, CONFIG.TOUCHE/MOLETTE RÉGLAGE LEVIER FOCUS appuyez sur MENU/OK, sélectionnez l’onglet MENU RPDE MODIF/ENREG RÉGL. FONCT. (Fn) D (PARAMETRAGE) et choisissez CONFIG. RÉGLAGE TOUCHE SÉLECTION TOUCHE/MOLETTE. PARAM. MOLETTE COMMANDE OBTURATEUR AF OBTURATEUR AE PHOTO SANS OBJECTIF...
CONFIG.TOUCHE/MOLETTE MENU RPDE MODIF/ENREG Choisissez les éléments affi chés dans le menu rapide. Sélectionnez D CONFIG.TOUCHE/MOLETTE > MENU RPDE MODIF/ENREG dans l’onglet D (PARAMETRAGE). Le menu rapide actuel s’affi che ; utilisez les touches de sélec- tion pour mettre en surbrillance l’élément que vous souhaitez modifi er et appuyez sur MENU/OK.
RÉGL. FONCT. (Fn) Choisissez les rôles joués par les touches de fonction. Sélectionnez D CONFIG.TOUCHE/MOLETTE > RÉGL. FONCT. (Fn) dans l’onglet D (PARAMETRAGE). Mettez en surbrillance la commande souhaitée et appuyez sur MENU/OK. Mettez en surbrillance l’une des options suivantes et appuyez sur MENU/OK pour l’attribuer à...
Page 181
CONFIG.TOUCHE/MOLETTE AF-ON Si AF-ON est sélectionné, vous pouvez appuyer sur la commande au lieu du déclencheur à mi-course. FLASH DE MODELAGE Si vous sélectionnez FLASH DE MODELAGE lorsqu’un fl ash externe compatible est fi xé, vous pouvez appuyer sur la commande afi n de tester le déclenchement du fl ash et de vérifi er les ombres et autres paramètres (lampe pilote).
RÉGLAGE TOUCHE SÉLECTION Choisissez les rôles joués par les touches de sélection supérieure, inférieure, gauche et droite. Option Option Description Description BOUTON Fn Les touches de sélection jouent le rôle des touches de fonction. Les touches de sélection permettent de positionner la zone de ZONE MISE AU POINT mise au point.
CONFIG.TOUCHE/MOLETTE OBTURATEUR AE Si OUI est sélectionné, l’exposition est verrouillée tant que vous appuyez sur le déclencheur à mi-course. Options Options Sélectionnez NON pour laisser l'appareil photo régler l'exposition avant chaque prise de vue en mode rafale. PHOTO SANS OBJECTIF Choisissez OUI pour activer le déclenchement lorsqu’aucun objectif n’est fi xé.
CONFIG.TOUCHE/MOLETTE BOUTON CORR. EXPO. Contrôlez le comportement de la molette de commande arrière et de la touche à laquelle la correction d’exposition est attribuée. Si EN MARCHE QD PRESSÉ est sélectionné, vous pouvez modifi er la correction d’exposition en maintenant la touche tout en tournant la molette ;...
GESTION DE L’ÉNERGIE Modifi ez les réglages de gestion de l’énergie. Pour accéder aux réglages de gestion de GESTION DE L’ÉNERGIE l’énergie, appuyez sur MENU/OK, sélection- nez l’onglet D (PARAMETRAGE) et choisis- EXT. AUTO sez GESTION DE L’ÉNERGIE. MODE VEILLE PRISE DE VUE ÉCONOMIE D'ÉNERGIE AUTO.
GESTION DE L’ÉNERGIE ÉCONOMIE D’ÉNERGIE AUTO. Si OUI est sélectionné, la vitesse d’affi chage baisse pour économi- ser l’énergie quand aucune opération n’est eff ectuée pendant une courte période, mais elle revient à la normale dès qu’une com- mande de l’appareil photo est utilisée. Options Options...
ENREGISTRER RÉGLAGE DE DONNÉES Modifi ez les réglages de gestion des fi chiers. Pour accéder aux réglages de gestion des ENREGISTRER RÉGLAGE DE DONNÉES NUMERO IMAGE fi chiers, appuyez sur MENU/OK, sélectionnez ENR. IMAGE D’ORG MODIF. NOM FICH. l’onglet D (PARAMETRAGE) et choisissez RÉ.
SAUVEG.PHOTO D’ORIG. Choisissez OUI pour enregistrer des copies non traitées des photos prises à l’aide de l’option REDUC. YEUX ROUGE. Options Options MODIF. NOM FICH. Modifi ez le préfi xe des noms de fi chiers. Les images sRGB utilisent un préfi xe à quatre lettres (par défaut DSCF), les images Adobe RGB un préfi xe à...
ENREGISTRER RÉGLAGE DE DONNÉES DESTINATION FICHIER FILM Choisissez le logement utilisé pour enregistrer les vidéos. Options Options FENTE 1 FENTE 2 INFOS COPYRIGHT Vous pouvez ajouter aux nouvelles images des informations de copyright, sous la forme de données Exif, au fur et à mesure de la prise de vue.
RÉGLAGE DE CONNEXION Modifi ez les réglages de connexion à d’autres périphériques. Pour accéder aux réglages de connexion, RÉGLAGE DE CONNEXION appuyez sur MENU/OK, sélectionnez l’onglet PARAM. SANS FIL D (PARAMETRAGE) et choisissez RÉ- RÉGLAGE CONNEXION PC GLAGE DE CONNEXION. CONF.
Pour en savoir plus sur les connexions sans fi l, consultez : http://fujifilm-dsc.com/wifi/ RÉGL CNX IMPRIM instax Modifi ez les réglages de connexion aux imprimantes FUJIFILM instax SHARE (en option). Le nom (SSID) et le mot de passe de l’imprimante Le nom (SSID) de l’imprimante est indiqué sous l’imprimante ;...
à distance. Sélectionnez NON pour éviter que l'appareil photo ne s'éteigne automatiquement. La prise de vue à distance est possible avec des logiciels comme le HS-V5 (disponible séparément) our lorsque le plug-in FUJIFILM Tether Shooting Plug-in PRO ou Tether Shooting Plug-in est utilisé avec Adobe® Photoshop® Lightroom®.
Options de raccourcis Personnalisez les commandes de l’appareil photo pour les adapter à votre style ou à une situation particulière. Vous pouvez ajouter les options que vous utilisez souvent dans le menu Q ou dans « mon menu » (menu personnalisé), ou encore les attribuer à...
La touche Q (Menu rapide) Appuyez sur Q pour accéder rapidement à certaines options. L’affi chage du menu rapide Avec les réglages par défaut, le menu rapide comporte les éléments suivants : SELECT REGL PERSO BASE REGLER SELECT REGL PERSO TON LUMIERE MODE AF TON OMBRE PLAGE DYNAMIQUE...
Affi chage et modifi cation des réglages Appuyez sur Q pour affi cher le menu rapide pendant la prise de vue. Utilisez les touches de sélection pour SELECT REGL PERSO BASE mettre en surbrillance les éléments et tournez la molette de commande arrière pour les modifi er.
La touche Q (Menu rapide) Modifi cation du menu rapide Pour choisir les éléments affi chés dans le menu rapide : Maintenez appuyée la touche Q pen- dant la prise de vue. Le menu rapide actuel s’affi che ; utilisez les touches de sélection pour mettre en surbrillance l’élément que vous souhaitez modifi er et appuyez sur MENU/OK.
Les touches Fn (Fonction) Attribuez des rôles aux touches de fonction et au centre de la molette de commande arrière pour accéder rapidement aux fonctionnalités sélectionnées. Les réglages par défaut sont les suivants : Touche Fn1 Touche Fn1 Touche Fn2 Touche Fn2 Correction d'exposition Bracketing de l’exposition Touche Fn3...
Page 199
Les touches Fn (Fonction) Touche Fn7 Touche Fn7 Touche Fn8 Touche Fn8 Simulation de fi lm Balance des blancs Touche Fn9 Touche Fn9 Centre de la molette de commande arrière Centre de la molette de commande arrière AF rapide Vérifi cation de la mise au point...
Attribution de rôles aux touches de fonction Pour attribuer des rôles aux touches : Maintenez enfoncée la touche DISP/BACK jusqu’à ce qu’un menu de sélection des touches s’affi che. Mettez en surbrillance une touche et appuyez sur MENU/OK. Mettez en surbrillance le rôle souhaité et appuyez sur MENU/OK pour l’attribuer à...
Page 201
Les touches Fn (Fonction) AF-ON Si AF-ON est sélectionné, vous pouvez appuyer sur la commande au lieu du déclencheur à mi-course. FLASH DE MODELAGE Si vous sélectionnez FLASH DE MODELAGE lorsqu’un fl ash externe compatible est fi xé, vous pouvez appuyer sur la commande afi n de tester le déclenchement du fl ash et de vérifi er les ombres et autres paramètres (lampe pilote).
MON MENU Accédez à un menu personnalisé d’options souvent utilisées. Pour affi cher « mon menu », appuyez sur MON MENU RETARDATEUR MENU/OK sur l’écran de prise de vue et sélec- CLICH. RETARD. INTERV. tionnez l’onglet E (MON MENU). SIMULATION DE FILM EFFET DU GRAIN TYPE DE DÉCLENCHEUR STABILISATEUR...
MON MENU RÉGLAGE MON MENU Pour choisir les éléments répertoriés dans l’onglet E (MON MENU) : Mettez en surbrillance D CONFIGURA- RÉGLAGE MON MENU TION UTILISATEUR > RÉGLAGE MON MENU dans l’onglet D (PARAMETRAGE) RÉGLAGE MON MENU RANGÉE D'ÉLÉMENTS et appuyez sur MENU/OK pour affi cher les SUPPRIMER DES ÉLÉMENTS options ci-contre.
Objectifs L'appareil photo peut être utilisé avec les objectifs à monture G de FUJIFILM. Nomenclature de l'objectif Parasoleil d’ o bjectif Repères de montage (focale) Repères de montage Bague des ouvertures Bague de mise au point Contacts de signal de l'objectif Bouton de déverrouillage de la bague des...
à l'aide d'un chiff on doux et sec. S'il reste des taches, vous pouvez les retirer en essuyant délicatement à l'aide d'une lingette nettoyante pour objectifs FUJIFILM sur laquelle vous aurez appli- qué une petite quantité de solution nettoyante pour objectifs. Re- mettez en place les bouchons avant et arrière de l'objectif lorsque...
Poignées-alimentations verticales La poignée-alimentation verticale VG-GF1 (en option) intègre une batterie supplémentaire pour permettre une autonomie prolongée et facilite la prise en main de l'appareil photo lorsque vous le tournez à 90° pour photographier à la verti- cale. Déclencheur Connecteur Verrouillage des commandes Compartiment destiné...
Poignées-alimentations verticales Fixation de la VB-GF1 La VB-GF1 se fi xe comme illustré ci-dessous. Retirez de l'appareil photo le cache du connecteur de la poignée-alimen- tation verticale et placez-le dans le compartiment destiné au cache du connecteur, situé sur la poignée. Alignez les connecteurs de la poignée sur les connecteurs correspondants de l'appareil photo.
Insertion d'une batterie Insérez une batterie comme illustré ci-dessous. Déverrouillez et ouvrez le couvercle du compartiment de la batterie. Insérez la batterie à l'intérieur jusqu'au déclic. Fermez le couvercle du compartiment de la batterie. La batterie de la poignée est utilisée avant celle de l'appareil photo. L'appareil photo utilise automatiquement sa batterie lorsque celle de la poignée est déchargée.
Page 211
Poignées-alimentations verticales Utilisation d’un adaptateur secteur Il est possible d’utiliser un adaptateur secteur AC-15V (en option) pour ali- menter l’appareil photo lorsque la poignée-alimentation est fi xée. La batterie insérée dans la poignée se recharge lorsque l'adaptateur est raccordé ; le temps de charge est de 120 minutes environ.
Adaptateurs de viseur inclinables L’adaptateur de viseur inclinable EVF-TL1 (en option) vous permet d’orienter le viseur vers la gauche ou la droite de ±45° ou vers le haut ou le bas entre 0° et 90°. Griff e fl ash Connecteurs Molette de verrouillage de l'inclinaison Cache des connecteurs Bouton de déverrouillage de l'adaptateur...
Adaptateurs de viseur inclinables Fixation de l'EVF-TL1 Faites glisser l'EVF-TL1 sur la griff e fl ash de l'appareil photo, puis fi xez le viseur élec- tronique EVF-GFX1. Retirez le cache de la griff e fl ash de l'appareil photo et celui de l'EVF-TL1 avant de fi xer l'adaptateur et le viseur.
Adaptateurs de viseur inclinables Utilisation de l'EVF-TL1 Orientez le viseur dans la position souhaitée. Orientation du viseur vers le haut ou le bas Déserrez la molette de verrouillage de l'in- clinaison et orientez le viseur vers le haut ou le bas entre 0° et 90°. Lorsque le viseur est dans la position souhaitée ( ), serrez la molette de ver-...
Flashes externes Il est possible de fi xer des fl ashes sur la griff e fl ash ou de les raccorder via la prise synchro. Les fl ashes externes sont plus puissants que leurs équivalents intégrés. Certains permettent la synchronisation haute vitesse (FP) et peuvent être utilisés à...
Affi ché si un fl ash disponible en option fonctionnant MASTER(OPTIQUE) comme fl ash maître en mode FUJIFILM de contrôle optique sans fi l à distance est raccordé et allumé. BORNE DE SYNCHRONISATION s'affi che également si un fl ash incompatible ou aucun fl ash n'est raccordé.
Flashes externes BORNE DE SYNCHRONISATION Les options suivantes sont disponibles quand aucun fl ash compa- tible n'est raccordé ou si un fl ash est raccordé via la prise synchro ou utilise uniquement le contact X de la griff e fl ash. MODE BORNE DE SYNCHRONISATION AJUSTER...
GRIFFE DU FLASH Les options suivantes sont disponibles quand un fl ash externe en option est fi xé et allumé. MODE GRIFFE DU FLASH AJUSTER Réglage Réglage Description Description Sélectionnez le mode de contrôle du fl ash avec le fl ash. Dans cer- tains cas, vous pouvez modifi...
Page 219
Flashes externes Réglage Réglage Description Description Les options disponibles varient selon le mode de contrôle du fl ash. • TTL : modifi ez la correction du fl ash (la valeur maximale risque de ne pas s'appliquer si les limites du système de contrôle du fl ash sont dépassées).
Page 220
Réglage Réglage Description Description Angle d'éclairage (couverture du fl ash) pour les fl ashes prenant en charge le zoom de fl ash. Certains fl ashes permettent d'eff ectuer Zoom la modifi cation depuis l'appareil photo. Si AUTO est sélectionné, le zoom est modifi é automatiquement pour faire correspondre la couverture à...
Flashes externes MASTER(OPTIQUE) Les options s’affi chent si le fl ash fonctionne actuellement comme fl ash maître en mode FUJIFILM de contrôle optique sans fi l à dis- tance. MODE MASTER(OPTIQUE) AJUSTER Le fl ash maître et les fl ashes asservis peuvent être placés dans trois groupes...
Page 222
Réglage Réglage Description Description Choisissez les modes de contrôle des fl ashes pour les groupes A, B et C. TTL% est disponible uniquement pour les Mode de contrôle des groupes A et B. fl ashes (groupe A) • TTL : les fl ashes du groupe se déclenchent en mode TTL. Vous pouvez modifi...
Page 223
Flashes externes Réglage Réglage Description Description Choisissez un mode pour le contrôle de fl ash TTL. Les options disponibles varient en fonction du mode de prise de vue (P, S, A ou M) sélectionné. • (FLASH AUTOMATIQUE) : le fl ash se déclenche unique- ment selon la nécessité ;...
Page 224
Disponible uniquement si le fl ash est fi xé sur la griff e fl ash de l'appareil photo et joue le rôle de fl ash maître en mode FUJIFILM de contrôle optique sans fi l à distance et en mode TTL, TTL% ou M.
Sortie HDMI Les affi chages de prise de vue et de lecture de l’appareil pho- to peuvent être transmis à des périphériques HDMI. Raccordement à des périphériques HDMI Raccordez l’appareil photo à des téléviseurs ou autres périphé- riques HDMI à l’aide d’un câble HDMI disponible auprès d’autres fabricants.
Sortie HDMI Prise de vue Prenez des photos et enregistrez des vidéos tout en visionnant la scène à travers l’objectif de l’appareil photo ou tout en enregistrant les séquences sur le périphérique HDMI. Lecture Pour lancer la lecture, appuyez sur la touche a de l’appareil pho- to.
Connexions sans fi l : Smartphones Installez l’application « FUJIFILM Camera Remote » sur votre smart- phone pour parcourir les images de l’appareil photo, télécharger les images sélectionnées, commander l’appareil photo à distance ou copier les données de localisation sur l’appareil photo. Une fois l’application installée, connectez-vous à...
La prise de vue à distance est possible lorsque vous achetez Adobe® Photoshop® Lightroom® et le plug-in FUJIFILM Tether Shooting PRO ou Tether Shooting. Les plug-ins FUJIFILM Tether Shooting PRO et Tether Shooting sont disponibles sur le site Inter- net des modules complémentaires d’Adobe.
être stockées, visionnées, organisées et imprimées. MyFinePix Studio est téléchargeable depuis le site Internet suivant : http://fujifilm-dsc.com/mfs/ Une fois le téléchargement terminé, double-cliquez sur le fi chier téléchargé (« MFPS_Setup.EXE ») et suivez les instructions à l’écran pour eff ectuer l’installation.
Connexion à des ordinateurs en USB Raccordement de l’appareil photo Prenez la carte mémoire contenant les images que vous sou- haitez copier sur l’ordinateur et insérez-la dans l’appareil photo. Une coupure d'alimentation pendant le transfert peut entraîner une perte des données ou endommager la carte mémoire. Insérez une batterie neuve ou entièrement chargée avant de raccorder l'appareil photo.
Page 232
Si la carte mémoire insérée contient un grand nombre d’images, le logi- ciel peut mettre un certain temps à s’ouvrir, délai pendant lequel vous ne pourrez ni importer, ni enregistrer d’images. Utilisez un lecteur de cartes mémoire pour transférer les images. Le câble USB ne doit pas dépasser 1,5 m (4,9 pi) de long et il doit être adapté...
Imprimantes instax SHARE Imprimez les photos prises avec votre appareil photo numé- rique à l’aide d’une imprimante instax SHARE. Établissement d’une connexion Sélectionnez D RÉGLAGE DE CONNEXION > RÉGL CNX IMPRIM instax et saisissez le nom de l’imprimante instax SHARE (SSID) et le mot de passe.
PRESS. IMPRIM instax. L’appareil pho- instax-12345678 to se connecte alors à l’imprimante. CONNEXION À L'IMPRIMANTE FUJIFILM-CAMERA-1234 ANNULER Pour imprimer une photo issue d’une séquence en rafale, affi chez la photo avant de sélectionner IMPRESS. IMPRIM instax. Utilisez les touches de sélection pour IMPRESS.
Accessoires de la marque FUJIFILM Les accessoires en option suivants sont disponibles au- près de FUJIFILM. Pour obtenir les dernières informations concernant les accessoires disponibles dans votre région, renseignez-vous auprès de votre représentant FUJIFILM ou rendez-vous sur http://www.fujifilm.com/products/digital_ cameras/index.html. Batteries Li-ion Batteries Li-ion NP-T125 : vous pouvez acheter d’autres batteries NP-T125 de grande...
Page 237
TTL, ainsi que le zoom motorisé dans la plage 24–105 mm (équivalent en format 24 × 36 mm). Par ailleurs, il intègre le système de contrôle optique sans fi l de FUJIFILM, ce qui permet de l’utiliser comme fl ash maître ou comme fl ash asservi dans le cadre de prises de vues au fl...
Page 238
Accessoires de la marque FUJIFILM Bouchons de boîtier Bouchons de boîtier BCP-002: : protégez la monture d’objectif de l’appareil photo lorsqu’aucun objectif n’est fi xé. Imprimantes instax SHARE Imprimantes instax SHARE SP-1/SP-2 : connectez-vous via un réseau local sans fi l pour imprimer les photos sur...
éteignez ce dernier, retirez la batterie, déconnectez et débranchez l'adaptateur secteur. Si vous continuez à utiliser l'appareil photo dans ces conditions, cela peut provoquer un incendie ou une décharge électrique. Prenez contact avec votre revendeur FUJIFILM. N'utilisez pas l'appareil photo dans une salle de bain ou une douche.
Page 240
Ceci risque d'endommager le cordon et de provoquer un incendie ou une décharge électrique. Si le cordon est endommagé, prenez contact avec votre revendeur FUJIFILM. Ne posez pas l'appareil photo sur un plan instable. Ne posez pas l'appareil photo sur un plan instable. L'appareil photo pourrait tomber ou se renverser et provoquer des blessures.
Page 241
électrique. Prenez contact tous les deux ans avec votre revendeur FUJIFILM pour lui confi er le nettoyage interne. Veuillez noter que ce service n'est pas gratuit. Risque d'explosion si la batterie n'est pas correctement remplacée. Remplacez-la uniquement avec une batterie du même type Risque d'explosion si la batterie n'est pas correctement remplacée.
Page 242
Avant de prendre des photos d’événements importants (comme lors de mariages ou de voyages), faites une photo test et vérifi ez les résultats pour vous assurer que l’appareil photo fonctionne normalement. FUJIFILM Corporation n’accepte aucune responsabilité pour les dommages ou perte de profi ts résultant d’un mauvais fonctionnement du produit.
Page 243
Informations concernant les marques commerciales Informations concernant les marques commerciales Digital Split Image est une marque commerciale ou une marque déposée de FUJIFILM Corporation. xD-Picture Card et sont des marques commerciales de FUJIFILM Corporation. Les types de caractères présentés ici sont uniquement développés par DynaComware Taiwan Inc.
Page 244
REMARQUES Pour éviter tout risque d’incendie ou d’ é lectrocution, n’ e xposez pas l’appareil à la pluie ou à l’humidité. Veuillez lire les « Consignes de sécurité » et assurez-vous de les avoir bien comprises avant d’utiliser l’appareil photo. Matériau en perchlorate : une manipulation particulière peut être nécessaire. Voir : http://www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate À...
Page 245
Pour votre sécurité À l’attention des clients résidant au Canada À l’attention des clients résidant au Canada CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B) ATTENTION : cet appareil numérique de classe B est conforme à la norme canadienne ICES-003. Déclaration d’Industrie Canada : cet appareil est conforme aux CNR exemptes de licence d’Industrie Canada. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas produire de brouillage ;...
Page 246
Lisez attentivement ces remarques avant toute utilisation Consignes de sécurité • Veillez à utiliser correctement l’objectif. Pour cela, lisez attentivement ces remarques relatives à la sécurité et le Manuel du propriétaire de l’appareil photo avant toute utilisation. • Après avoir lu ces consignes de sécurité, rangez-les dans un endroit sûr. À...
Page 247
Utilisez-le uniquement comme élément d’un réseau sans fi l. Utilisez-le uniquement comme élément d’un réseau sans fi l. FUJIFILM ne peut pas être tenu responsable de dommages pro- venant d’une utilisation non autorisée. Ne l’utilisez pas dans des applications exigeant une extrême fi abilité, par exemple dans des appareils médicaux ou dans tout autre système qui peuvent mettre en péril directement ou indirectement la...
à l’aide d’un chiff on doux et sec. S’il reste des taches, vous pouvez les retirer en essuyant délicatement à l’aide d’une lingette nettoyante pour objectifs FUJIFILM sur laquelle vous aurez appliqué une petite quantité de solution nettoyante pour objectifs.
Nettoyage du capteur d’image Si vous ne parvenez pas à retirer la poussière à l’aide de l’option D CONFIGURATION UTILISATEUR > NETTOYAGE CAPTEUR, vous pouvez le faire manuellement comme décrit ci-dessous. Notez que si vous endommagez le capteur pendant son nettoyage, sa réparation ou son remplacement sera payant.
à cause de la mise à jour du noyau. Pour plus information, visiter notre site web : http://www.fujifilm.com/support/digital_cameras/software Vérifi cation de la version du fi rmware L'appareil photo affi che uniquement la version du fi rmware si une carte mémoire est insérée.
Dépannage Consultez le tableau ci-dessous si vous rencontrez des problèmes lors de l’utilisation de votre appareil photo. Si vous ne trouvez pas la solution dans ce chapitre, prenez contact avec votre revendeur FUJIFILM. Alimentation et batterie Problème Problème Solution Solution •...
Page 252
fi n de sa durée de vie. Achetez une nouvelle ne se recharge pas. batterie. Si vous ne parvenez toujours pas à recharger la batterie, prenez contact avec votre revendeur FUJIFILM 218). Menus et affi chages Problème Problème...
Page 253
Dépannage Problème Problème Solution Solution • Le visage du sujet est caché par des lunettes de soleil, un chapeau, de longs cheveux ou d’autres objets : faites en sorte que le visage ne soit plus caché ( 100). • Le visage du sujet n’ o ccupe qu’une petite zone de l’image : modifi ez la composition de sorte que le visage du sujet occupe une plus Aucun visage n’est grande zone de l’image (...
Page 254
Lecture Problème Problème Solution Solution Les photos présentent du Les photos ont été prises avec un autre modèle ou un appareil grain. photo d'une autre marque. Les photos ont été créées à l'aide de l'option REDIMEN- La lecture avec zoom n'est SIONNER ou ont été...
Page 255
Dépannage Transfert sans fi l Pour en savoir plus sur le dépannage des connexions sans fi l, consultez : http://digital-cameras.support.fujifilm.com/app?pid=x Problème Problème Solution Solution Problème rencontré • Le smartphone est trop loin : rapprochez-le ( 210). lors de la connexion à •...
Page 256
174). L'appareil photo ne fonc- Retirez la batterie puis insérez-la à nouveau ( 30). Si le tionne pas comme prévu. problème persiste, consultez votre revendeur FUJIFILM. Aucun son. Réglez le volume ( 151). Le viseur électronique ne Le viseur électronique n'est pas fi xé correctement : faites glisser s'allume pas.
Si le message est toujours affi ché, remplacez la carte. • L’appareil photo ne fonctionne pas correctement : prenez contact avec un revendeur FUJIFILM. Éteignez l'appareil photo, retirez l'objectif et nettoyez les montures, puis remettez l'objectif en place et allumez l'appa- ERREUR OBJECTIF reil photo.
Page 258
• Erreur de carte mémoire ou erreur de connexion : réinsérez la carte ou éteignez et rallumez l’appareil photo. Si le message est toujours affi ché, consultez un revendeur FUJIFILM. • Mémoire insuffi sante pour enregistrer d’autres photos : eff acez ERREUR ÉCRITURE des images ou insérez une carte mémoire avec suffi...
Page 259
Si le message est toujours affi ché, remplacez la carte. • L'appareil photo ne fonctionne pas correctement : prenez contact avec un revendeur FUJIFILM. Vous avez essayé d'eff acer ou de faire pivoter une photo IMAGE PROTEGEE protégée. Supprimez la protection et réessayez.
Capacité des cartes mémoire Le tableau suivant indique la durée d’enregistrement ou le nombre de photos disponibles en fonction de la taille des images. Tous les chiff res sont approximatifs ; la taille du fi chier varie en fonction de la scène enregistrée, ce qui ex- plique les grandes variations du nombre de fi chiers pouvant être stockés.
Environ 51,4 millions pixels Capteur d’image Matrice de Bayer avec fi ltre RVB, 43,8 mm × 32,9 mm Support mémoire Cartes mémoire SD/SDHC/SDXC recommandées par FUJIFILM Logements des cartes Deux logements de cartes mémoire SD (compatibles UHS-II) mémoire Système de fi chiers Compatible avec les formats Design Rule for Camera File System (DCF), Exif 2.3 et Digital Print Order Format (DPOF)
Page 262
Système Vitesse d’obturation Mode P Mode P Autres modes Autres modes Pose T Pose T Pose B Pose B DÉCLENCHEUR MÉCA- DÉCLENCHEUR MÉCA- 60 min à 60 min à 4 s à ¼ s 60 min max. NIQUE NIQUE ¼ s ¼...
Page 263
Caractéristiques Système Viseur Viseur électronique interchangeable EVF-GFX1 (fourni) • Écran LCD Écran arrière : écran tactile LCD couleur de 3,2 pouces/8,1 cm et 2360000 points environ, tridirectionnel • Écran supérieur : écran LCD de 1,28 pouce/3,25 cm à mémoire 128 × 128 points Vidéos (avec son stéréo) 1080/29.97P 720/29.97P 1080/25P...
Page 264
Alimentation électrique/autre • Alimentation Batterie NP-T125 (fournie avec l’appareil photo) • Adaptateur secteur AC-15V (disponible séparément) • Autonomie de la Type de batterie : NP-T125 • batterie Photos : le nombre d’images dépend de l’option sélectionnée pour ÉCONOMIE D’ÉNERGIE AUTO. : Batterie de l’appareil photo seule Batterie de l’appareil photo seule ÉCONOMIE D’ÉNERGIE AUTO.
Page 265
Caractéristiques Transmetteur sans fi l Normes IEEE 802.11b/g/n (protocole sans fi l standard) Fréquence de 2412 MHz–2462 MHz (11 canaux) transmission Protocoles d'accès Infrastructure Viseur électronique interchangeable EVF-GFX1 Type OLED Taille 0,5 pouce/1,3 cm Nombre de pixels Environ 3,69 millions Grossissement 0,85× avec un objectif 50 mm (format 24x36 mm) réglé sur l'infi...
Page 266
Les caractéristiques et les performances peuvent faire l'objet de modifi ca- tions sans préavis. FUJIFILM ne pourra être tenu responsable des erreurs éventuellement présentes dans ce manuel. L'apparence du produit peut diff érer de celle décrite dans ce manuel.