Publicité

Liens rapides

Roger Pen
iN
TM
Mode d'emploi

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Phonak Roger Pen iN

  • Page 1 Roger Pen Mode d’emploi...
  • Page 2: Table Des Matières

    Sommaire Bienvenue Découvrir votre Roger Pen iN Dans la boîte Fonctionnement de votre Roger Pen iN Description de l’appareil Témoins lumineux (statut des LED) Démarrage Configuration de la station d’accueil Recharge de votre Roger Pen iN Mise en marche et mise à l’arrêt Utilisation des récepteurs Roger...
  • Page 3 Ajout de microphones supplémentaires 6.1 Connexion 6.2 Utilisation de microphones supplémentaires Dépannage Informations sur la conformité Informations et explication des symboles Informations importantes pour la sécurité 10.1 Identification des risques 10.2 Informations sur la sécurité du produit 10.3 Autres informations importantes Services et garantie 11.1 Garantie locale 11.2 Garantie internationale...
  • Page 4: Bienvenue

    Il peut aussi être utilisé avec d’autres microphones Roger dans un réseau de microphones. Votre Roger Pen iN est un produit suisse de très haute qualité développé par la société Phonak, le leader mondial de la correction auditive.
  • Page 5 Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi afi n de profi ter de toutes les possibilités off ertes par votre Roger Pen iN. Si vous avez des questions, veuillez vous adresser à votre audioprothésiste ou à votre centre d’assistance Phonak. Phonak – et la vie s’exprime...
  • Page 6: Découvrir Votre Roger Pen In

    2. Découvrir votre Roger Pen iN 2.1 Dans la boîte Roger Pen iN Station d’accueil Alimentation avec adaptateur (selon le pays) et câble de recharge Pochette de rangement Cordon Câble audio pour station d’accueil Câble audio micro-USB Adaptateur RCA/Cinch Guide de configuration (adapté...
  • Page 7: Fonctionnement De Votre Roger Pen In

    2.2 Fonctionnement de votre Roger Pen iN Le Roger Pen iN transmet la voix de l’orateur directement dans vos oreilles. Aide auditive avec récepteur Roger Roger Pen iN Auditeur Orateur En général, votre Roger Pen iN et votre aide auditive fonctionnent dans un rayon de 10 mètres.
  • Page 8: Description De L'appareil

    1 Témoin lumineux (LED) 2 Prise de charge et entrée audio (micro-USB) 3 Microphones 4 Marche/arrêt/silencieux 5 Connexion 6 Changement de mode microphonique Station d’accueil 1 Emplacement pour le Roger Pen iN 2 Prise chargeur (micro-USB) 3 Entrée audio (jack 3,5 mm)
  • Page 9: Témoins Lumineux (Statut Des Led)

    Entrée audio détectée Microphone/entrée audio mis(e) en sourdine En charge Totalement chargé Batterie faible – chargez votre Roger Pen iN Appel téléphonique actif Votre Roger Pen iN a perdu la connexion avec les autres microphones. Appuyez sur le bouton Connecter pour réinitialiser le réseau.
  • Page 10: Démarrage

    3. Démarrage 3.1 Configuration de la station d’accueil La station d’accueil du Roger Pen iN est utilisée pour recharger le microphone et pour transmettre le signal audio d’une télévision ou d’un autre appareil audio à vos aides auditives (le Roger Pen iN doit être branché à la station d’accueil).
  • Page 11 Retrait/changement : a. Faites coulisser la languette de l’alimentation électrique universelle. b. Tirez délicatement l’adaptateur vers le haut pour l’enlever. c. Recommencez à l’étape 1 (page ci-contre). Connexion de l’alimentation électrique à la station d’accueil 1. Placez la station d’accueil à proximité de votre télévision/ appareil audio, puis connectez la petite extrémité...
  • Page 12 Connexion de la station d’accueil à une télévision/un appareil audio 1. Branchez le câble audio à l’entrée audio de la station d’accueil : 2. Branchez l’autre extrémité du câble audio à la sortie casque de votre télévision/ appareil audio. Sinon, branchez l’autre extrémité...
  • Page 13 Péritel sur votre téléviseur. Si votre téléviseur n’est pas muni d’une sortie audio analogique, il vous faut un convertisseur numérique-analogique. Ce type de convertisseur est disponible dans les magasins d’électronique ou auprès de votre revendeur Phonak.
  • Page 14 Cinch/RCA ou Péritel comme décrit au verso. La station d’accueil du Roger Pen iN peut également être connectée à n’importe quel autre appareil audio, tel qu’un lecteur MP3, un PC ou une chaîne Hi-Fi, à l’aide du câble...
  • Page 15: Recharge De Votre Roger Pen In

    La charge est terminée quand l’indicateur d’état passe au vert continu. Quand vous chargez votre Roger Pen iN pour la première fois, laissez-le en charge pendant au moins deux heures, même si l’indicateur d’état de l’alimentation est éteint ou...
  • Page 16 Vous pouvez également charger votre Roger Pen iN sans utiliser la station d’accueil. Cela peut vous être utile en voyage. Utilisation du câble micro-USB : 1. Branchez l’extrémité micro-USB (la plus petite) du câble de recharge sur le Roger Pen iN. 2. Branchez la grosse extrémité (USB) du câble de recharge sur l’alimentation électrique.
  • Page 17 Vous pouvez également recharger votre Roger Pen iN en utilisant le câble de recharge pour connecter votre Roger Pen iN à l’un des ports USB de votre ordinateur. Si vous connectez le câble de recharge au port USB de votre ordinateur et à la station d’accueil simultanément, votre Roger Pen iN ne chargera pas.
  • Page 18: Allumer Et Éteindre

    3.3 Allumer et éteindre Pour mettre votre Roger Pen iN en marche, appuyez sur le bouton marche/arrêt pendant une seconde jusqu’à ce que le témoin lumineux devienne vert. Témoin lumineux (mise en marche) Témoin lumineux Signification Mise en marche en cours...
  • Page 19: Utilisation Des Récepteurs Roger

    3.4 Utilisation des récepteurs Roger Utilisation de Roger MyLink Si votre récepteur Roger est un Roger MyLink, allumez votre Roger MyLink et passez-le autour de votre cou. Assurez-vous que vos aides auditives sont configurées en mode T/MT/capteur-T. Le mode d’emploi du Roger MyLink vous fournit davantage d’informations sur l’utilisation du Roger MyLink.
  • Page 20: Connexion D'un Récepteur

    1. Assurez-vous que le Roger Pen iN et le récepteur Roger sont tous deux en marche. 2. Tenez le Roger Pen iN à moins de 10 cm du récepteur Roger. 3. Appuyez sur le bouton Connecter de votre Roger Pen iN.
  • Page 21 Connexion Connexion réussie – votre récepteur Roger est connecté à votre Roger Pen iN. Le Roger Pen iN n’a pas trouvé de récepteur Roger. Rapprochez le Roger Pen iN de votre récepteur Roger et vérifiez que le récepteur Roger est en marche. Vous pouvez alors essayer de vous reconnecter.
  • Page 22: Utilisation Du Roger Pen In

    4. Utilisation du Roger Pen iN Le Roger Pen iN est un produit flexible et intelligent. Il détecte la situation dans laquelle vous vous trouvez et adapte ses réglages de microphone pour vous offrir la meilleure compréhension vocale possible. Utilisez le Roger Pen iN de l’une des manières suivantes : Mode réunion...
  • Page 23 Mode interview Tenez le Roger Pen iN dans votre main et pointez-le vers la personne que vous souhaitez entendre. Assurez-vous que votre Roger Pen iN soit pointé directement en direction de la bouche de l’orateur. Lorsque vous tenez le Roger Pen iN dans la main, évitez de couvrir les ouvertures...
  • Page 24 Autour du cou Utilisez le cordon (tour de cou) pour suspendre le Roger Pen iN au cou de l’orateur que vous souhaitez entendre. Si vous préférez régler manuellement le mode microphonique du Roger Pen iN, veuillez consulter la section « Cas d’utilisation...
  • Page 25: Fixation Du Cordon

    4.1 Fixation du cordon Faites glisser la partie en plastique du cordon sur le clip du Roger Pen iN (1.) jusqu’à ce qu’elle soit complètement insérée (2.). Pour retirer le cordon, retirez-le du clip.
  • Page 26 Attache autour du cou 1. Ouvrez le cordon en tirant sur les aimants pour les séparer. 2. Suspendez le Roger Pen iN autour du cou de l’orateur et fermez le cordon. 3. Ajustez la longueur du cordon pour rapprocher le Roger Pen iN de la bouche de l’orateur.
  • Page 27: Connexion Aux Appareils Multimédias

    à le transmettre. Si la station d’accueil n’est pas en marche, le Roger Pen iN peut tout de même détecter et transmettre un signal audio externe. Mettez simplement le Roger Pen iN en marche.
  • Page 28 Le Roger Pen iN doit être en marche pour transmettre le signal audio à vos aides auditives. Après avoir activé le signal audio de votre appareil multimédia, le Roger Pen iN détectera le signal et mettra automatiquement son microphone en sourdine.
  • Page 29: Fonctions Spécifiques

    Une fois en sourdine, le témoin lumineux s’allume en violet continu. Appuyez à nouveau sur le bouton marche/arrêt pour réactiver les microphones ou l’entrée audio du Roger Pen iN. Témoin lumineux (sourdine) Témoin lumineux Signification Microphone/entrée audio mis(e) en sourdine...
  • Page 30: Modes Microphoniques Manuels

    5.2 Modes microphoniques manuels Si vous souhaitez ignorer le mode microphonique sélectionné automatiquement, vous pouvez le faire manuellement. Le Roger Pen iN propose trois modes microphoniques manuels, accessibles à tour de rôle en appuyant sur le bouton du microphone .
  • Page 31 Il est conseillé de le porter à 20 cm ou moins de la bouche de l’orateur. Mode automatique Si le Roger Pen iN est en mode autour du cou et que vous appuyez à nouveau sur le bouton du microphone, le Roger Pen iN passe en mode automatique.
  • Page 32: Déconnexion Des Appareils Roger (Newnet)

    5.3 Déconnexion des appareils Roger (NewNet) Pour déconnecter votre Roger Pen iN de tout récepteur connecté ou des autres microphones Roger, maintenez le bouton Connecter enfoncé pendant 7 secondes. Le témoin lumineux devient orange 7 secondes lorsque le Roger Pen iN est déconnecté...
  • Page 33: Réinitialisation

    Mode Vérification activé Le mode Vérification peut uniquement être activé pendant 60 secondes après la mise en marche du Roger Pen iN. Lorsque le Roger Pen iN est à l’arrêt, le mode Vérification est automatiquement désactivé. Réinitialisation Si votre Roger Pen iN cesse de répondre aux commandes, vous pouvez le réinitialiser en appuyant simultanément sur le bouton...
  • Page 34: Ajout De Microphones Supplémentaires

    La technologie Roger vous permet d’utiliser plusieurs microphones en parallèle en connectant des microphones Roger supplémentaires. 6.1 Connexion Pour connecter un autre microphone à votre Roger Pen iN, procédez comme suit : 1. Mettez les deux microphones en marche. 2. Tenez les deux microphones à proximité l’un de l’autre (moins de 10 cm).
  • Page 35 Il est possible d’ajouter jusqu’à 10 autres microphones Roger à votre Roger Pen iN. Veuillez noter que le second Roger Pen iN, le cas échéant, sera verrouillé en mode autour du cou et devra se trouver à 20 cm ou moins de la bouche de l’orateur.
  • Page 36 Témoin lumineux Signification Connexion réussie – l’autre microphone Roger est désormais connecté à votre Roger Pen iN. Le Roger Pen iN n’a pas trouvé d’autre microphone Roger. Rapprochez le Roger Pen iN de l’autre microphone Roger et assurez-vous que les microphones sont en marche.
  • Page 37: Utilisation De Microphones Supplémentaires

    Remettez les microphones Roger à vos locuteurs. Assurez-vous qu’ils les portent correctement (à environ 20 cm en direction de la bouche). Votre Roger Pen iN peut également être placé sur la table ou tenu dans la main et dirigé vers l’orateur.
  • Page 38 Un seul orateur peut être entendu à la fois. Quand deux personnes parlent en même temps, la personne qui a parlé en premier sera entendue. Quand elle arrête de parler, l’autre locuteur sera entendu. Si un problème apparaît avec le réseau, appuyez sur le bouton Connecter sur l’un des microphones pour réinitialiser le réseau.
  • Page 39 Témoin lumineux Signification Mode automatique Le Roger Pen iN est verrouillé en mode autour du cou. Le Roger Pen iN est plus efficace s’il est porté autour du cou de l’orateur. Il est conseillé de le porter à 20 cm ou moins de la bouche de l’orateur.
  • Page 40: Dépannage

    Vos aides auditives ne sont pas définies selon le programme adapté Vos récepteurs Roger ne sont pas connectés au Roger Pen iN Votre Roger Pen iN fait partie du réseau Je perds sans arrêt le signal La distance entre le Roger Pen iN audio et le récepteur Roger est trop...
  • Page 41 Chargez le Roger Pen iN pendant au moins deux heures Approchez davantage le Roger Pen iN de la bouche de l’orateur Assurez-vous que le Roger Pen iN est placé en direction de la bouche de l’orateur Assurez-vous que les ouvertures du microphone ne sont pas recouvertes par les doigts, des vêtements ou de la poussière...
  • Page 42 Je ne peux pas entendre La source audio est mise l’appareil multimédia en sourdine Le Roger Pen iN utilise le câble audio micro-USB, mais il n’est pas en marche Le Roger Pen iN est en marche, Votre Roger Pen iN fait partie du mais le témoin clignote en bleu...
  • Page 43 Que faire ? Désactivez la sourdine de la source audio Mettez en marche le Roger Pen iN pour écouter la source audio à l’aide du câble audio micro-USB Appuyez sur le bouton Connecter de votre Roger Pen iN Rechargez le Roger Pen iN dès que possible Redémarrez le Roger Pen iN en appuyant simultanément sur le bouton marche/...
  • Page 44: Informations Sur La Conformité

    8. Informations sur la conformité Europe : Déclaration de conformité Phonak Communications AG déclare par la présente que ce produit est conforme aux exigences de la directive 2014/53/UE concernant les équipements hertziens. Le texte complet de la déclaration de conformité UE est disponible chez le fabricant, chez le représentant local...
  • Page 45 Information 2 : Tout changement ou modification fait(e) à cet appareil et non expressément approuvé(e) par Phonak Communications AG peut annuler l’autorisation FCC de faire fonctionner l’appareil. Information 3 : Cet appareil a été testé et déclaré conforme aux limitations prévues pour un appareil numérique de...
  • Page 46 Ces limitations sont stipulées aux fins de procurer une protection raisonnable contre les interférences gênantes en installation résidentielle. Cet appareil génère, utilise et diffuse des ondes radio et, s’il n’est pas installé et utilisé en conformité avec les instructions dont il fait l’objet, peut causer des interférences gênantes sur les communications radio.
  • Page 47 Information 4 : Conformité avec la loi japonaise relative aux radiofréquences. Conformité à la loi. Cet appareil est accordé conformément à la loi japonaise relative aux radiofréquences . Cet appareil ne doit pas être modifié (auquel cas le numéro de désignation attribué...
  • Page 48: Informations Et Explication Des Symboles

    9. Informations et explication des symboles Le symbole CE est une confirmation de la part de Phonak Communications AG que ce produit est conforme aux exigences de la directive 2014/53/UE concernant les équipements hertziens. Ce symbole indique qu’il est important que l’utilisateur lise et tienne compte des informations importantes de ce mode d’emploi.
  • Page 49: Conditions De Fonctionnement

    Conditions Le produit est conçu de telle sorte de fonction- qu’il fonctionne sans problèmes ni nement restrictions s’il est utilisé comme prévu, sauf indication contraire signalée dans ce mode d’emploi. Température de transport et de stockage : –20° à +60° Celsius Température de fonctionnement : 0°...
  • Page 50 Ce symbole figurant sur le produit ou son emballage indique qu’il ne doit pas être considéré comme un déchet ménager. Vous êtes responsable de la mise au rebut de vos équipements usagés séparément du flux des déchets municipaux. L’élimination correcte de vos vieux appareils aidera à éviter les conséquences négatives potentielles pour l’environnement et la santé...
  • Page 51: Informations Importantes Pour La Sécurité

    En cas d’ingestion, consultez immédiatement un médecin ou un service d’urgence. L’appareil peut générer des champs magnétiques. Si le Roger Pen iN a une quelconque influence sur un dispositif implantable (par ex. stimulateur cardiaque, défibrillateur, etc.), arrêtez d’utiliser le Roger Pen iN et demandez conseil à...
  • Page 52 Utilisez exclusivement des accessoires approuvés par Phonak Communications AG. Le chargeur fourni par Phonak Communications AG peut être utilisé pour charger le Roger Pen iN à une altitude pouvant atteindre 5 000 m. Pour des raisons de sécurité, utilisez uniquement les chargeurs fournis par Phonak Communications AG ou des chargeurs certifiés avec une valeur de 5 VCC, max.
  • Page 53 N’utilisez pas l’appareil dans des zones explosives (en présence d’anesthésiques inflammables, dans des mines ou zones industrielles avec un risque d’explosion, ou dans un environnement riche en oxygène) ou dans les lieux où il est interdit d’utiliser des appareils électroniques. Ouvrir l’appareil peut l’endommager. En cas de problèmes qui ne pourraient pas être résolus en suivant les consignes présentées dans la section Dépannage de ce mode d’emploi, consultez votre...
  • Page 54: Informations Sur La Sécurité Du Produit

    10.2 Informations sur la sécurité du produit Protégez les connecteurs, les prises et la prise de recharge contre les poussières et les impuretés. N’exercez pas de force excessive lors de la connexion de votre appareil à ses différents câbles. Protégez l’appareil contre une humidité excessive (bain, natation) et les sources de chaleur (radiateur).
  • Page 55: Autres Informations Importantes

    Si l’appareil est tombé ou a été endommagé, s’il surchauffe, si son cordon ou sa prise est endommagé ou s’il est tombé dans un liquide, arrêtez de l’utiliser et contactez votre centre de service autorisé. 10.3 Autres informations importantes Protégez vos yeux de la lumière optique du câble optique Toslink lorsque ce dernier est branché...
  • Page 56: Services Et Garantie

    Veuillez consulter l’audioprothésiste à qui vous avez acheté vos appareils au sujet des conditions de la garantie locale. 11.2 Garantie internationale Phonak offre une garantie internationale limitée d’un an, valable à compter de la date d’achat. Cette garantie limitée couvre les défauts de fabrication et les pièces défectueuses.
  • Page 57: Limitation De Garantie

    11.3 Limitation de garantie Cette garantie ne couvre pas les dommages dus à une manipulation ou un entretien inadapté, l’exposition à des produits chimiques, l’immersion dans l’eau ou une sollicitation excessive. La garantie est nulle et caduque en cas de dommages causés par un tiers ou par un centre de services non autorisé.
  • Page 58 Notes...
  • Page 60 Phonak Communications AG Länggasse 17 CH-3280 Morat Suisse www.phonak.com...

Table des Matières