Phonak Roger EasyPen Guide D'installation Rapide
Masquer les pouces Voir aussi pour Roger EasyPen:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Roger EasyPen
Quick setup guide / Schnellstartanleitung
Guide d'installation rapide / Guía rápida de instalación
New Picture

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Phonak Roger EasyPen

  • Page 1 Roger EasyPen Quick setup guide / Schnellstartanleitung Guide d’installation rapide / Guía rápida de instalación New Picture...
  • Page 2 Device description Produktbeschreibung Description de l’appareil Descripción del dispositivo a Indicator light (LED) Leuchtanzeige (LED) Témoin lumineux (LED) Indicador luminoso (LED) b Charging and audio input (micro-USB) Aufl aden und Audioeingang (Mikro-USB) Prise chargeur et entrée audio (micro-USB) Entrada de audio y carga (micro-USB) c Connect Connect-Taste Connexion...
  • Page 3 Charging / Aufl aden / Chargement / Cargar Fully charged / Voll aufgeladen / Complètement chargé / Completamente cargado Low battery. Charge Roger EasyPen Niedriger Batteriestand. Laden Sie den Roger EasyPen auf Accumulateur faible. Chargez Roger EasyPen Pila baja. Cargue el Roger EasyPen...
  • Page 4 Setting up the docking station Dockingstation einrichten Mise en place de la station d’accueil Confi guración de la base de conexión...
  • Page 5 Charging Roger EasyPen Roger EasyPen aufl aden Charger Roger EasyPen Cargar el Roger EasyPen Charging Aufl aden Chargement Cargar Fully charged Voll aufgeladen Complètement chargé Completamente cargado...
  • Page 6 Switching on Roger EasyPen Roger EasyPen einschalten Mettre en marche Roger EasyPen Encender el Roger EasyPen Power on Aufstarten Mise sous tension En el poder Switched on Eingeschaltet Allumé Activado...
  • Page 7 Connecting to your Roger receivers Verbinden mit Ihren Roger-Empfängern Connecter à vos récepteurs Roger Conecte con sus receptores Roger 0-10 cm / 0-4 inches Short press Kurz drücken Appuyer brièvement Pulsar y soltar Connecting Verbinden Connexion Conectar Connection successful Verbindung erfolgreich Connexion réussie Conexión exitosa No receiver found, go closer...
  • Page 8 Microphone usage Als Mikrofon verwenden Utilisation comme microphone Uso como micrófono oder oder...
  • Page 9 Connecting to a multimedia / audio device Verbinden mit einem Multimedia- / Audiogerät Connection à un appareil multimédia ou audio Conexión a un dispositivo multimedia o de audio oder At home / Zu Hause On the go / Unterwegs A la maison / En casa Sur la route / En camino Switch your multimedia device on and press play / start Schalten Sie nun Ihr Multimediagerät ein und spielen Sie das Audiosignal ab...
  • Page 10 Switching off Roger EasyPen Roger EasyPen ausschalten Eteindre Roger EasyPen Apagar el Roger EasyPen Switching off Ausschalten Mise à l’arrêt Apagando 2 seconds 2 Sekunden 2 secondes 2 segundos...
  • Page 11 Videos auf www.phonak.com an. Pour des informations détaillées sur l’utilisation, s’il vous plaît lire le mode d’emploi ou regarder les films sur www.phonak.com. Para obtener información más detallada, por favor lea la guía del usuario o vea las películas en www.phonak.com.
  • Page 12 Manufacturer: Phonak Communications AG Laenggasse 17 CH-3280 Murten Switzerland www.phonak.com/phonak-roger...
  • Page 13: Informations De Sécurité Importantes Déclaration De Conformité Service Et Garantie

    Informations de sécurité importantes Déclaration de conformité Service et garantie Devices, appareils: Roger Pen 1.1 Roger Clip-On Mic 1.1 Roger EasyPen The information contained herein is subject to change without notice. Les informations ci-dessous peuvent faire l’objet de modifications sans notification préalable. www.phonak.com...
  • Page 14: Hazard Warnings

    Your device should only be repaired by an authorized service center. Changes or modifications to this device that were not explicitly approved by Phonak are not permitted. Please dispose of electrical components in accordance with your local regulations.
  • Page 15: Product Safety Information

    Clean the device using a damp cloth. Never use household cleaning products (washing powder, soap, etc.) or alcohol to clean the device. Only recharge your device using chargers supplied by Phonak or by stabilized chargers providing 5VDC and ≥500 mA.
  • Page 16 Specification RSS-102 for General Population/Uncontrolled exposure. Hereby, Phonak Communications AG, Länggasse 17, CH-3280 Murten, declares that these Phonak products are in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. To obtain a copy of the...
  • Page 17 Declaration of conformity, please contact the manufacturer or the local Phonak representative whose address can be taken from the list on www.phonak.com (worldwide locations). This device complies with Part 15 of the FCC Rules and with RSS210 of Industry Canada. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
  • Page 18 International warranty Phonak offers a one year limited international warranty, valid as of the date of purchase. This limited warranty covers manufacturing and material defects. The warranty is valid only if proof of purchase is shown.
  • Page 19: Avertissements De Danger

    L’appareil ne doit pas être utilisé dans les avions, sauf si le personnel de vol l’autorise spécifiquement. Les appareils externes ne doivent être connectés que s’ils ont été testés conformes aux normes CEIXXXX correspondantes. N’utilisez que des accessoires approuvés par Phonak AG.
  • Page 20: Informations Sur La Sécurité Du Produit

    (lessive en poudre, savon, etc.) ou d’alcool pour netto- yer l’appareil. Ne rechargez votre appareil qu’avec les chargeurs fournis par Phonak ou des chargeurs stabilisés fournissant 5 VCC et ≥ 500 mA. Ne connectez pas de câble USB ou audio de plus de 3 mètres de long à votre appareil.
  • Page 21 Insérez l’appareil dans la station d’accueil, comme indiqué. Une insertion in- correcte peut endommager l’appareil. Protégez toutes les ouvertures (microphones, entrée audio et chargeur) de la saleté et des impuretés. Si l’appareil est tombé ou a été endommagé, s’il surchauffe pendant le char- gement, si son cordon ou sa fiche est endommagé...
  • Page 22 Par la présente, Phonak Communications AG, Länggasse 17, CH-3280 Murten, décla- re que le produit Phonak est conforme aux exigences principales et autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. Pour obtenir une copie de la Déclaration de conformité, veuillez contacter le fabricant ou le représentant Phonak local dont l’ad- resse figure sur la liste du site www.phonak.com (sites à...
  • Page 23 Garantie internationale Phonak propose une garantie internationale limitée d’un an, valide à compter de la date d’achat. Cette garantie limitée couvre tous les défauts de fabrication et maté- riels. La garantie est uniquement valide sur présentation d’une preuve d’achat.

Table des Matières