Page 1
Instructions d’installation SUNNY BOY 240 SUNNY MULTIGATE SMA-SB240-IA-fr-12 | Version 1.2 FRANÇAIS...
Page 2
SMA Solar Technology AG Dispositions légales Les informations contenues dans ce document sont la propriété de SMA Solar Technology AG. Toute reproduction complète ou partielle de ces informations doit être soumise à l’accord écrit de SMA Solar Technology AG. Une reproduction interne destinée à l’évaluation du produit ou à son utilisation conforme est autorisée et ne requiert aucun accord de notre part.
SMA Solar Technology AG Table des matières Table des matières Remarques relatives à ce document ........Champ d’application ................6 Groupe cible ..................6 Informations complémentaires............6 Symboles ..................... 6 Nomenclature..................7 Sécurité ..................Utilisation conforme ................8 Consignes de sécurité ................. 9 Contenu de la livraison ............
Page 4
Table des matières SMA Solar Technology AG Câblage AC des onduleurs..............31 Assemblage de la fiche AC confectionnable sur le terrain ....33 Raccordement d’une mise à la terre supplémentaire......36 Raccordement du premier onduleur au Sunny Multigate....36 6.6.1 Raccorder le câble AC à...
Page 5
SMA Solar Technology AG Table des matières 14.1 Exigences relatives aux panneaux photovoltaïques ......70 14.2 Sunny Boy 240 ................... 70 14.3 Sunny Multigate .................. 73 14.4 Couples de serrage pour fiche AC confectionnable sur le terrain... 75 15 Accessoires et pièces de rechange.......... 77 16 Contact..................
• Connaissance des normes et directives applicables • Connaissance et respect du présent document avec toutes les consignes de sécurité 1.3 Informations complémentaires Pour obtenir des informations complémentaires, consultez le site www.SMA-Solar.com : Titre du document Type de document « Micro-onduleurs sur le Sunny Portal »...
SMA Solar Technology AG 1 Remarques relatives à ce document Symbole Explication Consigne de sécurité dont le non-respect peut entraîner des blessures corporelles graves voire mortelles Consigne de sécurité dont le non-respect peut entraîner des blessures légères à moyennement graves Consigne de sécurité...
Les interventions sur le produit (modifications ou transformations, par exemple) ne sont autorisées qu’après accord écrit de SMA Solar Technology AG. Toute intervention non autorisée entraîne l’annulation de la garantie légale et commerciale et en règle générale le retrait de l’autorisation d’exploitation.
Les interventions sur le produit (modifications ou transformations, par exemple) ne sont autorisées qu’après accord écrit de SMA Solar Technology AG. Toute intervention non autorisée entraîne l’annulation de la garantie légale et commerciale et en règle générale le retrait de l’autorisation d’exploitation.
Page 10
2 Sécurité SMA Solar Technology AG Danger de mort dû à de hautes tensions des panneaux photovoltaïques En cas d’ensoleillement, le générateur photovoltaïque produit une tension continue dangereuse dans les conducteurs DC. Le contact avec les conducteurs DC peut entraîner des chocs électriques susceptibles d’entraîner la mort.
Page 11
SMA Solar Technology AG 2 Sécurité Risque de brûlure au contact de surfaces brûlantes La surface de l’onduleur et du Sunny Multigate peut chauffer fortement. Le contact avec la surface peut provoquer des brûlures. • Montez l’onduleur de façon à exclure tout contact involontaire.
3 Contenu de la livraison SMA Solar Technology AG 3 Contenu de la livraison Vérifiez si la livraison est complète et ne présente pas de dommages apparents. En cas de livraison incomplète ou de dommages, contactez votre revendeur. Sunny Boy Figure 1 : Éléments du contenu de livraison de l’onduleur...
Page 13
SMA Solar Technology AG 3 Contenu de la livraison Position Quantité Désignation Autocollant avec code d’enregistrement (RID) et code d’identification (PIC) pour l’enregistrement dans le Sunny Portal** Instructions d’installation du Sunny Boy et du Sunny Multi- gate, vue d’ensemble de montage, supplément avec les réglages par défaut...
La plaque signalétique permet d’identifier l’onduleur de manière univoque. Les données figurant sur la plaque signalétique sont utiles pour une utilisation sûre du produit et en cas de question au Service en Ligne de SMA. Les informa- tions suivantes figurent sur la plaque signalétique : •...
La plaque signalétique permet d’identifier le Sunny Multigate de manière uni- voque. Les données figurant sur la plaque signalétique sont utiles pour une uti- lisation sûre du produit et en cas de question au Service en Ligne de SMA. Les informations suivantes figurent sur la plaque signalétique : •...
4 Description du produit SMA Solar Technology AG Position Explication Borne à vis pour entrée AC (réseau électrique public) Marquage : Grid Embase pour le raccordement du câble réseau (RJ45) 4.3 Signaux DEL Les DEL du Sunny Multigate signalent l’état de fonctionnement de l’installation photovoltaïque.
Page 17
SMA Solar Technology AG 4 Description du produit Statut Explication B : DEL Multigate éteinte Soit la tension AC n’est pas présente, soit le Sunny Multi- gate est défectueux. allumée en vert Le Sunny Multigate se trouve dans l’état de fonctionne- ment normal.
4 Description du produit SMA Solar Technology AG 4.4 Symboles sur les produits Symbole Explication Conducteur de protection Ce symbole signale l’emplacement du raccordement de conducteur de protection. Interrupteur-sectionneur DC La fiche DC de l’onduleur sert d’interrupteur-sectionneur DC. Danger de mort dû à de hautes tensions Le produit fonctionne avec des tensions élevées.
Figure 7 : Exemple d’une installation photovoltaïque avec micro-onduleurs et Sunny Multigate avec communication via Speedwire/Webconnect La communication du Sunny Multigate avec les autres produits de communication SMA (par exemple Sunny Explorer, Sunny Portal) s’effectue via Speedwire/Webconnect. Speedwire est un type de communication basé...
5 Montage SMA Solar Technology AG 5 Montage 5.1 Conditions préalables au montage de l’onduleur Exigences relatives au lieu de montage : Danger de mort par incendie ou explosion En dépit d’un assemblage réalisé avec le plus grand soin, tout appareil électrique peut présenter un risque d’incendie.
Page 21
SMA Solar Technology AG 5 Montage Cotes de montage : Figure 8 : Position des points de fixation Distances recommandées : ☐ Pour l’utilisation d’un câble AC d’une longueur de 1,40 m : au moins 50 mm à maximum 1,10 m ☐ Pour l’utilisation d’un câble AC d’une longueur de 2,0 m : au moins 50 mm à maximum 1,70 m...
Page 22
5 Montage SMA Solar Technology AG Figure 9 : Distances recommandées Distance minimale entre l’onduleur et la face inférieure du panneau photovoltaïque : Panneau photovoltaïque endommagé par un manque de distance entre l’onduleur et la face inférieure du panneau photovoltaïque En cas de montage sur le toit, la distance de l’onduleur à la face inférieure du panneau photovoltaïque doit être d’au moins 30 mm.
Si vous souhaitez monter l’onduleur sur le toit sous les panneaux photovoltaïques, vous devez procéder comme décrit ci-après. Vous pouvez monter l’onduleur sur le toit par sa face arrière ou le couvercle du boîtier. SMA Solar Technology AG recommande un montage de l’onduleur sur le toit par le couvercle du boîtier. Cela garantit une meilleure dissipation de la chaleur.
5 Montage SMA Solar Technology AG Vous avez plusieurs possibilités pour fixer l’onduleur à la construction cadre sur le toit. Ci-après, vous trouverez une description du montage avec des vis à tête rectangulaire. Procédure : 1. Gardez à disposition la vue d’ensemble de montage fournie pour l’affectation des onduleurs aux panneaux photovoltaïques.
SMA Solar Technology AG 5 Montage Procédure : Risque de blessure dû aux lignes endommagées Des conducteurs ou autres lignes d’alimentation (par exemple de gaz ou de l’eau) peuvent être posés dans le mur. • Assurez-vous de ne pas endommager les câbles posés au mur lors du perçage.
Page 26
5 Montage SMA Solar Technology AG Endommagement du Sunny Multigate par pénétration d’humidité et de poussière La pénétration de poussière ou d’humidité peut endommager le Sunny Multigate ou altérer son fonctionnement. Le Sunny Multigate correspond à l’indice de protection IP20 et doit toujours être installé...
Page 27
SMA Solar Technology AG 5 Montage ☐ Les conditions climatiques doivent être respectées (voir chapitre 14 « Caractéristiques techniques », page 70). ☐ La température ambiante doit être comprise entre -40 °C et 25 °C. Cela assure le fonctionnement optimal du Sunny Multigate. Distances : ☐ La distance minimale à l’intérieur d’une armoire de distribution en métal doit être de 12,7 mm par rapport à...
5 Montage SMA Solar Technology AG Cotes de montage du Sunny Multigate avec vis : Figure 13 : Cotes du Sunny Multigate et des trous de perçage pour le montage avec vis 5.4 Montage du Sunny Multigate 5.4.1 Montage du Sunny Multigate sur rail DIN Matériel de montage supplémentaire nécessaire (non compris dans le contenu de...
SMA Solar Technology AG 5 Montage 5.4.2 Montage mural du Sunny Multigate Matériel de montage supplémentaire nécessaire (non compris dans le contenu de livraison) : ☐ Armoire de distribution conforme aux exigences du lieu d’installation avec indice de protection IP20 ☐ Quatre vis adaptées à la taille des languettes amovibles par pression du Sunny Multigate et au matériel de l’armoire de distribution.
6 Raccordement électrique SMA Solar Technology AG 6 Raccordement électrique 6.1 Sécurité lors du raccordement électrique Choc électrique en cas d’ouverture du Sunny Multigate dû à des composants conducteurs de tension Des composants soumis à une tension se trouvent à l’intérieur du Sunny Multigate. L’ouverture du Sunny Multigate peut entraîner un choc électrique.
SMA Solar Technology AG 6 Raccordement électrique 6.2.2 Sunny Multigate Figure 15 : Zones de raccordement du Sunny Multigate Position Désignation Plaque à bornes pour le raccordement du câble AC de l’onduleur, mar- quage : Inverter Embase pour le raccordement de la communication optionnelle Embase pour le raccordement du câble réseau (RJ45)
Page 32
6 Raccordement électrique SMA Solar Technology AG ☐ Pour le raccordement du câble AC au Sunny Boy, seul le câble AC recommandé par SMA Solar Technology AG doit être utilisé (voir chapitre 15 « Accessoires et pièces de rechange », page 77). ☐ Pour obtenir de plus grandes distances entre deux onduleurs, utilisez la fiche AC confectionnable sur le terrain (voir chapitre 6.4 « Assemblage de la fiche AC confectionnable...
• Utilisation de deux fiches AC confectionnables sur le terrain pour franchir des distances plus longues entre deux onduleurs. Les câbles AC pour relier les onduleurs sont disponibles auprès de SMA Solar Technology AG et sont limités en longueur (voir chapitre 15 « Accessoires et pièces de rechange », page 77).
Page 34
6 Raccordement électrique SMA Solar Technology AG ☐ Clé Crow-Ring (ouverture de 25 mm) ☐ Outil emboîtable à quatre pans, carré mâle : 3/8", carré femelle : 9 mm x 12 mm ☐ Tournevis : isolé, largeur de lame : 4 mm, épaisseur de lame : 0,8 mm Danger de mort par choc électrique •...
Page 35
• Serrez d’abord le raccord à vis avec un couple de serrage de 3,3 Nm. Pour cela, réglez la valeur 3,0 Nm, prescrite par SMA Solar Technology AG, sur l’échelle graduée de la clé dynamométrique.
• Conseil : le couple de serrage à régler indiqué ne concerne que la clé dynamométrique prescrite par SMA Solar Technology AG. La valeur réglée sur la clé dynamométrique doit être inférieure à la valeur réelle (pour plus d’informations sur le calcul du couple de serrage à...
Page 37
SMA Solar Technology AG 6 Raccordement électrique Procédure : Danger de mort par choc électrique N’enfichez pas la fiche AC confectionnable sur le terrain lorsqu’elle est en charge. • Assurez-vous que le disjoncteur miniature à deux pôles du Sunny Multigate est coupé et sécurisé...
6 Raccordement électrique SMA Solar Technology AG 6.6.2 Raccorder le câble AC au Sunny Multigate Vous devez raccorder l’extrémité non utilisée du câble AC provenant de la fiche AC confectionnable sur le terrain ou de la boîte de jonction à la plaque à bornes du Sunny Multigate.
SMA Solar Technology AG 6 Raccordement électrique Endommagement du Sunny Multigate dû à un mauvais raccordement des conducteurs L’inversion de PE et de L ou N peut endommager le Sunny Multigate lors de sa mise en service. • Respectez impérativement le marquage sur les bornes du Sunny Multigate.
Page 40
100 mA ou plus (pour obtenir des informations concernant la sélection d’un dispositif à courant différentiel résiduel, voir l’information technique « Critères de sélection d’un dispositif à courant différentiel résiduel » sur www.SMA-Solar.com). ☐ Si le Sunny Multigate est mise en service en Italie, il faut également installer une protection externe du réseau et des installations (SPI), conformément à...
SMA Solar Technology AG 6 Raccordement électrique 6. Serrez les trois vis de la plaque à bornes à l’aide d’un tournevis à fente (couple de serrage : 0,6 Nm). 7. Assurez-vous que toutes les bornes sont correctement affectées. 8. Assurez-vous que tous les conducteurs sont bien serrés.
Page 42
6 Raccordement électrique SMA Solar Technology AG 5. Enfichez la fiche DC et les connecteurs DC dans l’embase extérieure de l’onduleur. SMA-SB240-IA-fr-12 Instructions d’installation...
SMA Solar Technology AG 7 Mise en service de l’installation photovoltaïque 7 Mise en service de l’installation photovoltaïque Conditions préalables : ☐ Le Sunny Multigate doit être correctement monté dans l’armoire de distribution. ☐ Le jeu de données régionales doit être paramétré conformément au pays d’installation ou à...
Page 44
7 Mise en service de l’installation photovoltaïque SMA Solar Technology AG Procédure : • Activez le disjoncteur miniature. ☑ Les deux DEL du Sunny Multigate s’allument en vert. Le mode d’injection commence. ✖ La DEL Inverter est éteinte ? Un dysfonctionnement a été constaté dans l’installation photovoltaïque.
☐ Type de câble : 100BaseTx SMA Solar Technology AG recommande le type de câble SMA COMCAB-OUT-xxx pour une utilisation en extérieur et le type de câble SMA COMCAB-INxxx pour une utilisation en intérieur d’une longueur xxx = 100 m, 200 m, 500 m, 1 000 m ☐...
• Assurez-vous que le câble réseau est correctement enfiché. • Si le câble réseau est correctement enfiché et que le problème persiste, contactez le Service en Ligne de SMA (voir chapitre 16 « Contact », page 79). 8.3 Enregistrement du Sunny Multigate sur le Sunny Portal Si vous souhaitez utiliser la fonction Webconnect et surveiller votre installation photovoltaïque dans...
☐ Le Sunny Multigate doit être raccordé à un routeur ou un modem équipé d’une connexion Internet et intégré dans le réseau local. Si le routeur ou le modem ne supporte pas DHCP ou que DHCP est désactivé, vous pouvez utiliser le SMA Connection Assist pour intégrer le Sunny Multigate au réseau local (voir www.SMA-Solar.com).
☐ Les modifications des paramètres relevant du réseau doivent être autorisées par l’exploitant du réseau responsable. ☐ En cas de modification de paramètres importants pour le réseau, le code Grid Guard SMA doit être disponible (voir certificat « Formulaire de commande du code SMA Grid Guard » sur www.SMA-Solar.com).
SMA Solar Technology AG 8 Configuration La procédure de base pour la modification des paramètres de fonctionnement est décrite dans un autre chapitre (voir chapitre 8.5 « Modification des paramètres de fonctionnement », page 48). Procédure : • Sélectionnez le paramètre Default ou Réglage de la norme du pays et configurez le jeu de données régionales souhaité.
9 Mise hors tension de l’onduleur SMA Solar Technology AG 9 Mise hors tension de l’onduleur Avant toute intervention sur l’onduleur, mettez toujours ce dernier hors tension comme décrit dans ce chapitre. Pour cela, respectez toujours l’ordre prescrit. Si vous souhaitez mettre plusieurs onduleurs hors tension, vous devez répéter la procédure suivante pour chaque onduleur.
Page 51
SMA Solar Technology AG 9 Mise hors tension de l’onduleur Choc électrique dû à des tensions élevées • Avant d’entamer les travaux indiqués ci-après, attendez cinq minutes jusqu’à ce que les condensateurs soient déchargés. Instructions d’installation SMA-SB240-IA-fr-12...
10 Mise hors tension du Sunny Multigate SMA Solar Technology AG 10 Mise hors tension du Sunny Multigate Choc électrique en cas d’ouverture du Sunny Multigate dû à des composants conducteurs de tension Des composants soumis à une tension se trouvent à l’intérieur du Sunny Multigate. L’ouverture du Sunny Multigate peut entraîner un choc électrique.
Si la tension du réseau se maintient dans la plage autorisée et que le message est toujours affiché, contactez le Service en Ligne de SMA. Dérangement du secteur/Surtension du réseau rapide (102) La tension ou l’impédance du réseau au point de raccordement de l’onduleur est trop élevée.
Page 54
Si la tension du réseau se maintient dans la plage autorisée et que le message est toujours affiché, contactez le Service en Ligne de SMA. Dérangement du secteur/Protection contre une augmentation de la tension (301) La tension du réseau ou l’impédance du réseau au point de raccordement est trop éle-...
Page 55
• Si les plaques à bornes Grid et Inverter du Sunny Multigate sont correctement affectées, les onduleurs sont correctement raccordés, les fiches AC confectionnables sur le terrain utilisées ou les boîtes de jonction sont correctement assemblées et que ce message persiste, contactez le Service en Ligne de SMA. Instructions d’installation SMA-SB240-IA-fr-12...
Page 56
Si la tension DC est supérieure à la tension d’entrée maximale de l’onduleur, assurez-vous que le panneau photovoltaïque est correctement dimensionné ou contactez l’installateur du panneau photovoltaïque. Si ce message s’affiche fréquemment, contactez le Service en Ligne de SMA. 3501 Résistance d’isolement/Erreur d’isolement (3501) L’onduleur a constaté...
Page 57
Événement, cause et solution d’événe- ment 6305 Diagnostic automatique > Dysfonctionnement de l’onduleur (6305) La cause doit être déterminée par le Service en Ligne de SMA. Solution : • Contactez le Service en Ligne de SMA. 6402 Diagnostic automatique/Surtempérature (6402) La cause doit être déterminée par le Service en Ligne de SMA.
Page 58
Service en Ligne de SMA. 10265 Communication CPL perturbée (10265) La cause doit être déterminée par le Service en Ligne de SMA. Solution : 1. Si plusieurs Sunny Multigate sont installés dans une installation, vérifiez que les câbles AC entre les onduleurs et les Sunny Multigate sont bien séparés physiquement les uns des autres.
Page 59
Si la tension du réseau se maintient dans la plage autorisée et que le message est toujours affiché, contactez le Service en Ligne de SMA. Dérangement du secteur/Surtension du réseau rapide (102) La tension ou l’impédance du réseau au point de raccordement de l’onduleur est trop élevée.
Page 60
Si la tension du réseau se maintient dans la plage autorisée et que le message est toujours affiché, contactez le Service en Ligne de SMA. Dérangement du secteur/Protection contre une augmentation de la tension (301) La tension ou l’impédance du réseau au point de raccordement de l’onduleur est trop...
Page 61
• Si les plaques à bornes Grid et Inverter du Sunny Multigate sont correctement affectées, les onduleurs sont correctement raccordés, les fiches AC confectionnables sur le terrain utilisées ou les boîtes de jonction sont correctement assemblées et que ce message persiste, contactez le Service en Ligne de SMA. Instructions d’installation SMA-SB240-IA-fr-12...
Page 62
Diagnostic automatique > Dysfonctionnement de l’onduleur (6002) Les données systèmes sont défectueuses. Solution : • Téléchargez la mise à jour du micrologiciel sur le site www.SMA-Solar.com et installez-la. • Si ce message persiste, contactez le Service en Ligne de SMA. 6415 Diagnostic automatique >...
Page 63
Le Sunny Multigate et les onduleurs ne peuvent pas être exploités dans cette combi- naison. Solution : 1. Contactez le Service en Ligne de SMA et exigez le cas échéant la dernière mise à jour du micrologiciel. 9015 Nombre max. d’onduleurs dépassé (9015) Le nombre d’onduleurs raccordés dépasse la limite maximale prescrite par la norme...
2. Vérifiez que les panneaux photovoltaïques ne sont pas encrassés ou endommagés. 3. Si le problème persiste, contactez le Service en Ligne de SMA. 10267 Perte de communication avec un ou plusieurs appareils (10267) La communication avec un ou plusieurs onduleurs n’est plus possible.
Page 65
SMA Solar Technology AG 11 Recherche d’erreurs Procédure : 1. Assurez-vous qu’aucun pôle du panneau photovoltaïque n’est mis à la terre. 2. Dans le Sunny Portal ou le Sunny Explorer, déterminez quel onduleur présente un défaut à la terre parmi les onduleurs raccordés (voir manuel d’utilisation du produit de communication sur le site www.SMA-Solar.com).
12 Remise en service de l’onduleur SMA Solar Technology AG 12 Remise en service de l’onduleur Conditions préalables : ☐ Tous les onduleurs doivent être correctement montés. ☐ Les panneaux photovoltaïques doivent être correctement installés. ☐ Le disjoncteur miniature doit être correctement dimensionné.
SMA Solar Technology AG 13 Mise hors service 13 Mise hors service 13.1 Débranchement de la fiche AC confectionnable sur le terrain Démontage et réassemblage de la fiche AC confectionnable sur le terrain en 72 heures seulement • Au total, la fiche AC confectionnable sur le terrain doit être confectionné trois fois au maximum pendant les 72 heures après le premier montage.
13 Mise hors service SMA Solar Technology AG • Si nécessaire, assemblez de nouveau la fiche AC confectionnable sur le terrain (voir chapitre 6.4 « Assemblage de la fiche AC confectionnable sur le terrain », page 33). 13.2 Mise hors service de l’onduleur Danger de mort par choc électrique Les fiches AC ne doivent pas être déconnectées lorsqu’elles sont en charge.
Page 69
SMA Solar Technology AG 13 Mise hors service 7. Si le Sunny Multigate doit être stocké ou expédié, emballez le Sunny Multigate et le connecteur AC. À cet effet, utilisez l’emballage d’origine ou un emballage approprié au poids et à la taille du Sunny Multigate (voir chapitre 14 « Caractéristiques techniques », page 70).
Plage de tension MPP aux conditions de test 26 V à 32 V standardisées (STC) Courant de court-circuit maximal aux conditions 12 A de test standardisées (STC) 14.2 Sunny Boy 240 Entrée DC Nombre maximum de panneaux photovol- taïques raccordés par onduleur Tension d’entrée maximale 45 V Plage de tension MPP à...
Page 71
SMA Solar Technology AG 14 Caractéristiques techniques Courant de sortie maximal 1 A Taux de distorsion harmonique du courant de ≤ 3 % sortie en cas de taux de distorsion harmonique de la tension AC < 2 % et puissance AC > 50 % de la puissance assignée Courant de défaut maximal à...
Page 72
14 Caractéristiques techniques SMA Solar Technology AG Plage de température de fonctionnement −40 °C à +65 °C Valeur maximale admissible d’humidité relative 100 % de l’air, sans condensation Altitude maximale d’exploitation au-dessus du 3 000 m Émission de bruits (typique) ≤ 38 dB(A) Puissance dissipée en mode nocturne < 0,03 W...
* Les connecteurs DC fournis dépendent de la commande. Vous trouverez les numéros de commande SMA des connecteurs DC dans ce document (voir chapitre 15 « Accessoires et pièces de rechange », page 77). ** La longueur du câble AC dépend de la commande et peut être de 1,40 m ou de 2,0 m.
Page 74
14 Caractéristiques techniques SMA Solar Technology AG Facteur de puissance à la puissance assignée Phases d’injection Phases de raccordement Catégorie de surtension selon IEC 60664-1 Dispositifs de protection Protection contre les surtensions Varistances Ampérage maximal autorisé du fusible 16 A Caractéristiques générales Largeur x hauteur x profondeur, sans zone de...
−25 °C à +70 °C Équipement Communication CPL avec les onduleurs de série Communication Speedwire/Webconnect avec de série les produits de communication SMA, RJ45 Affichage de l’état de l’installation photovol- 2 DEL taïque et de la communication Couples de serrage Bornes à vis 0,6 Nm...
Page 76
14 Caractéristiques techniques SMA Solar Technology AG Raccord à vis du boîtier de fiche AC (couple de 3,3 Nm serrage initial) Raccord à vis du boîtier de fiche AC (couple de 4,4 Nm serrage final) SMA-SB240-IA-fr-12 Instructions d’installation...
15 Accessoires et pièces de rechange 15 Accessoires et pièces de rechange Vous trouverez ci-dessous un aperçu des accessoires et pièces de rechange correspondant à votre produit. Si nécessaire, vous pouvez commander ces pièces auprès de SMA Solar Technology AG ou de votre revendeur. Désignation Description brève...
Page 78
15 Accessoires et pièces de rechange SMA Solar Technology AG Désignation Description brève Numéro de commande Clé dynamométrique Réglable à échelle graduée, Par revendeur Plage de couple de serrage : 2 Nm à N° de réf. 50181002 20 Nm Fabricant : STAHLWILLE Clé Crow-Ring (ouver- Fabricant : STAHLWILLE...
16 Contact En cas de problèmes techniques concernant nos produits, prenez contact avec le Service en Ligne de SMA. Nous avons besoin des données suivantes pour pouvoir assurer une assistance ciblée : • Type d’onduleur • Numéro de série de l’onduleur •...
Page 80
Onduleurs : +33 472 09 04 40 Communication : +33 472 09 04 41 Hybrid Energy Solutions Sunny Island : +33 472 09 04 42 Power Plant Solutions Sunny Central : +33 472 09 04 43 India SMA Solar India Pvt. Ltd. +91 22 61713888 Mumbai Italia SMA Italia S.r.l. +39 02 8934-7299 Milano Κύπρος/Kıbrıs Βλέπε Ελλάδα/ Bkz. Ελλάδα (Yunanistan)
Page 81
SMA Solar Technology AG 16 Contact SMA Solar (Thailand) Co., Ltd. +66 2 670 6999 대한민국 SMA Technology Korea Co., Ltd. +82-2-520-2666 서울 +971 2 234-6177 SMA Middle East LLC Middle East LLC Other countries International SMA Service Line Toll free worldwide: 00800 SMA SERVICE (+800 762 7378423) Niestetal Instructions d’installation SMA-SB240-IA-fr-12...
• 2004/108/CE (compatibilité électromagnétique, CEM) • 2006/95/CE (Directive basse tension) Par la présente, SMA Solar Technology AG déclare que les onduleurs décrits dans ce document sont conformes aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes des directives citées ci-dessus. Vous trouverez l’intégralité de la déclaration de conformité CE sur www.SMA-Solar.com.