Télécharger Imprimer la page

Beko ÖWAMAT 8 Instructions De Montage Et De Service page 17

Masquer les pouces Voir aussi pour ÖWAMAT 8:

Publicité

english
Connecting the feed line:
• The connecting adaptor and the pres-
sure relief chamber can be turned in
relation to the inflow direction:
- Remove the screws (notice O-ring and
washers of connecting adaptor).
- Place connecting adaptor / pressure
relief chamber into position.
- Replace the screws and tighten.
• Connect the inlet hose (inside dia. =
13 mm) to any adaptor inlet point by
means of a hose clamp (use the hose
connectors supplied with the unit).
• Check that the unused inlet points are
tightly plugged!
• In the case of a collecting line use the
BEKO installation set (accessories):
- Screw hose connector G1 from instal-
lation set into connecting adaptor.
• No condensate, until the ÖWAMAT
has been put into operation!
Connection Set 2000912
3. Wastewater drain
• Must be lower than the water outlet of
the ÖWAMAT
®
• Install a siphon against odours
Connecting the wastewater hose:
• Lay the hose with a continuous slope
down to the wastewater drain (siphon).
ÖWAMAT
8
®
français
Raccorder l'amenée du condensat :
• En fonction de l'orientation de l'arrivée,
il est possible de tourner l'adaptateur
de raccordement et la chambre de
détente:
- Retirer les vis (sur l'adaptateur de
raccordement, veiller au joint torique
et aux rondelles)
- Positionner l'adaptateur de raccor-
dement et la chambre de détente
- Resserrer à nouveau les vis
• Raccorder le flexible d'amenée
(di = 13 mm) à l'entrée choisie de
l'adaptateur, à l'aide de colliers (utiliser
les douilles pour flexible fournies)
• Vérifier que les raccords non utilisés
soient correctement fermés au moyen
d'obturateurs !
• En cas de conduite collectrice utiliser
le kit de raccordement BEKO (Acces-
®
soires) :
- Visser la douille pour flexible G1 four-
nie avec le kit de raccordement dans
l'adaptateur de raccordement.
• Fermer l'amenée du condensat,
jusqu'à ce que la mise en service soit
terminée !
Kit de raccordement 2000912
3. Ecoulement :
• Doit être plus bas que la sortie d'eau
de l'ÖWAMAT
®
• Pour éviter les mauvaises odeurs,
prévoir un siphon
Raccorder l'écoulement :
• Poser le flexible avec une pente conti-
nue, jusqu'au point de raccordement
de la canalisation (siphon)
nederlands
Toevoer aansluiten:
• In overeenstemming met de toevoer-
richting kunnen aansluitadapter en dru-
kontlastingskamer worden gedraaid:
- moeren verwijderen (bij aansluitadap-
ter met O-ring en onderlegringen
rekening houden)
- aansluitadapter/drukontlastings-
kamer positioneren
- moeren weer aantrekken
• Toevoerslang (dia = 13 mm) met
slangklem aan willekeurige adapter-
ingang aansluiten (ingesloten slang-
mondstukken gebruiken)
• Controleren dat vrije aansluitingen met
sluitstoppen dicht zijn vastgeschroefd!
• Bij verzamelleiding BEKO-aansluitset
gebruiken (toebehoren):
- Slangmondstuk G1 uit aansluitset
in aansluitadapter schroeven
• Geen condensaat inleiden tot de in-
gebruikname heeft plaatsgevonden!
Aansluitset
2000912
3. Afloop:
• Moet onder de waterafloop van de
ÖWAMAT
zijn
®
• Als geursluiting een sifon toepassen
Afloop aansluiten:
• Slang met constante helling ten op-
zichte van de afvalwateraansluiting
(sifon) verleggen
17

Publicité

loading