Avertissement Pour les utilisateurs au Canada ATTENTION Cet appareil photo numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Veuillez lire les Notes pour la sécurité (Manuel de base) et vous assurer de bien les assimiler avant d’utiliser l’appareil photo.
L’entière responsabilité de FUJIFILM ainsi que votre seul et exclusif recours concernant tout défaut dans le Media se limitent expressément au Ce Contrat de Licence d’Utilisateur (« Contrat ») est un accord entre FUJIFILM Corporation (« FUJIFILM ») et vous-même, qui définit les termes et conditions de remplacement par FUJIFILM du Media tel qu’indiqué...
Adresse : Benzstrasse 2 47533 Kleve, Germany déclarons que ce produit Nom du produit : FUJIFILM DIGITAL CAMERA (Appareil Photo Numérique) FinePix S8100fd Nom du fabricant : FUJIFILM Corporation Adresse du fabricant : 7-3, AKASAKA 9-CHOME, MINATO-KU, TOKYO 107-0052, JAPAN est conforme aux normes suivantes Sécurité...
Traitement des appareils électriques et électroniques chez les particuliers Traitement des appareils électriques et électroniques (Applicable dans l’Union européenne et autres pays européens pratiquant le tri sélectif) Cette icône sur le produit ou sur l’emballage, dans le manuel ou sur la garantie, indique que l’appareil ne sera pas traité...
Table des matières Avertissement ............2 Prise de vues avec verrouillage de la mise IMPORTANT ............3 au point et de l’exposition ....... 32 Déclaration de conformité de la CEE ....4 Témoin d’assistance AF......34 Traitement des appareils électriques et Utilisation de la fonction zoom ....
Page 7
f Prise de vues en continu ....... 68 Règle la quantité de lumière émise par le flash Zoom instantané ........... 71 FLASH] (réglage de la Utilisation du [p-MODE MENU] (photographie)/ luminosité)) ..........87 [MENU PRISE DE VUES] ......73 Photographie de la même image avec des Réglage du [p-MODE MENU] expositions différentes (photographie) ..........
Page 8
Explication des termes ........156 Réglage du mode Silence ......... 110 Réseau mondial des appareils photo [U PARAMETRE] ........... 111 numériques FUJIFILM ......158 Utilisation du menu [PARAMETRE] ..111 Options du menu [PARAMETRE] ..... 112 Branchement de l’appareil photo Cartes mémoire pouvant être utilisées...
Z Cartes mémoire pouvant être utilisées Vous pouvez utiliser la carte xD-Picture Card, la Carte mémoire SD et la Carte mémoire SDHC avec le FinePix S8100fd. Dans le présent Mode d’emploi, ces cartes sont appelées « Cartes mémoire » et « Cartes mémoire SD ».
Pièces et fonctions de l’appareil photo • Reportez-vous aux pages indiquées entre parenthèses pour plus d’informations sur les pièces et fonctions de l’appareil photo. Suite Q...
Page 12
Pièces et fonctions de l’appareil photo A Monture de la dragonne (p.14) Q Viseur (EVF) B Molette de réglage de dioptrie R Témoin de l’indicateur (p.29) C Bague de zoom (p.35) (Lecture d’images multiples S Écran LCD T Touche DISP (Affichage)/BACK (p.35, 37) (p.40)) D Déclencheur (Mode Silence (p.110))
1 . 1 2 . 2 0 0 8 1 2 : 0 0 A M 1 2 : 0 0 A M L’appareil FinePix S8100fd est doté d’une mémoire interne qui permet de photographier sans Carte mémoire. Y apparaît sur l’écran lorsque la mémoire interne est activée.
Fixation de la dragonne et du bouchon d’objectif Fixation de la dragonne Tirez le cordon du bouchon d’objectif par la dragonne. Attachez la dragonne aux montures de l’appareil photo. Lorsque vous avez fixé les deux extrémités de la dragonne, vérifiez soigneusement pour vous assurer que celle-ci est bien en place.
Chargement des piles Votre appareil photo numérique fonctionne avec des Faites glisser le cliquet de libération du piles. Commencez par charger les piles dans l’appareil verrou pour ouvrir le couvercle du photo. compartiment pour pile. Piles compatibles Piles alcalines au format AA (4) ou batteries rechargeables Ni-MH au format AA (4) (vendues séparément) ATTENTION...
Chargement des piles Vérification de la charge des Chargez les piles correctement, en batteries/piles respectant les signes de polarité. Mettez l’appareil photo sous tension et vérifiez la charge des batteries/piles. ATTENTION A La charge restante des batteries/piles est amplement La polarité de la batterie est aussi indiquée sur l’appareil. suffisante.
Page 17
• Selon le mode de l’appareil photo, le passage de à V peut se produire plus rapidement. • Utilisez le chargeur de batteries Fujifilm (vendu séparément) pour recharger les batteries Ni-MH au format AA.
Repère doré S8100fd. Dans le présent Mode d’emploi, ces cartes sont appelées « Cartes mémoire ». Cartes mémoire SD/Cartes mémoire SDHC Ces cartes ont été testées par FUJIFILM Corporation. Fabricant : SanDisk MEMO Zone de contact dorée • La liste des Cartes mémoire compatibles sera mise à jour sur notre site Web : Alignez le repère doré...
Page 19
éléments de contact ne sont pas adaptés. • Un adaptateur miniSD ou microSD de taille supérieure Suite Q à une carte mémoire SD standard risque de se coincer. Le retirer de force risque de provoquer un dysfonctionnement. Dans ce cas, prenez contact avec votre revendeur FUJIFILM.
Page 20
Enregistrer images : Enregistre les images sur une • Le fonctionnement de cet appareil photo est garanti Carte mémoire. uniquement avec une carte xD-Picture Card FUJIFILM Lire images : Lit les images sur une Carte et avec une Carte mémoire SD testée (➝p.18).
Mise sous tension et hors tension Mise sous tension de l’appareil Mise sous tension de l’appareil photo en mode de prise de vue photo en mode lecture Appuyez sur w pendant 1 seconde environ pour mettre Faites glisser l’interrupteur ON/OFF pour mettre l’appareil photo sous tension en mode de prise de vue.
Mise sous tension et hors tension Réglage de la langue, de la date Réglez la date et l’heure. et de l’heure DATE/HEURE NON ENTREE DATE/HEURE NON ENTREE Lorsque vous utilisez l’appareil photo pour la première fois, la langue, la date, l’heure et la gestion de l’alimentation ne sont pas réglées.
Page 23
Changez le format de la date. Définissez les options de [REGLAGE ALIM.]. DATE/HEURE NON ENTREE DATE/HEURE NON ENTREE REGLAGE ALIM. REGLAGE ALIM. YY.MM.DD YY.MM.DD ECO. D'ENERGIE ECO. D'ENERGIE DD.MM.YY DD.MM.YY 1. 12. 2008 1. 12. 2008 10:00 10:00 PLUS PERFORMANCES PLUS PERFORMANCES MM/DD/YY MM/DD/YY...
Modification de la date et de l’heure Ouvrez le menu [PARAMETRE]. Sélectionnez l’écran [DATE/HEURE]. MENU PRISE DE VUES MENU PRISE DE VUES PARAMETRE PARAMETRE RETARDATEUR RETARDATEUR DATE / HEURE DATE / HEURE PRISE DE VUE RAP. PRISE DE VUE RAP. VOL.
Sélection de la langue Ouvrez le menu [PARAMETRE]. Affichez l’écran [ MENU PRISE DE VUES MENU PRISE DE VUES PARAMETRE PARAMETRE RETARDATEUR RETARDATEUR FRANCAIS FRANCAIS PRISE DE VUE RAP. PRISE DE VUE RAP. EXT. AUTO EXT. AUTO 2 MIN 2 MIN PARAMETRE PARAMETRE DECALAGE HOR...
Prise de vues (B Mode AUTO) Cette section décrit le fonctionnement de base de Appuyez sur la touche de libération du flash l’appareil photo. pour faire sortir le flash. Mettez l’appareil photo sous tension. A Faites glisser l’interrupteur ON/OFF. Commutez l’affichage. Pour commuter le viseur (EVF) et l’écran LCD, appuyez sur EVF/LCD.
Page 27
Faites la mise au point sur le sujet principal Comment tenir votre appareil photo dans le cadre AF, puis appuyez à mi-course Gardez les coudes serrés contre le corps et tenez sur le déclencheur. l’appareil photo à deux mains. L’utilisation du viseur (EVF) vous permet de bien positionner votre bras, de façon à...
Page 28
Prise de vues (B Mode AUTO) MEMO Flash • Le déclencheur est doté d’un point à mi-course qui permet d’optimiser la mise au point et l’exposition avant de prendre la photo (en appuyant à fond). Lorsque vous appuyez à • Lorsque vous appuyez à mi-course sur le déclencheur, mi-course sur le déclencheur, il se peut que vous entendiez le son du fonctionnement b apparaît sur l’écran juste...
Z Affichage du témoin de l’indicateur Utilisation de la détection sujet Le témoin de l’indicateur s’allume ou clignote lorsque vous intelligente lors de la prise de appuyez sur le déclencheur, etc. Il indique l’état de l’appareil photo. La détection sujet intelligente vous permet de réaliser la mise au point sur le visage des personnes ainsi que de Témoin de régler la luminosité...
Page 30
Prise de vues (B Mode AUTO) L’effet yeux rouges, dû au reflet de la lumière du flash VERIFICATION [ DETECTION SUJETbYEUX dans les yeux, se corrige automatiquement lors de la ROUGE ON] prise de vues si la fonction [ DETECTION Lors d’une prise de vue avec l’option [ DETECTION SUJETbYEUX ROUGE ON] est activée.
Utilisation de la fonction de Sujets ne convenant pas à la détection sujet double stabilisateur lors de la intelligente La détection sujet intelligente effectue automatiquement la prise de vues mise au point sur un ou plusieurs visages. Toutefois, des difficultés surviennent en mode de détection sujet intelligente Vous pouvez réduire le bougé...
Prise de vues (B Mode AUTO) Prise de vues avec verrouillage s’affiche lorsque le mode de la mise au point et de Double stabilisateur est activé. l’exposition AUTO 31.12.2050 31.12.2050 10 10: 00 00 AM B Appuyez à fond sur le déclencheur pour prendre des photos.
• Sur l’appareil FinePix S8100fd, les réglages de mise au point et d’exposition sont mémorisés (verrouillage AF et AE) lorsque vous appuyez sur le déclencheur à mi- course.
Sujets ne convenant pas à l’autofocus Utilisez ce témoin pour centrer la mise au point sur le sujet L’appareil FinePix S8100fd utilise un mécanisme d’autofocus de haute précision. Toutefois, la mise au point peut s’avérer dans des conditions de faible luminosité.
Utilisation de la fonction zoom Réglage de la composition des photos Utilisez le levier de zoom pour prendre des photos avec la fonction de zoom. La barre de zoom apparaît sur Sélectionnez l’affichage à l’écran. l'écran lorsque vous utilisez le levier de zoom. Utilisez le zoom numérique pour prendre des sujets de plus près Appuyez sur DISP/BACK pour afficher l’écran.
Prise de vues (B Mode AUTO) Z Format de la fenêtre post photo Pour un meilleur cadrage Placez le sujet principal à l’intersection de deux des AUTO lignes du cadre ou alignez une des lignes horizontales avec l’horizon. Utilisez ce cadre comme guide pour la taille du sujet et l’équilibre de 31.12.2050...
Tri par date FinePix S8100fd Cet appareil photo affiche les images figées enregistrées sur le FinePix S8100fd ou les images figées (à l’exception de certaines images non compressées) enregistrées sur un appareil photo numérique FUJIFILM prenant en charge les cartes xD-Picture Card ou les Cartes mémoire SD.
Visualisation des images Lecture de l’image seule Zoom de lecture Zoom avant / Zoom arrière. 100-0001 100-0001 0001 0001 Pour effectuer un zoom avant sur une image pendant la lecture de l’image seule : W : levier de zoom T : levier de zoom télé grand angle (zoom avant) (zoom arrière)
Tri par date Affichage d’une autre partie de l’image. Le tri par date vous permet de visualiser toutes les images prises le même jour. Ecran de navigation 2050 2050 (Image actuellement 29/12 29/12 affichée) 30/12 30/12 31/12 31/12 1 1 / 11 11 Appuyez sur n, o, p ou q pour afficher la nouvelle sélection.
Visualisation des images Lecture d’images multiples Sélection de la date Utilisez cette fonction pour afficher une image, 2 images, 9 images ou 100 images (micro-images timbre). Vous 2050 2050 pouvez ensuite comparer les images et les sélectionner à 29/12 29/12 l’aide l’affichage d’images multiples.
Utilisation de la détection sujet Lecture de 2 images intelligente en mode de lecture A Appuyez sur n, o, p ou q pour des images sélectionner les photos que vous souhaitez comparer (notamment celles Vous pouvez afficher et agrandir les visages d’une image NATUREL &...
Effacement des images/vidéos Réglage de l’appareil photo sur le mode lecture w (➝p.37) Le mode lecture vous permet d’effacer les images ou Suppression des images à l’aide vidéos inutiles et de libérer de l’espace sur la Carte du [MENU LECTURE] mémoire ou dans la mémoire interne.
Réglage de l’appareil photo sur le mode lecture w (➝p.37) Effacement d’une image ([IMAGE]) Effacement de toutes les images ([TOUTES]) EFFACE OK ? EFFACE OK ? EFFACER TOUTES OK? EFFACER TOUTES OK? PEUT PRENDRE DU TEMPS PEUT PRENDRE DU TEMPS ANNULER ANNULER ENTREE...
Page 44
Réglage de l’appareil photo sur le mode lecture w (➝p.37) Effacement des images/vidéos Effacement des images/vidéos MEMO • Lorsque vous utilisez une Carte mémoire, les images qu’elle contient sont supprimées. Lorsque vous n’utilisez pas de Carte mémoire, ce sont les images de la mémoire interne qui sont supprimées.
Utilisation des fonctions de prise de vue — Procédure de réglage Spécifiez les réglages de l’appareil photo pour obtenir Ce mode photographie 2 images en une qualité d’image excellente. Un guide général de continu, l’une avec le flash, l’autre procédure est fourni ci-dessous. sans.
Page 46
Utilisation des fonctions de prise de vue — Procédure de réglage Le Zoom instantané vous permet de Spécifiez les réglages de prise de vue. déterminer comment cadrer une image Vous pouvez définir les fonctions de prise de vue en tout en surveillant la zone qui entoure le Zoom appuyant sur les touches ou via les menus.
Page 47
Z Définition des fonctions à l’aide de [p-MODE Z Définition des fonctions via le [MENU PRISE DE MENU] (touche p) VUES] (touche MENU/OK) Appuyez sur p pour ouvrir le [p-MODE MENU]. MENU PRISE DE VUES MENU PRISE DE VUES MODE MENU MODE MENU RETARDATEUR RETARDATEUR...
Page 48
Utilisation des fonctions de prise de vue — Procédure de réglage Pour sélectionner le réglage le mieux approprié à la scène que vous SCENES] photographiez. Vous avez le choix entre 13 types de scène (? uniquement) (➝p.52). Pour les situations, telles que les photos de groupe, dans lesquelles le RETARDATEUR] photographe souhaite figurer sur la...
Réglage du mode de prise de vues Vous pouvez choisir le réglage le mieux adapté à votre ANTI-FLOU] sujet en sélectionnant l’un des modes de prise de vues. Ce mode permet de sélectionner une vitesse d’obturation rapide qui réduit le bougé de l’appareil photo et le flou [B AUTO] d’un sujet en action.
Réglage du mode de prise de vues NATUREL & d] LUMIÈRE NATURELLE] Il produit de superbes images qui conservent l’ambiance Ce mode photographie 2 images en continu, l’une avec le flash, l’autre sans. La prise de vue au flash permet de naturelle lorsque vous prenez des photos avec un faible photographier le sujet principal avec de la luminosité.
BRACK. ZOOM] MEMO • [ QUALITE] est fixée à BRACK. ZOOM] vous permet de prendre 3 images • La taille des images enregistrées est fixée à N (1x), par vue en plein écran et deux images recadrées (zoom (1,4x) et 3 (2x). 1,4x et 2x) en n’appuyant qu’une seule fois sur le •...
Réglage du mode de prise de vues Z Sélection du réglage de position de scène [? SCENES] Sélectionnez ce mode fournit la position de scène la plus PO PORTRAIT TRAIT appropriée à la scène que vous photographiez. PAYS YSAGE GE Sélectionnez un des 13 types de scène.
Page 53
Z Liste des scènes Scènes Fonctions Utilisez ce mode pour photographier des personnes avec de belles teintes et une [H PORTRAIT] tonalité d’ensemble adoucie. Utilisez ce mode pour la photographie en extérieur de jour, afin d’obtenir des photos [, PAYSAGE] nettes et claires de paysages urbains, de montagnes ou autre.
Page 54
Réglage du mode de prise de vues Scènes Fonctions Ce mode permet de prendre des vues dans des endroits tels que les musées, où l’emploi du flash, la génération de bruits de fonctionnement et le son du déclencheur MUSÉE] sont interdits. Le mode Flash est réglé de force sur le flash débrayé tandis que les bruits de fonctionnement, le son du déclencheur et le témoin du retardateur sont coupés.
Page 55
Z Sélection de la durée d’exposition pour [ Z Réglage de l’image pour [ FEUX MODE ENCHERE] ARTIF.] Vous pouvez sélectionner 4 types d’images : TEMPS D'EXPOSITION TEMPS D'EXPOSITION 2" 2" A Sélectionnez [ MODE ENCHERE] dans le [MENU A Appuyez sur D pour ouvrir l’écran de PRISE DE VUES].
Réglage du mode de prise de vues [N PROGRAMME AE] A Appuyez sur D pour ouvrir l’écran de réglage. Il s’agit d’un mode automatique vous permettant de spécifier d’autres réglages que la vitesse d’obturation et B Sélectionnez plusieurs combinaisons de l’ouverture.
Z Réglage de la vitesse d’obturation [M PRIORITÉ VITESSE AE] Il s’agit d’un mode automatique vous permettant de régler la vitesse d’obturation. ISO 100 ISO 100 Il permet de figer un sujet en action (vitesse d’obturation rapide) ou d’accentuer l’impression de mouvement (vitesse d’obturation lente).
Page 58
Réglage du mode de prise de vues ATTENTION Vitesse d’obturation Si vous ne parvenez pas Quand vous photographiez un sujet en action, vous pouvez à obtenir l’exposition « figer le mouvement » ou « capturer l’impression de ISO 100 ISO 100 correcte avec la vitesse mouvement »...
Page 59
Z Réglage de l’ouverture [< PRIORITÉ OUVERTURE AE] Il s’agit d’un mode automatique vous permettant de régler l’ouverture. ISO 100 ISO 100 Il permet d’exclure de la mise au point les zones situées devant et derrière le sujet (grande ouverture) ou de concentrer la mise au point sur des sujets proches et Ouverture éloignés (petite ouverture).
Page 60
Réglage du mode de prise de vues ATTENTION Ouverture Si vous ne parvenez pas à Le réglage de l’ouverture permet de modifier la profondeur de obtenir l’exposition correcte la mise au point (profondeur de champ). La sélection d’une ISO 100 ISO 100 avec le réglage d’ouverture plus grande ouverture (fermé) augmente la profondeur de la...
Z Réglage de la vitesse d’obturation [> MANUEL] Ce mode de prise de vue permet d’effectuer plusieurs réglages, notamment la vitesse d’obturation et ISO 100 ISO 100 l’ouverture. Sélectionnez les fonctions de prise de vue manuelles pour les contrôler aisément vous-même. Vitesse d’obturation REGL.
Page 62
Réglage du mode de prise de vues Z Réglage de l’ouverture ISO 100 ISO 100 Ouverture REGL. VIT D REGL. VIT D’OBT. & OUV. OBT. & OUV. 1000 1000 F3 F3. 5 A Appuyez sur D pour ouvrir l’écran de réglage.
Réglage de la luminosité de l’image (D Compensation d’exposition) Utilisez ce menu pour obtenir une luminosité (exposition) correcte sur vos photos, notamment en cas de contraste ISO 100 ISO 100 important entre le sujet et l’arrière-plan. Modes de prise de vue disponibles : <, M, N, Indicateur de compensation Réglage de la compensation d’exposition...
Page 64
Réglage de la luminosité de l’image (D Compensation d’exposition) Guide pour l’utilisation de la compensation Compensation positive (+) • Portraits en contre-jour : +2 étapes à +4 étapes (+2/3 EV à +1 1/3 EV) • Scènes très lumineuses (comme des paysages de Compensation négative (–) neige) ou sujets avec une forte réflexion : +3 étapes...
e Macro/> Super Macro (gros plan) Sélectionnez ce mode pour prendre des photos en gros MEMO plan. • Utilisez un trépied pour éviter tout bougé de l’appareil Modes de prise de vue disponibles : B, photo en mode macro. , ? ( ), >, <, M, N •...
d Réglage du flash (Flash intelligent) Le mode flash est utile pour prendre des photos de nuit Sélectionnez le réglage du mode flash. ou en intérieur, dans des endroits sombres. Choisissez entre les 6 modes flash disponibles, selon le type de prise de vues.
Page 67
Z Modes Flash disponibles dans les différents MEMO Effets yeux rouges modes de prise de vue Lorsque vous utilisez le flash pour prendre une photo de personnes avec un faible éclairage, les yeux des sujets Vous trouverez ci-dessous la liste des modes Flash apparaissent parfois rouges sur la photo.
f Prise de vues en continu Utilisez ce mode pour prendre des photos d’un sujet en ATTENTION action. • La prise de vues continue aussi longtemps que le A Appuyez sur f (o) pour afficher l’écran de réglage déclencheur est maintenu enfoncé. Cependant, en de la prise de vue en continu.
Page 69
[f 3 PRE.] prise de vues en continu [j BRACKETING] Modes de prise de vue disponibles : >, <, M, N Modes de prise de vue disponibles : Tous (sauf pour Ce mode prend la même MEMORISATION MEMORISATION photo avec des réglages La prise de vues continue d’exposition différents.
Page 70
f Prise de vues en continu [h POSE LONGUE] prise de vues en 33 PRE.[] continu Modes de prise de vue disponibles : Tous (sauf pour Modes de prise de vue disponibles : Tous (sauf pour L’appareil photo prend jusqu’à 33 images aussi longtemps que le déclencheur est enfoncé.
Zoom instantané Le Zoom instantané vous permet de déterminer comment cadrer une image tout en surveillant la zone qui entoure le sujet à l’écran. Le Zoom instantané est également plus rapide que le zoom optique lorsque vous souhaitez effectuer un zoom. Modes de prise de vue disponibles : Tous (sauf pour Si vous utilisez le zoom optique A Chaque fois que vous appuyez sur...
Zoom instantané Zoom instantané B Appuyez sur (n) pendant que vous utilisez [ZOOM Si vous utilisez le zoom numérique NUM.]. A Réglez [ZOOM NUM.] sur [ON] (➝p.111,112). AUTO AUTO L’écran bascule vers l’échelle de zoom optique maximale. Barre de zoom Le rectangle apparaît pour indiquer la zone qui sera agrandie par le zoom numérique.
Utilisation du [p-MODE MENU] (photographie)/[MENU PRISE DE VUES] Utilisez ces menus pour régler la qualité de l’image ou la Réglage du [MENU PRISE DE mise au point. Vous pourrez prendre des photos dans une VUES] grande variété de situations. Réglage du [p-MODE MENU] MENU PRISE DE VUES MENU PRISE DE VUES (photographie)
Page 74
Utilisation du [p-MODE MENU] (photographie)/[MENU PRISE DE VUES] Z Liste des options du [p-MODE MENU] Valeur par Menu Fonctions Réglages défaut Permet de définir la sensibilité requise de la lumière ambiante autour [AUTO]/[AUTO du sujet. (1600)]/[AUTO [S ISO] Plus l’indice de sensibilité est élevé, plus la sensibilité obtenue est (800)]/[AUTO (400)]/ [AUTO (800)] (➝p.76)
Page 75
Valeur par Menu Fonctions Réglages défaut Ce réglage n’est pas disponible en mode . Quand vous PRISE DE VUE sélectionnez le mode [.SPORT], l’appareil photo se règle RAP.] [ON]/[OFF] [OFF] automatiquement sur le mode [ PRISE DE VUE RAP.]. (➝p.83) Il permet de réduire la durée de la mise au point.
[p-MODE MENU] (photographie) Réglage du menu (➝p.73) Modification du réglage de MEMO • Si vous sélectionnez un réglage différent de >, <, M et sensibilité ([S ISO]) N en mode de prise de vue, AUTO est le seul réglage de sensibilité (ISO) disponible. Utilisez ce menu pour définir la sensibilité...
Réglage du menu (➝p.73) Modification du réglage de Zone photographiée et réglage de qualité qualité ([ QUALITE]) Zone photographiée sauf % Zone photographiée avec % Utilisez ce menu pour définir la taille de l’image (nombre de pixels enregistrés). AUTO AUTO Sélectionnez la qualité...
[p-MODE MENU] (photographie) Réglage du menu (➝p.73) Modification du réglage FinePix MEMO • Le réglage FinePix COULEUR est conservé même COULEUR ([ FinePix lorsque l’appareil photo est mis hors tension ou lorsque COULEUR]) le réglage du mode est modifié. • [p-DIAPO] peut n’engendrer que très peu d’effet Ce menu permet de définir la tonalité...
[MENU PRISE DE VUES] Réglage du menu (➝p.73) B Prise de la photo dans un temps limité. Réglage du retardateur RETARDATEUR]) Une photo prise dès que le témoin du retardateur commence à clignoter (clignote uniquement lorsque le Modes de prise de vue disponibles : Tous retardateur 2 secondes est activé).
[MENU PRISE DE VUES] Réglage du menu (➝p.73) Sélection de la méthode de Utilisation du retardateur 2 secondes mesure de la luminosité Cette fonction s’avère pratique lorsque l’appareil photo est PHOTOMETRIE]) placé sur un trépied et que vous souhaitez éviter tout bougé de l’appareil photo.
Réglage du menu (➝p.73) Réglage de l’équilibre des Pour utiliser efficacement les modes de photométrie couleurs • [MULTI] ([T BALANCE DES BLANCS]) Dans ce mode, l’appareil photo utilise la reconnaissance automatique de scène pour analyser le sujet et appliquer Modes de prise de vue disponibles : >, <, l’exposition optimale dans un large éventail de conditions de prise de vue.
[MENU PRISE DE VUES] Réglage du menu (➝p.73) ] Balance des blancs personnalisée Réglez à nouveau la compensation ISO 100 ISO 100 A Sélectionnez ] Balance des blancs personnalisée d’exposition, en utilisant une valeur négative (–) (➝p.73). A A U DESSUS U DESSUS quand [AU DESSUS] est B Tenez une feuille de papier blanc sous la source de...
Réglage du menu (➝p.73) Mise au point rapide de la photo Spécification du mode de mise au PRISE DE VUE RAP.]) point ([H MISE AU POINT]) Modes de prise de vue disponibles : >, <, Modes de prise de vue disponibles : Tous M, N (sauf pour (La fonction Détection sujet intelligente...
Page 84
[MENU PRISE DE VUES] Réglage du menu (➝p.73) AF CONTINU] AF SEUL] Utilisez ce réglage pour prendre des photos d’un sujet en Utilisez ce réglage pour prendre des photos d’un sujet statique, notamment un paysage. mouvement. L’appareil photo maintient la mise au point sur le sujet principal dans le cadre AF.
Réglage du menu (➝p.73) Spécification de la zone de mise au MULTI] point ([ MODE AF]) Lorsque vous appuyez à mi-course sur le déclencheur, l’appareil photo reconnaît tout sujet proche du centre de Modes de prise de vue disponibles : >, l’écran qui est fortement contrasté...
Page 86
[MENU PRISE DE VUES] Réglage du menu (➝p.73) AF ZONE] C Appuyez sur le déclencheur pour prendre L’appareil photo change la position de mise au point sur des photos. l’écran. Utilisez ce réglage lorsque vous composez la vue à l’aide d’un trépied et lorsque vous changez la position de mise au point.
Réglage du menu (➝p.73) Réglage du contour de l’image Règle la quantité de lumière (fort/doux) ([G DETAIL]) émise par le flash FLASH] (réglage de la Modes de prise de vue disponibles : >, <, luminosité)) M, N Modes de prise de vue disponibles : >, <, Pour adoucir ou accentuer le contour et la qualité...
[MENU PRISE DE VUES] Réglage du menu (➝p.73) Photographie de la même image MEMO [BRACKETING] avec des expositions différentes Après avoir sélectionné CONTINU CONTINU l’exposition du mode BRACKETING]) bracketing, sélectionnez [j BRACKETING] en Modes de prise de vue disponibles : >, <, appuyant sur f (o).
Informations de lecture Vous pouvez vérifier les informations de prise de vue ATTENTION lorsque l’appareil photo est réglé sur le mode de lecture • Avertissement de surexposition de l’image seule. Appuyez sur D pour confirmer l’information. Appuyez de nouveau sur D pour revenir en La zone surexposée clignote 100-0002 0002...
Utilisation du [p-MODE MENU] (lecture)/[MENU LECTURE] Utilisez ces menus pour lire des images photographiées. Réglage du [p-MODE MENU] Réglage du [MENU LECTURE] (lecture) A Réglez l’appareil photo en mode lecture (➝p.37). A Réglez l’appareil photo en mode lecture (➝p.37). MENU LECTURE MENU LECTURE EFFACE EFFACE...
[p-MODE MENU] (lecture) Réglage du menu (➝p.90) Réglage de la lecture automatique Réglage des images DPOF DIAPORAMA]) IMPRESSION (DPOF)]) Utilisez ce mode pour lire des photos en continu. Vous Vous pouvez spécifier l’image, le nombre de tirages, pouvez sélectionner le type de transition d’image. l’impression ou non de la date avec une imprimante compatible DPOF.
Page 92
[p-MODE MENU] (lecture) Réglage du menu (➝p.90) MEMO Annulation du réglage DPOF [AVEC DATE] / [SANS DATE] A Appuyez sur p pour ouvrir le [p-MODE MENU], puis Si vous sélectionnez [AVEC DATEE], E s’affiche à appuyez sur n ou o pour sélectionner l’écran et la date s’imprime sur tous vos tirages.
Page 93
DPOF (selon les spécifications de l’imprimante, la date peut ne pas s’imprimer dans certains cas). • Les photos prises avec un appareil photo autre que l’appareil FinePix S8100fd risquent de ne pas disposer des réglages DPOF.
Page 94
[p-MODE MENU] (lecture) Réglage du menu (➝p.90) [ANNULER TOUT] Pour annuler tous les réglages DPOF : RAZ DPOF OK? RAZ DPOF OK? ENTREE ENTREE ANNULER ANNULER Sélectionnez [ANNULER TOUT] dans le [p-MODE MENU] (➝p.91). Appuyez sur MENU/OK. MEMO 100-0001 0001 100-0001 100-0001 31.12.2050...
Page 95
Réglage du menu (➝p.90) Z [u IMPRESSION (DPOF)] DPOF signifie format de commande de tirage numérique (Digital Print Order Format) ; il fait référence à un format qui est utilisé pour enregistrer les spécifications d’impression pour les photos prises avec un appareil photo numérique sur un support tel qu’une Carte mémoire.
: Fait pivoter l’image vers la gauche de MEMO 90 degrés. Vous ne pouvez faire pivoter qu’une image qui est lue sur le FinePix S8100fd. Il se peut que vous ne puissiez pas faire pivoter les images prises avec un appareil photo autre que l’appareil FinePix S8100fd.
Réglage du menu (➝p.90) Protection des images [REGLER TOUT] PROTEGER]) REGLER TOUT ? REGLER TOUT ? Utilisez ce mode pour empêcher tout effacement PEUT PRENDRE DU TEMPS PEUT PRENDRE DU TEMPS accidentel des images (fichiers). [IMAGE] ENTREE ENTREE ANNULER ANNULER Pour protéger ou déprotéger uniquement l’image sélectionnée (fichier) : Appuyez sur MENU/OK pour protéger toutes...
[MENU LECTURE] Réglage du menu (➝p.90) Copie d’images MEMO Pour interrompre l’opération en cours ([V COPIER]) Vous pouvez également transférer des images entre mémoire interne et une Carte mémoire. Z Sélection de la fonction COPIER ANNULER ANNULER COPIER COPIER Si les images sont volumineuses, la protection ou la déprotection de toutes les images (fichiers) risque de MEM.
Réglage du menu (➝p.90) Copie d’une image à la fois ([IMAGE]) Copie de toutes les images ([TOUTES IMAGES]) COPIER COPIER COPIER COPIER MEM. INT MEM. INT CARTE CARTE IMAGE IMAGE CARTE CARTE MEM. INT MEM. INT TOUTES IMAGES TOUTES IMAGES MEM.
[MENU LECTURE] Réglage du menu (➝p.90) Ajout d’annotations vocales aux PRET ENR. PRET ENR. images ([ MEMO AUDIO]) Vous pouvez ajouter des annotations vocales de 30 secondes maximum à des images fixes. DEBUT DEBUT ANNULER ANNULER Enregistrement d’annotations vocales E Appuyez sur MENU/OK pour commencer A Appuyez sur p ou q pour sélectionner l’enregistrement.
Réglage du menu (➝p.90) Lecture d’annotation vocale FINI FINI A Appuyez sur p ou q pour sélectionner le fichier image qui contient une annotation vocale. # s’affiche sur l’écran. ENR. ENR. RE-ENR. RE-ENR. B Appuyez sur o pour lancer la lecture de l’annotation vocale.
[MENU LECTURE] Réglage du menu (➝p.90) Z Lecture d’annotations vocales Réglage du volume des annotations vocales Commande Description Lecture La lecture commence. Vous pouvez régler le volume pendant la lecture des L’annotation vocale s’arrête en annotations vocales. fin de lecture. VOLUME VOLUME Pause /...
Réglage du menu (➝p.90) Recadrage des images RECADRER RECADRER RECADRER]) Ecran de navigation (Image actuellement Utilisez ce mode pour recadrer une partie spécifique affichée) d’une image photographiée. VERIFICATION ENTREE ENTREE ANNULER ANNULER Avant de sélectionner [ RECADRER], sélectionnez le cadre de recadrage (fichier). B Appuyez sur n, o, p ou q pour vous déplacer vers une autre partie de l’image.
Page 104
[MENU LECTURE] Réglage du menu (➝p.90) MEMO Détection sujet intelligente • Appuyez sur DISP/BACK pour revenir à l’étape A ou Les photos prises avec la RECADRER RECADRER B pour revenir à lecture de l’image seule. détection sujet intelligente • La taille d’une image enregistrée varie en fonction de (➝p.29) ( apparaissent l’échelle de zoom utilisée à...
r Enregistrement de vidéos Z Zoom sur l’image Utilisez ce mode pour enregistrer des vidéos avec du son. Vous devez effectuer le zoom préalablement, car cette opération est impossible pendant l’enregistrement. Réglez l’appareil photo sur le mode [r VIDEO]. ATTENTE ATTENTE Réglez la molette de modes sur r.
Page 106
écoulée. • Il se peut que les vidéos enregistrées par l’appareil Enfoncé à mi-course FinePix S8100fd ne puissent pas être lues sur d’autres appareils photo. • [ MODE EVF/LCD] dans le menu [U PARAMETRE] MEMO est automatiquement réglé...
Changement du format de la MEMO • Le réglage de qualité est conservé même si l’appareil vidéo photo est mis hors tension ou si le réglage de mode est changé. Appuyez sur p pour ouvrir le [p-MODE MENU]. • En mode vidéo r, vous ne pouvez pas définir les réglages [S ISO] (sensibilité) et [ FinePix MODE MENU...
w Lecture des vidéos Réglage de l’appareil photo sur le mode lecture w (➝p.37) Z Lecture des vidéos Commande Description 100- 0006 100- 0006 0006 0006 La lecture commence. Elle s’arrête lorsque la fin de la Lecture vidéo est atteinte. 31.12.2050 31.12.2050 10 10:00 00 AM 31.12.2050...
Réglage de l’appareil photo sur le mode lecture w (➝p.37) MEMO Réglage du volume des vidéos Si le sujet de la vidéo est très éclairé, des rayures Vous pouvez régler le volume pendant la lecture des verticales blanches ou des rayures horizontales noires risquent d’apparaître sur l’image pendant la lecture.
Réglage du mode Silence Sélectionnez le mode Silencieux en maintenant enfoncée la touche DISP/BACK. Utilisez ce mode lorsque vous photographiez dans des endroits où la prise de vue ou l’activation du déclencheur sont limitées. Les sons de l’appareil, le son du déclencheur, la lecture des annotations vocales et le témoin du retardateur sont désactivés.
[U PARAMETRE] Utilisation du menu Modifiez le réglage. [PARAMETRE] PARAMETRE PARAMETRE Ouvrez le menu [PARAMETRE]. DATE/HEURE DATE/HEURE VOL. APPAREIL VOL. APPAREIL A Appuyez sur MENU/OK pour ouvrir le VOL. DECL. VOL. DECL. VOL. DECL. VOL. DECL. menu. LUMINOSITE LCD LUMINOSITE LCD SANS SANS FORMATAGE...
[U PARAMETRE] Comment utiliser le menu [PARAMETRE] (➝p.111) Options du menu [PARAMETRE] Réglage Affichage Valeur par défaut Explication Page Définit la manière d’afficher l’écran de contrôle de [CONTINU]/[3 SEC]/ l’image (résultat de la photographie) après une prise IMAGE] [1.5 SEC]/[ZOOM [1.5 SEC] de vue.
Page 113
Comment utiliser le menu [PARAMETRE] (➝p.111) Réglage Affichage Valeur par défaut Explication Page Spécifie la langue d’affichage des éléments sur [ENGLISH] l’écran. Règle le délai avant l’extinction automatique de EXT. AUTO] [5 MIN]/[2 MIN]/[NON] [2 MIN] l’appareil photo. DECALAGE HOR] Spécifie les réglages du décalage horaire.
Page 114
[U PARAMETRE] Comment utiliser le menu [PARAMETRE] (➝p.111) Z Agrandissement des images [IMAGE] Utilisez ce réglage pour spécifier le mode d’affichage de ZOOM(CONTINU) ZOOM(CONTINU) l’écran de contrôle de l’image (résultat de la Ecran de navigation photographie) après une prise de vue. (Image actuellement affichée) [CONTINU] :...
Page 115
Comment utiliser le menu [PARAMETRE] (➝p.111) VERIFICATION [NUMERO IMAGE] Numéro d’image Utilisez cette fonction pour spécifier si les numéros d’images sont attribués à la suite des numéros 100 - 0001 100 - 0001 précédents ou s’ils commencent à partir du début. Numéro de fichier [CONTINU] [RAZ]...
Page 116
[U PARAMETRE] Comment utiliser le menu [PARAMETRE] (➝p.111) [ZOOM NUM.] [VOL. LECTURE] Utilisez cette fonction pour photographier des images Cette fonction permet de régler le volume pendant la grand format au maximum de l’échelle du zoom optique. lecture de vidéos et d’annotations vocales. VOLUME VOLUME AUTO...
Page 117
Comment utiliser le menu [PARAMETRE] (➝p.111) [LUMINOSITE LCD] [FORMATAGE] Cette fonction permet de régler la luminosité de l’écran. Initialisez (formatez) la Carte mémoire ou la mémoire interne en vue de son utilisation avec l’appareil photo. LUMINOSITE LCD LUMINOSITE LCD FORMATAGE FORMATAGE Support initialisé...
Page 118
[U PARAMETRE] Comment utiliser le menu [PARAMETRE] (➝p.111) [EXT. AUTO] [DECALAGE HOR] Lorsque cette fonction est activée et que l’appareil photo Utilisez cette fonction lorsque vous voyagez dans des reste inutilisé pendant 2 ou 5 minutes, il se met hors régions situées dans des fuseaux horaires différents.
Page 119
Comment utiliser le menu [PARAMETRE] (➝p.111) VERIFICATION Accédez à l’écran [DECALAGE HORAIRE]. Réglage horaire disponible –23:45 à +23:45 (par incréments de 15 minutes) PARAMETRE PARAMETRE MEMO FRANCAIS FRANCAIS EXT. AUTO EXT. AUTO 2 MIN 2 MIN Lors du réglage du DECALAGE HOR DECALAGE HOR DEPAR...
Reportez- vous aux instructions fournies avec votre téléviseur pour obtenir plus d’informations sur l’entrée audio/vidéo de votre téléviseur. • Utilisez le AC-5VX (vendu séparément) lorsque le FinePix S8100fd est raccordé à un téléviseur pendant une période prolongée.
• La forme de la fiche et de la prise secteur dépend du pays dans lequel vous utilisez l’appareil. • FUJIFILM ne pourra en aucun cas être tenu pour Prise d’entrée CC 5V responsable de toute défaillance provoquée par un adaptateur secteur différent de l’adaptateur secteur...
Branchement de l’appareil photo directement sur l’imprimante — Fonction PictBridge B Branchez l’appareil photo sur une imprimante et Lorsque vous disposez d’une imprimante mettez-la sous tension. Appuyez sur w pendant 1 compatible PictBridge, les images peuvent être imprimées en branchant l’appareil photo seconde environ pour mettre l’appareil photo sous directement sur l’imprimante, sans passer tension.
Page 123
Spécification des images pour IMPRIMER CES IMAGES IMPRIMER CES IMAGES l’impression ([IMPRES. DATE] / TOTAL : 9 TIRAGES TOTAL 9 TIRAGES [IMPRES. SANS DATE]) PICTBRIDGE PICTBRIDGE ENTREE ENTREE ANNULER ANNULER TOTAL : 00002 TOTAL : 00002 D Appuyez de nouveau sur MENU/OK pour télécharger les données sur l’imprimante TIRAGES TIRAGES...
Page 124
La fonction [u IMPRES. DPOF] n’est disponible que si B Appuyez sur n ou o pour sélectionner vous avez préalablement défini les réglages DPOF sur l’appareil FinePix S8100fd (➝p.91). [u IMPRES. DPOF]. ATTENTION C Appuyez sur MENU/OK pour afficher le Même si [AVEC DATE E] est spécifié...
Page 125
• Les vidéos ne peuvent pas être imprimées. tension. • Les photos prises avec un appareil photo autre que l’appareil FinePix S8100fd risquent de ne pas s’imprimer. Débranchement de l’imprimante A Vérifiez que le message [IMPRESSION] n’apparaît pas sur l’écran de l’appareil photo.
Installation sur un ordinateur Windows Liste de vérification avant I’installation Z Matériel (logiciel) nécessaires et système recommandé Pour utiliser ce logiciel, vous devez avoir le matériel et le logiciel décrits ci-dessous. Vérifiez votre système avant de commencer l’installation. configuration requise Recommandation Windows 98 SE Windows Vista...
Ne branchez pas l’appareil photo sur À l’attention des utilisateurs de Windows Vista : votre ordinateur avant que l’installation Lorsque vous insérez le CD-ROM dans le lecteur de votre ordinateur, il est possible que la fenêtre [Exécution du logiciel ne soit terminée. automatique] s’affiche.
Installation sur un Mac OS X Liste de vérification avant I’installation Z Matériel et logiciel nécessaires Pour utiliser ce logiciel, vous devez avoir le matériel et le logiciel décrits ci-dessous. Vérifiez votre système avant de commencer l’installation. Power Macintosh G3 , PowerBook G3 Power Macintosh G4, iMac, iBook, Ordinateurs Mac compatibles...
Page 129
ATTENTION Mettez le Macintosh sous tension et Pour plus d’informations sur ce qui est installé, cliquez sur démarrez Mac OS X. Ne lancez aucune autre le bouton [Lisez-moi d’abord], puis sur [Utilisation de application. FinePixViewer]. La boîte de dialogue [Authentification] Lorsque le CD-ROM fourni est introduit apparaît.
Page 130
Installation sur un Mac OS X Le message [Installation de FinePixViewer] Sélectionnez [Autre...] sous [Quand un terminée s’affiche. Ensuite, cliquez sur le appareil photo est connecté, ouvrir]. bouton de sortie et fermez l’application. Sélectionnez [FPVBridge] dans le dossier ATTENTION [FinePixViewer] du dossier [Applications], Lorsque Safari est utilisé...
(➝p.18). Vous pouvez utiliser la carte xD-Picture Card et la MEMO Carte mémoire SD avec le FinePix S8100fd. Sous Windows, si FinePixViewer est déjà installé, le Dans le présent Mode d’emploi, ces cartes sont pilote est automatiquement défini. Aucune action n’est appelées «...
Page 132
Branchement sur l’ordinateur ATTENTION ATTENTION • L’appareil FinePix S8100fd est compatible avec les • Utilisez toujours un adaptateur secteur AC-5VX protocoles PTP (protocole de transfert d’images) et FUJIFILM (vendu séparément). Si l’appareil photo MTP (protocole de transfert multimédia). Un appareil cesse soudainement d’être alimenté...
Les étapes suivantes varient selon le système ATTENTION (Mac OS X) d’exploitation de l’ordinateur (Windows XP/ Si FinePixViewer ne démarre pas automatiquement, il se peut que le logiciel ne soit pas correctement installé. Vista et Mac OS X) Débranchez l’appareil photo, configurez à nouveau votre Si votre ordinateur reconnaît automatiquement l’appareil ordinateur, puis redémarrez.
Branchement sur l’ordinateur Utilisation de FinePixViewer Les logiciels suivants doivent être désinstallés : • FinePixViewer • FinePix Resource Pour maîtriser FinePixViewer • FinePix Studio* • RAW FILE CONVERTER LE* Pour toute information sur les fonctions de N’est peut-être pas installé, selon le système FinePixViewer, reportez-vous à...
Options pour extension du système Vous pouvez utiliser l’appareil FinePix S8100fd avec d’autres appareils FUJIFILM en option et agrandir ainsi votre système afin qu’il puisse vous servir pour un grand nombre d’utilisations. Selon les pays, il est possible que certains accessoires ne soient pas disponibles. Veuillez prendre contact avec votre revendeur Fujifilm afin de vérifier la disponibilité...
Guide des accessoires Visitez le site Internet FUJIFILM pour les informations les plus récentes sur les accessoires d’appareils photo. http://www.fujifilm.com/products/digital_cameras/index.html Selon les pays, il est possible que certains accessoires ne soient pas disponibles. Veuillez prendre contact avec votre revendeur Fujifilm afin de vérifier la disponibilité des produits.
Z Endommagé par l’eau ou le sable Z Pendant un voyage à l’étranger L’appareil FinePix S8100fd est sensible à l’eau et au sable. Lorsque vous êtes à la plage ou à proximité d’un Ne mettez pas l’appareil photo avec vos bagages à...
Décharge des batteries rechargeables La fonction de Décharge des batteries rechargeables ne D Appuyez sur q pour afficher le menu peut être utilisée qu’avec des batteries Ni-MH. [PARAMETRE]. La fonction de Décharge des batteries rechargeables ne doit pas être utilisée avec les piles alcalines car elle E Appuyez sur p ou q pour sélectionner vidange complètement la charge de la pile.
• Ne pas modifier ou supprimer les noms des répertoires de modèle, comme DPC-M2GB). (dossiers) ou des fichiers de la Carte mémoire ou la L’appareil FinePix S8100fd est compatible avec le type mémoire interne à partir de l’ordinateur car vous risquez de rendre impossible l’utilisation de la Carte mémoire •...
[CARTE NON avec un chiffon doux et sec. Il peut être nécessaire INITIALISEE] de formater la Carte mémoire (➝p.117). Si le message apparaît toujours, remplacez la Carte mémoire. • Panne de l’appareil photo. • Prenez contact avec votre revendeur FUJIFILM.
Page 141
Carte mémoire. [ERREUR CARTE] • Panne de l’appareil photo. • Prenez contact avec votre revendeur FUJIFILM. • La Carte mémoire est endommagée. • La Carte mémoire insérée n’est pas compatible • Insérez une Carte mémoire compatible et testée avec votre appareil photo.
Page 142
[ERREUR DE LECTURE] apparaît toujours, remplacez la Carte mémoire. • Panne de l’appareil photo. • Prenez contact avec votre revendeur FUJIFILM. • Vous avez essayé de lire l’image ou la vidéo non • La vidéo et l’image ne peuvent pas être lues.
Page 143
[NE PEUT ETRE • Les vidéos ne peuvent pas être imprimées. IMPRIME] • Les données d’image ont-elles été photographiées avec l’appareil FinePix S8100fd ? Vous risquez de ne pas pouvoir lire certaines images enregistrées sur d’autres appareils photo.
Guide de dépannage Z Préparatifs Fonction Problème Causes possibles Solutions Page Les batteries/piles sont déchargées. Chargez des batteries/piles neuves ou 15, 16 entièrement chargées. Les batteries/piles sont introduites à Replacez les batteries/piles dans le bon l’envers. sens. Rien ne se passe Le couvercle du compartiment piles ou le Fermez le couvercle du compartiment lorsque vous...
Page 145
Z Paramétrage des menus, etc. Fonction Problème Causes possibles Solutions Page Les écrans ne Une langue autre que le français est Sélectionnez [FRANCAIS]. Ecran LCD sont pas affichés définie pour le réglage [ ] dans en français. le menu [PARAMETRE]. Z Prise de vues Fonction Problème...
Page 146
Guide de dépannage Fonction Problème Causes possibles Solutions Page Le mode de prise de vues est réglé sur ,, Impossible de Changez le mode de prise de vues. Détection sujet spécifier la intelligente détection sujet intelligente. Le mode de prise de vues est réglé sur H, Impossible de Changez le mode de prise de vues.
Page 147
Fonction Problème Causes possibles Solutions Page L’objectif est sale. Nettoyez l’objectif. Le cadre AF (s’allume en rouge) et $ Vérifiez la mise au point sur le sujet et apparaît lorsque vous prenez des photos. prenez la photo. L’image est floue. Images apparaît lorsque vous prenez des Cela peut provoquer un bougé...
Page 148
Guide de dépannage Z Lecture Fonction Problème Causes possibles Solutions Page Le réglage de volume de l’appareil photo Réglez le volume. 102, est insuffisant. 109, 111, Lecture de vidéos/ L’appareil photo Le microphone était obstrué pendant la Veillez à ne pas obstruer le microphone annotations n’émet aucun son.
Page 149
Retirez brièvement les piles ou débranchez photo, etc. l’appareil photo peut survenir. l’adaptateur secteur. Rechargez les L’appareil photo batteries/piles ou rebranchez l’adaptateur ne fonctionne plus secteur, puis réessayez. Si vous pensez correctement. que l’appareil photo est défectueux, contactez votre revendeur FUJIFILM.
Fiche technique Système Modèle Appareil photo numérique FinePix S8100fd Nombre effectif de pixels 10,0 millions de pixels CCD de 1/2,3 pouce Média d’enregistrement Mémoire interne (environ 58 Mo)/Carte xD-Picture Card (16/32/64/128/256/512 Mo/1 Go/2 Go) / Carte mémoire SD/SDHC (recommandation FUJIFILM (➝p.18)) Format d’enregistrement...
Page 151
Système Sensibilité AUTO/AUTO(400)/AUTO(800)/AUTO(1600)/Équivalent à ISO 64/100/200/400/800/1600/3200 (nombre maximal de pixels enregistrés : [)/6400 (nombre maximal de pixels enregistrés : [) (Sensibilité de sortie standard) Photométrie Mesure en 256 zones TTL, Multi, Centrale, Moyenne Commande d’exposition PROGRAMME AE (lorsque vous utilisez le mode P : le déplacement de programme est activé)/Priorité vitesse AE/Priorité...
Page 152
Fiche technique Système Mise au point Mode : AF simple, AF continu, mise au point manuelle Système AF : Type à contraste TTL, Témoin d’assistance AF (distance efficace : 1,8 m environ) Sélection de cadre AF : AF (CENTRE), AF (MULTI), AF (AF ZONE) Balance des blancs Reconnaissance automatique des scènes/Préréglage (beau temps, nuageux, lampe fluorescente (lumière du jour), lampe fluorescente (blanc chaud), lampe fluorescente (blanc froid), éclairage...
Page 153
Borne d’entrée/sortie Entrée CC Adaptateur secteur AC-5VX (vendu séparément) Alimentation et autres Alimentation électrique Utilisez l’une des alimentations suivantes : • 4 piles alcalines au format AA • 4 batteries Ni-MH (nickel-métal hydrure) au format AA (vendues séparément) • Adaptateur secteur AC-5VX (vendu séparément) Guide sur le nombre de Type de batteries Écran LCD allumé...
Page 154
Fiche technique Z Nombre standard de prises de vues disponibles/Durée d’enregistrement par une carte xD-Picture Card, Carte mémoire SD/mémoire interne Le nombre de vues disponibles et la durée d’enregistrement sont approximatifs. Le nombre réel de vues et la durée d’enregistrement varient en fonction du type de Carte mémoire ou des conditions de prise de vue. Par ailleurs, il est possible que le nombre de vues et la durée d’enregistrement affichés sur l’écran LCD ne diminuent pas de manière régulière.
Page 155
Dans ce cas, effacez toutes les images ou formatez la carte xD-Picture Card avant de l’utiliser. Sauvegardez les images (fichiers) importantes sur votre disque dur ou tout autre support. Sous réserve de modifications sans préavis. FUJIFILM n’acceptera aucune responsabilité à la suite de dégâts éventuels provenant d’erreurs dans ce MODE D’EMPLOI.
Explication des termes Balance des blancs Quel que soit le type de lumière, l’oeil humain s’adapte de façon à ce qu’un objet blanc soit toujours blanc. D’autre part, les appareils tels que les appareils photos numériques considèrent un sujet blanc comme étant blanc en ajustant tout d’abord la balance qui convient à...
Page 157
WAVE Format standard utilisé sur les systèmes Windows pour conserver les données audio. Les fichiers WAVE ont « .WAV » pour extension de fichier et les données peuvent être conservées en format comprimé ou non comprimé. Cet appareil photo utilise l’enregistrement PCM.
Support technique et Service de réparation Ecuador Simón Bolivar 5-69 y Hno. Miguel - Cuenca Importaciones Espacri Cia. Ltda. TEL +593 783 5526 FAX +593 783 3157 portiz@fujifilm.com.ec Support technique et Service de réparation Mexico Av. Ejercito Nacional 351, Col. Granada 11520 Mexico, D.F.
Page 159
Support technique et Service de réparation Peru Pablo Bermudez 111 Apartado 3794 - Esq. Arequipa - Lima 11 Procesos de Color S.A. TEL +51 14 33 5563 FAX +51 14 33 7177 jalvarado@fujifilm.com.pe Support technique et Service de réparation Uruguay Cuareim 1439, montevideo, Uruguay Fotocamara S.R.L.
Page 160
Réseau mondial des appareils photo numériques FUJIFILM Germany Benzstrasse 2, 47533 Kleve, Germany FUJIFILM Electronic Imaging Europe International call TEL +49 211 50890 FAX +49 211 5089668 service@fujifilm.de GmbH National call* TEL 0180 5898980 FAX 0180 5898982 Support technique et Service de réparation...
Page 161
TEL +7-095-797-3434 FAX +7-095-797-3434 Slovakia Pribylinska 2, 831 04 Bratislava, Slovakia Fujifilm Slovakia TEL 00421 2 44 888 077 FAX 00421 2 44 889 300 fujifilm@fujifilm.sk Support technique Service de réparation FIS Tatracentrum, Hodzovo nam. 4 - Tatracentrum, 811 06 Bratislava, Slovakia TEL 00421 2 54 647 347 fis.tatracentrum@stonline.sk...
Page 162
Service de réparation OCEANIE Australia Locked Bag 5100, Brookvale, NSW, 2100 FUJIFILM Australia Pty Ltd TEL 1800 226 355 FAX +61 (2) 9466 2854 digital@fujifilm.com.au Support technique et Service de réparation Fiji 70-72 Cumming Street,Suva,Fiji Brijlal & Co. Ltd TEL (679)3304133 FAX (679)3302777 kapadia@connect.com.fj Support technique et Service de réparation...
Page 163
Service de réparation 24 Sto. Domingo St., Quezon City 1100, Philippines TEL 632-7436601~06 FAX 632-7324661 tech_services@yklcolor.com Singapore 10 New Industrial Road Fujifilm Building Singapore 536201 FUJIFILM (Singapore) Pte Ltd TEL 65-6380 5557 FAX 65-6281 3594 service@fujifilm.com.sg Support technique et Service de réparation...
Page 164
7-3, AKASAKA 9-CHOME, MINATO-KU, TOKYO 107-0052, JAPAN http://www.fujifilm.com/products/digital_cameras/index.html...