Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Installations- und Betriebsanleitung
Instructions for installation and operation
Instructions de montage et de service
Installatie- en Gebruiksaanwijzing
CLEARPOINT
Wasserabscheider mit Gewindeanschluss
Water separator with thread connection
Séparateur d'eau á raccords taraudes
Waterafscheider met schroefaansluiting
CLEARPOINT S040 - M030
S040 - M030
®
deutsch
english
français
nederlands
1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Beko CLEARPOINT S040

  • Page 1 Instructions for installation and operation english Instructions de montage et de service français Installatie- en Gebruiksaanwijzing nederlands CLEARPOINT S040 - M030 ® Wasserabscheider mit Gewindeanschluss Water separator with thread connection Séparateur d'eau á raccords taraudes Waterafscheider met schroefaansluiting CLEARPOINT S040 - M030...
  • Page 2: Table Des Matières

    Beeinträchtigungen des Produktes und anderer Sachwerte entstehen, wenn: Alle in dieser Anleitung aufgeführten Anweisungen sind in der angegebenen Art und Weise durchzuführen, um Gefahren und - das Personal nicht geschult ist, Schäden zu vermeiden. Weiterhin gelten die im Verwenderland - das Produkt nicht bestimmungsgemäß eingesetzt wird, und an dem Einsatzort geltenden verbindlichen Regelungen - unsachgemäß instandgehalten oder gewartet wird. zur Unfallverhütung sowie die anerkannten fachtechnischen Regeln für sicherheits- und fachgerechtes Arbeiten. Dies kann zum Verlust jeglicher Gewährleistungsansprüche führen. Jede Person, die im Betrieb des Anwenders mit der Aufstellung, Inbetriebnahme, Wartung und Reparatur des Produktes beauf- Die Geräte sind für gasförmige neutrale Medien ausgelegt, die tragt ist, muss die Anleitung gelesen und verstanden haben. frei sind von jeglichen aggressiven Stoffen. Bei Nichtbeachtung Sie muss am Einsatzort ständig verfügbar sein. entfallen sämtliche Haftungsansprüche. BEKO TECHNOLOGIES behält sich im Interesse der Weiter- entwicklung das Recht vor, jederzeit Änderungen vorzuneh- men, die, unter Beibehaltung der wesentlichen Merkmale zur Steigerung der technischen Leistungsfähigkeit, aus sicherheits- relevanten oder handelsüblichen Gründen erforderlich sind. CLEARPOINT S040 - M030...
  • Page 3: Sicherheitshinweise

    Funktion des Ableiters. Installation: Das Abscheiderunterteil hat ein doppelgängiges Gewinde. So kann das Unterteil mit dem Schieber sowohl nach vorn als auch Einsatzgebiet nach hinten installiert werden. Bei der korrekten Installation ist CLEARPOINT - Wasserabscheider sind zur Abscheidung von der Schieber im geschlossenen Zustand an der Vorderseite. Feststoffpartikeln und Flüssigkeitströpfchen aus nicht aggres- Um die Effizienz der Wasserabscheider zu erhöhen, empfiehlt siver Druckluft und technischen Gasen ausgelegt. sich die Installation an einer möglichst kühlen, aber frostfreien Einsatzgrenzen Stelle des Rohrleitungsnetzes. max. Betriebsüberdruck : à 16 bar Bei der Ausführung mit elektronisch niveaugeregelten Kon- max. Betriebstemperatur : +2 °C ... +60 °C densatableitern BEKOMAT sind die Hinweise der separaten Betriebstemperatur : +2 °C... + 60 °C Dokumentation zu beachten. Der BEKOMAT ist mit dem Anschluss-Set (siehe Zeichnung Seite 11) zu montieren. CLEARPOINT S040 - M030...
  • Page 4: Introduction

    - the product is used for purposes other than the tended valid in the operator’s country and at the place of installation application, together with the approved rules of engineering practice con- - the device is not correctly serviced or maintained. cerning correct safety and work procedures. This can render the guarantee invalid. All persons carrying out the installation, commissioning, mainte- nance or repair of the product on the operator’s premises must CLEARPOINT devices are designed for gaseous neutral media have read and understood these instructions for installation and without any aggressive substances. Non-observance of this operation. The instructions should be permanently available at condition excludes all liability claims. the place of installation. In the interest of further development, BEKO TECHNOLOGIES reserves the right to implement changes at any time, while retaining the essential features of the device, if such changes become necessary to enhance the technical capacity of the device or for reasons of safety or standard commercial practice. CLEARPOINT S040 - M030...
  • Page 5: Safety Rules

    For better water separator efficiency, it is recommended to Areas of application install the device at a preferably cool, but frost-protected point CLEARPOINT water separators are designed for the separa- along the pipe network. tion of solid particles and liquid droplets from non-aggressive In the case of CLEARPOINT models supplied with a BEKOMAT compressed air or industrial gases. condensate drain as a standard, please observe the instruc- Limits in usage tions in the corresponding documentation. max. operating pressure : à 16 bar The condensate must be disposed of in compliance with the max. operating temperature : +2 °C ... +60 °C valid legal regulations. Condensate treatment using an ÖWA- Operating temperature : +2 °C ... +60 °C MAT oil-water separator or a BEKOSPLIT emulsion splitting plant represents a particularly economic solution. CLEARPOINT S040 - M030...
  • Page 6: Introduction

    Toutes les instructions données dans cette notice sont à exé- cuter comme indiqué, afin d’écarter tout danger et d’éviter tout le personnel n’est pas formé, endommagement. En outre, sont applicables toutes les direc- le produit n’est pas utilisé à bon escient, tives en vigueur dans le pays et au lieu d’utilisation, à savoir, l’entretien et la maintenance ne sont pas effectués les consignes de prévention d’accidents ainsi que toutes les professionnellement. règles édictées par les organisations professionnelles pour une utilisation en toute sécurité et en conformité avec les normes. Ceci peut conduire à l’annulation de tous les droits de garantie. Toute personne chargée, au sein de l’entreprise de l’utilisa- Les appareils sont conçus pour des fluides gazeux neutres, teur, de l’installation, de la mise en service, de l’entretien et exempts de toute substance agressive. En cas de non-respect, de la réparation du produit, doit avoir lu cette notice et l’avoir notre responsabilité n’est plus engagée. comprise. Cette notice doit être disponible en permanence au La société BEKO TECHNOLOGIES se réserve le droit d’ap- lieu d’utilisation. porter à tout moment toutes les modifications nécessaires pour faire évoluer le produit tout en conservant ses caractéristiques essentielles et ce, pour des raisons de sécurité ou dans un objectif commercial. CLEARPOINT S040 - M030...
  • Page 7: Consignes De Sécurité

    Le sont dispersés. BEKOMAT doit être installé en utilisant le kit de raccordement Limites d'emploi (voir dessin, page 11). Pression de service maximale: à 16 bar Lors de l’élimination du condensat, il faut respecter les pres- Température de service max. : +2 °C ... +60 °C criptions en vigueur. Une solution particulièrement avanta- Température de service : +2 °C ... +60 °C geuse consiste à traiter sur place le condensat produit, au moyen d’un séparateur huile-eau, de type ÖWAMAT, ou d’une unité de fractionnement d’émulsions, de type BEKOSPLIT. CLEARPOINT S040 - M030...
  • Page 8: Inleiding

    De apparaten zijn ontworpen voor gasvormige, neutrale media van het product is belast, moet de handleiding gelezen en die vrij zijn van gelijk welke agressieve stoffen. Bij nietnaleving begrepen hebben. Ze moet permanent beschikbaar zijn op vervallen alle garantieclaims. de plaats van inzet. BEKO TECHNOLOGIES behoudt zich in het belang van de verdere ontwikkeling het recht voor te allen tijde wijzigingen aan te brengen die, met bewaring van de essentiële kenmer- ken, noodzakelijk zijn voor een verbetering van de prestatie- eigenschappen of om veiligheidstechnische of andere in de handel gebruikelijke redenen. CLEARPOINT S040 - M030...
  • Page 9: Veiligheidsinstructies

    Bij een correcte installatie bevindt de Toepassingsgebied schuif zich in gesloten toestand aan de voorzijde. CLEARPOINT-waterafscheider zijn ontworpen voor de af- Om de efficiëntie van de waterafscheider te vergroten, is de scheiding van partikels vaste stof en vochtdruppeltjes uit niet- installatie op een zo koel mogelijke, maar vorstvrije plaats in agressieve druklucht en technische gassen. het buisleidingnet aanbevolen. Toepassingsgrenzen Bij de uitvoering met het condensaatafvoersysteem BEKO- Max. bedrijfsoverdruk: tot 16 bar MAT met elektronische niveauregeling moeten de instructies Max. bedrijfstemperatuur: +2 °C ... +60 °C van de afzonderlijke documentaties worden opgevolgd. De Bedrijfstemperatuur: +2 °C ... +60 °C BEKOMAT moet worden gemonteerd met de aansluitset (zie tekening pagina 11).
  • Page 10: Technische Gegevens

    M022 2" 1325 4,23 6,10 M025 2 ½" 2100 13,88 19,90 M030 3" 1110 3120 19,51 25,90 *) Volumenstrom bei Betriebsüberdruck 7 bar, bezogen auf 20 °C und 1bar absolut Volumetric flow at 7 bar operating pressure, related to 20 °C and 1 bar absolute Débit pour une pression de service de 7 bar, reletif à 20 °C et 1 bar, absolu. Volumestroom bij bedrijfsoverdruk 7 bar bij 20 °C en 1 bar absoluut Betriebsüberdruck max. 16 bar Working pressure max. Pression de service max. max. bedrijfsoverdruk Betriebstemperatur +2 °C ... +60 °C Working temperature Température de service Bedrijfstemperatuur bei Einsatz Differenzdruckmanometer +2 °C ... +50 °C if using differential pressure gauge avec utilisation d'un indicateur de colmatage bij toepassing van een verschildrukmanometer CLEARPOINT S040 - M030...
  • Page 11 Inbetriebnahme Filter mit Schwimmerableiter Rändelschraube muss vollständig herausgedreht sein (a) da sonst Leckagen bestehen können (b) . Commencement of oparation filter with a float drain The thump screw must be totally unscrewed (a) as otherwise, leakage may occur (b). Mise en service filtre avec purgeur à flotteur La vis à bouton moleté doit être entièrement dévissée (a) pour éviter les fuites (b). Inbedrijfstelling van de filter met vlotterafvoer De kartelschroef moet er volledig uitgedraaid zijn (a) omdat er anders lekkages zouden kunnen ontstaan (b). automatische Ableitung Schwimmerableiter offen draining automatically float drain open purge automatique purgeur à flotteur ouvert automatische afvoer vlotterafvoer open CLEARPOINT S040 - M030...
  • Page 12 CLEARPOINT S040 - M030...
  • Page 13 CLEARPOINT S040 - M030...
  • Page 14 CLEARPOINT S040 - M030...
  • Page 15 CLEARPOINT S040 - M030...
  • Page 16 CLEARPOINT S040 - M030...
  • Page 17 CLEARPOINT S040 - M030...
  • Page 18 CLEARPOINT S040 - M030...
  • Page 19 CLEARPOINT S040 - M030...
  • Page 20 Mlýnská 1392 2 West Court Tel +48 (0)22 855 30 95 CZ - 562 01 Usti nad Orlici Buntsford Park Road info.pl@beko.de Tel. +420 465 52 12 51 Bromsgrove info.cz@beko.de GB-Worcestershire B60 3DX Tel. +44 1527 575 778 Scandinavia info.uk@beko.de BEKO TECHNOLOGIES AB France Industrivägen 39 BEKO TECHNOLOGIES S.à.r.l. S-43361 Sävedalen Zone Industrielle Tel +46 31 26 35 00 1 rue des Frères Rémy aleksander.suven@beko.de BEKO TECHNOLOGIES CORP. F- 57200 Sarreguemines 900 Great SW Parkway Tél. +33 387 283 800 US - Atlanta, GA 30336 info.fr@beko.de Tel. +1 (404) 924-6900 beko@bekousa.com Technische Änderungen und Irrtümer vorbehalten. Subject to technical changes without prior notice; errors not excluded. Sous réserve de modifications techniques et d'erreurs typographiques. Technische veranderingen en vergissingen voorbehouden. CLEARPOINT W_S040-M030_de,en,fr,nl Stand/Edition/Edition/Stand: 2011-11 CLEARPOINT S040 - M030...

Table des Matières