Télécharger Imprimer la page
Masquer les pouces Voir aussi pour lisa:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 12

Liens rapides

BA_Combi3_6spr_lisaKlein
HUMANTECHNIK
D
Bedienungsanleitung
combi III · Sender
GB
Operating Instructions
combi III · transmitter
F
Mode d'emploi
combi III · émetteur
NL
Gebruiksaanwijzing
combi III · zender
I
Istruzioni per l'uso
combi III · trasmettitore
E
Instrucciones de servicio
combi III · emisor
09.04.2006
18:47 Uhr
Seite 1
lisa
Seite 2
Page 8
Page 12
Pagina 18
Pagina 22
Página 28

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour HumanTechnik lisa

  • Page 1 BA_Combi3_6spr_lisaKlein 09.04.2006 18:47 Uhr Seite 1 lisa HUMANTECHNIK Seite 2 Bedienungsanleitung combi III · Sender Page 8 Operating Instructions combi III · transmitter Page 12 Mode d’emploi combi III · émetteur Pagina 18 Gebruiksaanwijzing combi III · zender Pagina 22 Istruzioni per l’uso...
  • Page 2 BA_Combi3_6spr_lisaKlein 09.04.2006 18:47 Uhr Seite 2 Netzstecker Personenruf- taste Kanalwahl- Schalter Klingelbuchse für Netzanschluss-Buchse akustische Telefonbuchse für Ansteuerung akustische Ansteuerung Empfindlichkeits- einstellung für Mikrofon Mikrofon-Kabel 5m oder 10 m lang Bestell-Nr.: A-2955-0 (Länge 5 m) A-2956-0 (Länge 10 m) Stecker zum Anschluss an Combi III Mikrofon-Gehäuse zum Ankleben an Schall-Austrittsöffnung Türklingel/Gong/Gegensprechanlagen...
  • Page 3 Einstellen von 10 unter- lisa-Empfängers 28 Sekunden schiedlichen Funk-Kanälen. Ab Werk beträgt. Sie haben jedoch die sind alle lisa-Geräte auf Kanal 0 ein- Möglichkeit, diese Zeit auf 8 gestellt. Nur wenn in einem Haus Sekunden zu verkürzen. mehrere Anlagen gleichzeitig betrie- ben werden, müssen die Geräte...
  • Page 4 Erwärmung der Gehäuse. sicher auf das Türklingeln reagiert. Eine solche Erwärmung der Gehäuse ist ganz normal und beeinträchtigt Vorgehensweise: die Funktion der lisa-Geräte in kei- 1. Empfindlichkeits-Drehschalter auf ner Weise. unempfindlichste Position drehen lisa-Signalanlagen weisen eine hohe (linker Anschlag).
  • Page 5 Produkts schützen Sie die Umwelt Stoffe verwenden. und die Gesundheit Ihrer Mitmen- schen. Umwelt und Gesundheit wer- Die lisa-Geräte sollten nicht über den durch falsches Entsorgen ge- längere Zeit direkter Son- fährdet. Materialrecycling hilft, den nenausstrahlung ausgesetzt werden Verbrauch von Rohstoffen zu verrin- und darüber hinaus vor grosser...
  • Page 6 BA_Combi3_6spr_lisaKlein 09.04.2006 18:47 Uhr Seite 6 Garantie Technische Daten Die Garantie-Leistung umfasst die Stromversorgung 230 V, 50 Hz, kostenlose Reparatur sowie den Leistungsaufnahme ca. 1 W. kostenlosen Rückversand. Eingangsspannung (Tür I, Tür II) Vorraussetzung dafür ist ein 3-15 V AC/DC Rückversand in der Original- verpackung.
  • Page 7 BA_Combi3_6spr_lisaKlein 09.04.2006 18:47 Uhr Seite 7 Deutsch 7...
  • Page 8 BA_Combi3_6spr_lisaKlein 09.04.2006 18:47 Uhr Seite 8 230 V mains socket Pager button Channel selctor witch Microphone socket - Mains connection doorbell connection Microphone socket - Dial switch for setting telephone connection the microphone sensitivity Mikrophone cable - order number: A-2955-0 (length 5 m) A-2956-0 (length 10 m) Plug to connection to combi III Microphone to stick over the...
  • Page 9 Duration of flashing signals The receiver then transforms these The factory setting for the duration digital signals into light signals. of the flash is 28 seconds for all lisa receivers. However, you can reduce Channel selection this to 8 seconds if you wish.
  • Page 10 Peel off the paper circle may, in rare cases, interfere with on the microphone to reveal the the lisa signals. In these cases the sticky ring beneath. Attach the use of mains filters or suppressors microphone to the area of the tele- is advisable.
  • Page 11 Never use alcohol, about recycling this product from thinner or other organic materials. your local council, from local waste lisa devices should not be exposed disposal operators and from the to excessive direct sunlight, heat, shop where you bought the product.
  • Page 12 BA_Combi3_6spr_lisaKlein 09.04.2006 18:47 Uhr Seite 12 câble secteur avec fiche touche d’appel de personnes sélecteur de canal prise pour branche- prise d’alimentation ment du câble micro- prise pour branchement du phone pour la porte câble microphone pour le téléphone réglage de la sensibilité...
  • Page 13 Modification de la durée des naux différents. Départ usine, tous signaux clignotants les appareils lisa sont réglés sur le Au départ usine, tous les appareils canal 0. Ce n'est que dans le cas où sont réglés de manière à ce que la l'on utiliserait simultanément dans...
  • Page 14 Coller le boîtier du microphone au Observations importantes pavillon de la sonnette ou du caril- Tous les appareils lisa raccordés au lon. Pour un fonctionnement optimal secteur ont un faible wattage. Ceci de l’émetteur, régler le bouton de provoque un léger échauffement des...
  • Page 15 à une déchetterie ou à un point de collecte pour le recyclage Soins et entretien des appareils électriques et électro- Tous les appareils de la gamme lisa niques. Toute contribution à l'élimi- ne nécessitent aucun entretien. En nation correcte de ce produit protè- cas de salissure nettoyez occasion- ge l'environnement et la santé...
  • Page 16 BA_Combi3_6spr_lisaKlein 09.04.2006 18:47 Uhr Seite 16 Garantie Données techniques : La garantie comprend la réparation Tension d’alimentation: 230 V, 50 Hz gratuite y compris la réexpédition. Puissance absorbée: env. 1 W La seule condition est de renvoyer Tension d’entrée (porte I et l’article dans son emballage d’origi- porte II) 3-15 V AC/DC ne.
  • Page 17 BA_Combi3_6spr_lisaKlein 09.04.2006 18:47 Uhr Seite 17 Français 17...
  • Page 18 BA_Combi3_6spr_lisaKlein 09.04.2006 18:47 Uhr Seite 18 Netstekker Personen oproep schakelaar Kanaalkeuze- schakelaar Deurbel- Aansluiting lichtnetsnoer aansluiting I Aansluitblokje voor telefoonkabel Gevoeligheidsinst elling microfoon Microfoon Stekker aansluiting combi III Kleefmicrofoon voor aansluiting aan deur of intercom-installatie 18 Nederlands...
  • Page 19 Deze functie kan tevens gebruikt worden voor het testen van Instellen van het keuze-kanaal het systeem. Het lisa systeem biedt ook de moge- lijkheid om 10 verschillende kanalen Zendtijd instelling toe te passen. Er kunnen dus meer- Vanuit de fabriek zijn de zenders zo...
  • Page 20 Deze lichte temperatuursverhoging acoustisch is niet schadelijk en werkt niet sto- Plak de kleefmicrofoon zo dicht rend op de lisa apparatuur noch op mogelijk op de te signaleren sig- andere aangesloten apparaten. naalbron, zoals de deurbel. Stel de Mocht er, ondanks het feit dat lisa...
  • Page 21 BA_Combi3_6spr_lisaKlein 09.04.2006 18:47 Uhr Seite 21 Opmerking: Het apparaat is niet Garantie beschermd tegen spatwater. Plaats Het aankoopbewijs dient daarbij geen met vloeistof gevulde voorwer- tevens als garantiebewijs. Indien pen, bijv. vazen, op het apparaat. een apparaat binnen de garantieter- Ook open vuur, zoals bijv.
  • Page 22 BA_Combi3_6spr_lisaKlein 09.04.2006 18:47 Uhr Seite 22 Spina di alimentazione Tasto cercapersone Interruttore per la selezione del canale Presa del campa- Attacco di rete da 230 V nello per aziona- Presa telefonica per mento acustico azionamento acustico Impostazione sensibilità microfono Cavo microfono da 5 o da 10 m No.
  • Page 23 Questo procedimento permette an- lampeggiamento di tutti i ricevitori che l'impostazione di 10 diversi ca- lisa sia di 28 secondi. Questa durata nali radio. In fabbrica, gli apparecchi può, in ogni caso, essere ridotta a 8 lisa sono impostati tutti sul canale 0.
  • Page 24 1. Porre l'interruttore di sensi- bilità sulla posizione meno Informazioni importanti sensibile ruotandolo comple- Tutti gli apparecchi lisa collegati tamente verso sinistra. hanno un assorbimento di potenza 2. Azionare il campanello di limitato. La scatola dell'apparecchio porta ed aumentare gradual- si surriscalda quindi pochissimo.
  • Page 25 Si consiglia, in tal indicato per il successivo riciclo caso, di utilizzare spine intermedie delle apparecchiature elettriche ed antidisturbo o accoppiatori di fase.
  • Page 26 BA_Combi3_6spr_lisaKlein 09.04.2006 18:47 Uhr Seite 26 Garanzia Dati tecnici Combi III ha un funzionamento estre- Alimentazione elettrica: 230 V, 50 Hz mamente sicuro. Se si dovessero Potenza assorbita: 1 W circa però presentare dei guasti, nono- Tensione d'entrata (porta I, porta II): stante la si sia montata ed utilizzata 3-15 V AC/DC correttamente, contattare il rivendi-...
  • Page 27 BA_Combi3_6spr_lisaKlein 09.04.2006 18:47 Uhr Seite 27 Italiano 27...
  • Page 28 BA_Combi3_6spr_lisaKlein 09.04.2006 18:47 Uhr Seite 28 Enchufe Botón de llamada de persona Selector de canales Jack para timbre conexión a la red de 230 V para la excitación Jack para teléfono para la acústica excitación acústica Regulación de la sensibilidad del micrófono Cable galvánico de micrófono No de pedido:...
  • Page 29 Este método también permite el destellos ajuste de 10 radiocanales diferen- Ex fábrica, todos los aparatos se tes. Ex fábrica, los aparatos lisa se encuentran ajustados de tal manera encuentran ajustados en 0. que la duración de los destellos de Únicamente en el caso de que en la...
  • Page 30 Advertencias importantes Todos los aparatos lisa enchufados Come procedere presentan un consumo pequeño de 1. Porre l'interruttore di sensi- potencia. Esto tiene como resultado bilità...
  • Page 31 El símbolo en el producto o en su les lisa. Por lo que, en tales casos, embalaje indica que este producto será aconsejable el empleo de adap- no se debe manipular como residuo tadores antiparasitarios o acoplado- doméstico normal, sino que se debe...
  • Page 32 BA_Combi3_6spr_lisaKlein 09.04.2006 18:47 Uhr Seite 32 en las empresas de eliminación Datos técnicos municipales o en el comercio en el que ha adquirido este producto. Suministro de corriente 230 V, 50 Hz consumo de potencia: aprox. 1 W. Garantie Tensión de entrada (puerta I, puer- El combi III presenta una gran segu- ta II) 3-15 V CA/CC ridad efectiva de funcionamiento.
  • Page 33 BA_Combi3_6spr_lisaKlein 09.04.2006 18:47 Uhr Seite 33 Español 33...
  • Page 34 BA_Combi3_6spr_lisaKlein 09.04.2006 18:47 Uhr Seite 34...
  • Page 35 BA_Combi3_6spr_lisaKlein 09.04.2006 18:47 Uhr Seite 35...
  • Page 36 D-79576 Weil am Rhein Tel.: 0 76 21 / 9 56 89 - 0 Germany Fax.: 0 76 21 / 9 56 89 - 70 Humantechnik GHL AG Rastatterstrasse 9 CH-4057 Basel Tel.: 0 61 / 6 93 22 60 Switzerland Fax.: 0 61 / 6 93 22 61...