TABLE DES MATIÈRES REMARQUES PARTICULIÈRES 12.2 Monter les parois latérales ����������������������������������� 20 12.3 Monter le plastron frontal ������������������������������������ 20 UTILISATION Pose des gaines d’air �������������������������������������� 22 Remarques générales ���������������������������������������3 13.1 Raccordement avec des accessoires pour la Documentation applicable ������������������������������������� 3 circulation de l’air, set LSWP 315 AWG ���������������������...
REMARQUES PARTICULIÈRES | UTILISATION Remarques générales REMARQUES UTILISATION PARTICULIÈRES Remarques générales - L’appareil peut être utilisé par des enfants de Les chapitres « Remarques particulières » et « Utilisation » s’adressent aux utilisateurs de l’appareil et aux installateurs. 8 ans et plus ainsi que par des personnes aux facultés physiques, sensorielles ou mentales ré- Le chapitre « Installation »...
UTILISATION Sécurité Autres repérages utilisés dans cette Sécurité documentation Utilisation conforme Remarque L’appareil est destiné au chauffage et au rafraîchissement de lo- Le symbole ci-contre caractérise des remarques géné- caux dans les limites d’utilisation définies dans les caractéristiques rales. techniques. f Lisez attentivement les remarques.
UTILISATION Description de l’appareil Description de l’appareil Dommages matériels En fonctionnement bivalent, de l’eau du circuit de retour Cet appareil est une pompe à chaleur air | eau desti- du second générateur de chaleur peut circuler dans la née au chauffage. Elle prélève de la chaleur à l’air exté- pompe à...
UTILISATION Maintenance et entretien Maintenance et entretien Remarque Il faut s’attendre à ce que de l’eau goutte sur le sol, même Dommages matériels avec une sortie d’évacuation des condensats réalisée Les travaux de maintenance, p. ex. le contrôle de la sé- dans les règles de l’art.
INSTALLATION Sécurité INSTALLATION Accessoires nécessaires Lors de l’installation d’un nouvel appareil - 2 accessoires pour la circulation de l’air, set LSWP 315 AWG Sécurité Les accessoires pour la circulation de l’air sont disponibles en différentes longueurs (0,7-4 m), dans les couleurs argent (SR) et L’installation, la mise en service, la maintenance et les réparations gris (GL) et en version saut de loup (L) : de cet appareil doivent uniquement être confiées à...
INSTALLATION Travaux préparatoires f Veillez à ce que les ouvertures d’entrée et de sortie d’air dans WPL 09 IKCS classic | WPL 17 IKCS classic les murs extérieurs ne soient pas dirigées vers des fenêtres voisines de pièces de vie et de chambres à coucher. f Réalisez les traversées de murs et de plafonds de façon à évi- ter la transmission des bruits solidiens.
INSTALLATION Travaux préparatoires Préparation du lieu d’installation Remarque f Tenez compte des indications du chapitre « Émissions Les cotes et les données de positionnement des ouver- sonores ». tures d’entrée et de sortie d’air ainsi que des traversées pour les conduites hydrauliques et électriques se trouvent au chapitre « Données techniques / Cotes et raccorde- Dommages matériels ments ».
Page 10
INSTALLATION Travaux préparatoires 9.4.1 WPL 09 ICS classic | WPL 17 ICS classic f Choisissez l’une des possibilités d’implantation. Circulation de l’air sans cheminée d’aération : à travers un mur extérieur | à travers deux murs extérieurs en angle ≥600 ≥600 ≥R170 ≥500 ≥120 ≥100 ≥1000 ≥1000 ≥2000 ≥358 9.4.2 WPL 09 IKCS classic | WPL 17 IKCS classic...
INSTALLATION Travaux préparatoires Entrée et sortie d’air sans cheminée d’aération : à travers deux murs extérieurs en angle LSWP 315-0,7 S AWG SR Set LSWP 315-0,7 S AWG GL Set 236930 237762 Longueur ≥450 ≥500 ≥450 ≥450 ≥1125 ≥670 9.4.3 Exemple : Installation avec une gaine d’air de 2 m de Remarque longueur Si le dégagement mural vers l’arrière est inférieur à...
INSTALLATION Montage Afin de garantir un fonctionnement fiable de l’appareil, nous re- Dommages matériels commandons d’utiliser un ballon tampon. La tension indiquée doit correspondre à la tension du Le ballon tampon sert au découplage hydraulique des débits secteur. des circuits de la pompe à chaleur et du chauffage, et de source f Tenez compte des indications de la plaque signalé- d’énergie pour le dégivrage.
INSTALLATION Montage f Insérez les pieds de glissement fournis sous les pieds ré- glables pour pouvoir pousser l’appareil plus facilement jusqu’à la position souhaitée. f Respectez les distances minimales (voir le chapitre « Travaux préparatoires / Distances minimales »). f Tournez les pieds réglables pour aligner l’appareil à la verticale.
INSTALLATION Montage 10.4 Montage des manchons rapides Dommages matériels Les extrémités du tuyau doivent être dépourvues de ba- Remarque vures. Les manchons rapides en matière synthétique ne f Ne couper le tuyau à longueur qu’avec un coupe- conviennent pas pour une installation sur la conduite tube.
INSTALLATION Montage 10.6 Diffusion de l’oxygène f Amenez les condensats vers une évacuation proche du sol. Veillez à une ventilation suffisante de la bouche d’évacua- tion (par ex. écoulement libre dans un siphon). Utilisez une Dommages matériels pompe de relevage de condensats si la pente est trop faible. Évitez les installations de chauffage à...
INSTALLATION Montage Purgeur sur l’inverter Remarque Contactez un revendeur spécialisé pour l’achat d’adou- Dommages matériels cisseurs ou de dessalinisateurs appropriés, ainsi que L’ouverture du purgeur ne doit pas être orientée vers le d’appareils destinés au remplissage et au rinçage des circuit électronique.
INSTALLATION Raccordement électrique 11.1 Zone de raccordement Raccordement XD02 : appareil et résistance électrique d’appoint / de secours (DHC) f Raccordez l’alimentation électrique de la résistance élec- AVERTISSEMENT Électrocution Mettez l’appareil hors tension avant toute intervention trique d’appoint / de secours au bornier de raccordement au niveau de la zone de raccordement électrique.
Page 19
INSTALLATION Raccordement électrique f Branchez les câbles électriques de la résistance électrique Basse tension de sécurité d’appoint / de secours à la puissance souhaitée en vous réfé- X1.15 Entrée 12 V Entrée analogique 0...10 V sans régulation rant au tableau. X1.16 Signal Sortie MLI 1 Affectation des bornes du gestionnaire de pompe à...
INSTALLATION Montage de l’habillage de l’appareil 12.2 Monter les parois latérales Remarque Pour toute erreur de l’appareil, la sortie « X2.10 » active un signal 230 V. En cas de défauts temporaires, la sortie transmet le signal pendant une durée déterminée. En cas de défauts provoquant un arrêt continu de l’appa- reil, la sortie est activée en permanence.
Page 21
INSTALLATION Montage de l’habillage de l’appareil f Placez le cache design sur le plastron frontal par le devant. f Fixez le cache design sur le plastron frontal par l’arrière à l’aide des écrous fournis (couple de serrage = 1,2 Nm). f Placez l’unité de commande dans le cache design par le devant.
INSTALLATION Pose des gaines d’air 13. Pose des gaines d’air WPL 09 IKCS classic | WPL 17 IKCS classic Remarque Pour les pompes à chaleur installées à l’intérieur, si un « blower door » test (test de perméabilité à l’air) selon EN 13829 est effectué, appliquez la procédure B (test de l’en- veloppe du bâtiment).
INSTALLATION Mise en service f Vérifiez que les autres sondes sont correctement position- Valeurs indicatives pour commencer : nées et raccordées. Paramètre Chauffage au sol Chauffage par ra- f Vérifiez que le raccordement secteur a été effectué de ma- diateurs nière conforme. Courbe de chauffe Dynamique de régulation 10 14.1.1 Limiteur de température de sécurité...
INSTALLATION Mise hors service 15. Mise hors service 17. Aide au dépannage AVERTISSEMENT Électrocution Dommages matériels f Mettez l’appareil hors tension avant toute inter- L’alimentation électrique de la pompe à chaleur ne doit vention au niveau de la zone de raccordement élec- pas être coupée, même en dehors de la période de chauf- trique.
INSTALLATION Aide au dépannage 17.1.1 Curseur du mode de fonctionnement 17.1.2 Diodes électroluminescentes (LED) Interrupteur DIL (WP-Typ) L’interrupteur DIL (WP-Typ) de l’IWS permet de sélectionner l’un des différents modes de fonctionnement de la pompe à chaleur. Réglage d’usine Fonctionnement du compresseur avec résistance électrique d’appoint / de secours WP - Typ 1 Bouton Reset...
INSTALLATION Maintenance 17.2 Réinitialisation du limiteur de sécurité 18. Maintenance Si la température de l’eau de chauffage dépasse 85 °C, la résis- AVERTISSEMENT Électrocution tance électrique d’appoint / de secours se désactive. f Déconnectez l’appareil de l’alimentation électrique f Remédiez à la source du défaut. sur tous les pôles avant de commencer des travaux f Retirez la paroi latérale (voir le chapitre « Montage de l’ha- d’entretien et de nettoyage.
INSTALLATION Maintenance f Dévissez la vis de la glissière métallique. f Sortez le tuyau de dégivrage inférieur de la rainure de gui- dage du couvercle EPS. f Tirez le couvercle EPS de 6 à 8 cm vers la droite. f Basculez le couvercle EPS, en haut, de l’appareil vers vous. f Sortez le couvercle EPS par le haut.
INSTALLATION Données techniques 19.4 Tableau des données Les données de performance se rapportent à des appareils neufs avec des échangeurs de chaleur propres. La puissance électrique absorbée par les auxiliaires intégrés est indiquée sous forme de valeur maximale et peut varier selon le point de fonctionnement.
Page 40
INSTALLATION Données techniques WPL 09 ICS clas- WPL 09 IKCS WPL 17 ICS clas- WPL 17 IKCS classic classic Données acoustiques Niveau de puissance acoustique, installation intérieure (EN 12102) dB(A) Niveau de puissance acoustique maxi, installation intérieure dB(A) Niveau de puissance acoustique, installation intérieure, mode Silence dB(A) 70 % Niveau de puissance acoustique, installation intérieure, mode Silence...
GARANTIE | ENVIRONNEMENT ET RECYCLAGE Garantie Les conditions de garantie de nos sociétés allemandes ne s’appliquent pas aux appareils achetés hors d’Allemagne. Au contraire, c’est la filiale chargée de la distribution de nos pro- duits dans le pays qui est seule habilitée à accorder une garan- tie.