Page 1
RF time flash Seite 2 Bedienungsanleitung Blitzwecker mit lisa Funk-Empfänger Page 8 Operating Instructions Flashing alarm clock with lisa radio receiver Page 14 Mode d’emploi Réveil à flash avec la partie réception du système lisa radio Pagina 20 Gebruiksaanwijzing Flitswekker...
Page 2
Licht/Snooze Weck-Alarm Schallaustritt des EIN /AUS Tongebers Tongeber Anzeige-LED’s Blitzfläche EIN / AUS für lisa Signale 230 V Anschlussbuchse Stellknopf Anschluss für Vibrationskissen für Uhr / (Sonderzubehör) Alarmzeit 2 Deutsch...
Page 3
System entschie- Weckzeit eingestellt ist. den. Der lisa RF time flash ist eine elek- Weck-Alarm ein/ausschalten tronische Uhr mit analoger Zeitan- Der Weckalarm ist eingeschaltet, zeige und einem Empfänger für wenn am Tastschalter die grüne...
Page 4
Einstellen des richtigen Funk- kanals Durch ein spezielles digitales Über- tragungsverfahren ist das fehlerfreie Erkennen der Funksignale gewähr- leistet. Dieses Verfahren ermöglicht auch das Einstellen von 10 verschie- unterschiedliche Funk-Kanäle einge- denen Funkkanälen. stellt werden. Ab Werk ist der Wecker auf Kanal 0 Der Kanalwahlschalter befindet sich eingestellt.
Page 5
Leuchtdauer der Leuchtdioden wird nicht zurückgesetzt. Wiederaufrufen des letzten Signals Der lisa RF time flash speichert ein eingegangenes Signal 3 Minuten lang. In dieser Zeit können Sie es durch Drücken der Licht/ Snooze Taste noch einmal aufrufen, das Signal wird dann über die Leuchtdioden angezeigt.
Page 6
Stromausfallzeit von bis zu 8 Stun- – Weckalarm wieder einschalten. den überbrücken. Fast alle Funktio- Die Auswahl des zweiten Weck- nen des lisa RF time flash bleiben rhythmus wird durch Blinken der währenddessen erhalten. Snooze-Taste angezeigt. Akku Leer Anzeige...
Page 7
Produkt nicht als norma- ler Haushaltsabfall zu behandeln ist, Garantie sondern an einer Annahmestelle für Der lisa RF time flash weist eine das Recycling von elektrischen und hohe Betriebssicherheit auf. Sollten elektronischen Geräten abgegeben trotz sachgerechter Bedienung Stö- werden muss.
Page 8
Light/ Snooze Wake-up alarm Switch outlet of the ON / OFF audible alarm Audible alarm LED displays for lisa Light flash ON / OFF signals 230 V (+/- 10 %) Connection socket for Button for setting mains connection vibrating cushion...
Page 9
Push the Alarm On/Off button. When a modern and reliable system. you see the green marking the alarm The lisa RF time flash is an electro- is on. nic clock with an analogue time dis- play and a receiver for the radio sig-...
Page 10
All transmitters and receivers within your system must be set to the same channel. Transmission Signal Recognition The lisa RF time flash converts the various transmission signals into varying sequences of vibrating and signal displays. Telephone: Telephone LED lights Vibrating-...
Page 11
The indicator LEDs light the normal time (40 seconds). Recalling the most recent signal The lisa RF time flash stores each signal it receives for a period of 3 minutes. During this time, you can call up the signal again by pressing the Light/Snooze /lisa signal cancel switch button.
Page 12
Connect use spirits, thinners or other organic the alarm clock to the mains power. solvents. Do not set up the lisa RF Important: The lisa RF time flash time flash where it will be exposed must be operated from the mains to full sunlight for long periods.
Page 13
Warranty Disposal The lisa RF time flash is a very relia- Disposal of used electrical ble product. Should a malfunction and electronic units (applicable in occur despite the unit having been the countries of the European Union set up and operated correctly, please...
Page 14
Éclairage/ Snooze Alarme de réveil Sortie acoustique du MARCHE /ARRÊT bruiteur Bruiteur LED d'affichage pour Zone du flash MARCHE/ARRÊT lisa signale Branchement au Prise de raccordement Bouton de réseau 230 V pour coussin vibrateur réglage pour (accessoire spécial) heure/heure de réveil...
Page 15
Nous vous félicitons pour l'acquisi- Réglage de l´heure de réveil tion de votre lisa RF time flash. Vous Tournez le bouton de réglage de avez opté pour un système moderne l´heure et de l´alarme dans le sens et fiable. de la flèche jusqu´à l´heure de réveil lisa RF time flash est une pendule désirée.
Page 16
Identification des signaux émetteurs : Les différents signaux émetteurs sont convertis par le réveil lisa RF time flash en différentes séquences de vibrations et différents signaux lumineux. Téléphone : La diode du téléphone s’allume Vibrations Sonnette de porte I : La diode de la sonnette de porte s’allume...
Page 17
40 secondes. Rappel du dernier signal Le réveil lisa RF time flash mémorise un signal pendant 3 minutes. Durant ce temps vous pouvez rappeler ce signal en appuyant sur la touche "Illumination du cadran / Répétition de l´alarme". Le signal sera représenté par la diode correspondante.
Page 18
Attention : après plusieurs mois de N´utilisez jamais d´alcool, de diluant stockage (par ex. chez le détaillant ni d´autres solvants organiques. spécialisé) votre lisa RF time flash Le réveil lisa RF time flash ne doit 18 Français...
Page 19
à une déchetterie ou à un point de collecte pour le recyclage Garantie des appareils électriques et électro- Le réveil lisa RF time flash présente niques. Toute contribution à l'élimi- une grande sécurité de fonctionne- nation correcte de ce produit protè- ment.
Page 20
Licht/Snooze Wekalarm Geluidsuitgang AAN / UIT van het akoestisch alarm Akoestisch Indicatie-LED’s voor Knippervlak alarm lisa-signalen AAN / UIT 230 V Aansluitbus voor Instelknop voor netaansluiting trilschijf (speciaal uur / alarmtijd accessoire) 20 nederlands...
Page 21
Wij feliciteren u met de aankoop van richting van de pijl draaien tot de uw lisa RF time flash. U heeft geko- gewenste wektijd ingesteld is. zen voor een modern en betrouwbaar systeem. Wekalarm in-/uitschakelen De lisa RF time flash is een elektroni-...
Page 22
Alle zenders en ontvangers zich op de onderzijde van het appa- moeten ingesteld zijn op hetzelfde kanaal! Zendersignaal-herkenning: De verschillende zendersignalen worden door de lisa RF time flash omgezet in verschillende trillingsreeksen en lichtsignalen. Telefoon: Telefoon-LED brandt Trillings- patroon...
Page 23
Opnieuw oproepen van het laatste signaal De lisa RF time flash slaat een ontvangen signaal 3 minuten lang op. Geduren- de deze tijd kan u dit signaal nog een keer oproepen door op de Licht/Snooze- toets te drukken, het signaal wordt dan weergegeven via de lichtdioden.
Page 24
RF time flash eerst organische oplosmiddelen. enkele uren op het spanningsnet De lisa RF time flash mag niet lang- worden aangesloten voordat het durig blootgesteld worden aan recht- systeem volledig functioneel is streekse zonnestralen en moet (opladen van de interne accu).
Page 25
(toe te passen in de landen van Garantie de Europese Unie en andere Europe- De lisa RF time flash is zeer betrouw- se landen met een afzonderlijk inza- baar en veilig. Mochten er ondanks melsysteem voor deze apparaten).
Page 26
Luce/snooze Allarme sveglia Altoparlanti ON / OFF segnalatore acustico Segnalatore LED per segnalazioni Superficie acustico lisa lampeggiante ON / OFF Attacco di Presa per cuscino Pulsante per rete vibrante regolazione da 230 V (accessorio) ora/ sveglia 26 Italiano...
Page 27
Ha scelto un sistema moderno dell'ora/allarme in direzione della ed affidabile. freccia fino a quando non si è lisa RF time flash è un orologio elet- impostata l'ora desiderata per la tronico con indicatore dell’ora ana- sveglia. logico e con un ricevitore di segnali...
Page 28
Riconoscimento del segnale di trasmissione I diversi segnali di trasmissione vengono commutati da lisa RF time flash in diverse sequenze di vibrazione ed indicazioni di segnale. Telefono: Si accende il LED del telefono...
Page 29
Richiamo dell'ultimo segnale lisa RF time flash memorizza un segnale in entrata per 3 minuti. Durante questo periodo lo si può richiamare premendo il tasto Luce/Snooze, il segnale viene quindi visualizzato tramite i diodi luminosi. Non avviene nessun'altra vibrazione.
Page 30
Indicatore di batteria scarica Se l’indicatore del cercapersone s’il- Manutenzione lumina senza che sia presente il seg- lisa RF time flash non ha bisogno di nale significa che la tensione della manutenzione. Pulire le possibili batteria interna è troppo bassa. Col- impurità...
Page 31
(valido nei paesi Garanzia dell'Unione Europea e negli altri lisa RF time flash ha un funziona- paesi europei che prevedono un mento estremamente sicuro. Se si sistema di smaltimento separato per dovessero però presentare dei queste apparecchiature).
Page 32
área del flash CON. / DESCON: luz para indicar seña- les lisa conexión a la red caja de unión para almo- botón de ajuste de 230 V hada vibratoria del reloj / de la...
Page 33
Girar el botón de ajuste del tiempo / elegido un sistema moderno y fiable. de la alarma en dirección de la El lisa RF time flash es un reloj elec- flecha hasta que se haya ajustado la trónico con indicación analógica del hora de alarma deseada.
Page 34
Identificación de señales emitidas: El lisa RF time flash transforma las diferentes señales de emisión en diferen- tes secuencias de vibraciones e indicaciones de señales. Teléfono: diodo emisor de luz "teléfono" iluminado...
Page 35
Volver a llamar la última señal El lisa RF time flash guarda una señal recibida por 3 minutos. Durante este tiempo ésta se puede volver a llamar presionando el pulsador luz/snooze. A continuación se visualizará...
Page 36
Cobertura del lisa RF time flash: del lisa RF time flash se conservan El alcance de las radioseñales de los durante este tiempo. emisores está dimensionada en 80 metros bajo condiciones óptimas. Indicación de acumulador vacío Posibles causas de un alcance redu- En caso de que se haya iluminado la cido podrían ser:...
Page 37
Garantía -- desconectar alarma de desperta- El lisa RF time flash presenta una dor—mantener el botón snooze pre- gran seguridad efectiva de funcio- sionado por 3 segundos-- namiento. En caso de que, a pesar volver a conectar la alarma de des-...
Indicación medioambiental/eliminación Eliminación de equipos eléctricos y electrónicos usados (de aplicación en los países de la Unión Europea y en otros países europeos con un sistema colector separado para estos equipos). El símbolo en el producto o en su embalaje indica que este producto no se debe manipular como residuo doméstico normal, sino que se debe depositar en un punto de recogida para el reciclaje de equipos eléctricos y electrónicos.