Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

INSTALLATION
Pompe à chaleur compacte air |eau
» WPL 33

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Stiebel Eltron WPL 33

  • Page 1 INSTALLATION Pompe à chaleur compacte air |eau » WPL 33...
  • Page 2 InstallatIon Remarque destinée au propriétaire able des matières Page de l’installation de chauffage par Généralités pompe à chaleur Utilisation conforme 1 Généralités Consignes de sécurité Le chapitre « Installation » s‘adresse aux Marquage CE installateurs. L‘installation, la mise en service, la Label de conformité...
  • Page 3 L’appareil possède une résistance électrique 1.9 Fournitures et accessoires d’appoint/de secours (DHC). En mode mono- valent, la résistance électrique d’appoint/ Type WPL 33 de secours est activée en chauffage de référence secours lorsque la limite inférieure du point Matériel pour version extérieure de bivalence est atteinte, afin de garantir –...
  • Page 4 La puissance électrique absorbée des motorisations auxiliaires intégrées est comprise dans les valeurs de puissance de la pompe à chaleur selon EN 14511. WPl 33 185348 Puissances calorifiques selon EN 14511 Puissance calorifique à A10/W35 (EN 14511) 15,10 Puissance calorifique à...
  • Page 5 WPl 33 Limite d'utilisation maxi. source de chaleur °C Données électriques Fréquence Protection résistance électrique de secours / d'appoint 3 x B 16 Protection commande 1 x B 16 Protection compresseur 3 x C 25 Tension nominale résistance élec de secours/d'appoint...
  • Page 7 3 Mise en place, raccordement et Version extérieure émissions sonores 1280 3.1 Transport Des sangles facilitant le transport de l’appareil de base peuvent être accrochées à n’importe quel endroit de la partie inférieure de l’appareil. La pompe à chaleur ne doit pas être soumise à des chocs violents.
  • Page 8 Socle avec réservation pour version extérieure Aménager un évidement dans la chape et l’isolation. Luftaustrittseite Hauptwindrichtung côté rejet sens du vent dominant 1390 Cotes en mm 1 isolation contre la propagation des vibrations 2 chape flottante côté aspiration Fig. 6 Lufteintrittseite Fig.
  • Page 9 servant d’amortisseurs permettent d'éviter dans Raccordement hydraulique et électrique pour les appareils installés en version extérieure une large mesure les transmissions de bruits. 3.6.4 Rincer l’installation de chauffage Avant de raccorder la pompe à chaleur, il faut effectuer un rinçage de l’installation de distribution de chauffage.
  • Page 10 3.7 Circulateurs Pour garantir un fonctionnement optimal de la 3.7.1 Pompe de circulation installée dans pompe à chaleur, il est conseillé d’installer un le circuit de la pompe à chaleur (pompe de ballon tampon. Celui-ci (ballon tampon SBP) ne chargement du ballon tampon) sert pas seulement à...
  • Page 11 3.12 Montage des pièces d’habillage 3.12.1 Montage de l’habillage (exemple montage extérieur) » Suspendez le film latéral par les trous prépercés aux crochets sur l›appareil. 1 Paroi latérale 2 Capot 3 Porte avant 4 Plaque signalétique 5 Porte arrière » Placez le capot sur l’appareil et fixez-le avec deux vis. »...
  • Page 12 3.13 Pose des gaines d’air 3.14 Montage des gaines d‘air Vous pouvez prolonger la gaine d’air en vissant les spirales l’une à l’intérieur de L‘exemple suivant présente le montage d‘un raccordement de gaines d‘air. l’autre. Elles doivent se chevaucher sur environ 30 cm. La longueur maximale des gaines cumulées (côtés aspiration et rejet) ne doit pas excéder 8 m.
  • Page 13 » Enfilez la gaine extérieure sur le manchon de raccordement. » Fixez la gaine à l‘aide du collier pour flexibles ovale fourni. 3.15 Isolation des traversées murales Il ne doit pas exister de ponts thermiques entre les traversées murales et le mur proprement dit. Afin d’éviter la formation de condensation dans le mur, posez entre les traversées murales et le mur une isolation adéquate.
  • Page 14 4 Raccordement électrique après enlèvement de la face avant. Lors de 4.6 Version extérieure l’installation, il est possible de tirer le coffret Utiliser uniquement des câbles résistant aux de commande vers l'avant en le faisant glisser. intempéries suivant les normes en vigueur. 4.1 Les travaux de raccordement doivent être On y raccorde : Les câbles doivent être posés dans un tuyau de...
  • Page 15 1/N/PE~230/50 3/PE~400/50 3/N/PE~400/50 Raccordement au secteur Pompe à chaleur (compresseur) L1, L2, L3, PE Plombendraht Chauffage d’appoint durch die Schraubenköpfe N, L1, L2, L3, PE 58907/1-2/10.84 Puissance Brochage raccordée 2,6 kW 3,0 kW 3,2 kW L3 N 5,6 kW L1 L2 5,8 kW L3 N 6,2 kW...
  • Page 16 Schéma électrique des pompes à chaleur WPL 33 Fig. 14...
  • Page 17 Schéma de raccordement électrique pour pompes à chaleur WPL 33 avec gestionnaire de pompe à chaleur WPM II Gestionnaire de pompe à chaleur WPM II FE 7 max. 2 A gl 1/N/PE ~230V 50Hz Alimentation à partir 16 A gl...
  • Page 18 5 Mise en service 6 Utilisation et régulation 7 Entretien et nettoyage 7.1 Entretien Pour le fonctionnement de la cf. Notice de montage du La pompe à chaleur fonctionne de façon pompe à chaleur, le gestionnaire de WPM II gestionnaire de pompe à chaleur totalement automatique et ne nécessite aucun WPM II pompe à...
  • Page 19 Ce réglage, fonction du type de pompe à chaleur, Si le gestionnaire de pompe à chaleur était en die elektrische Not-/Zusatzheizung (DHC) aus. est effectué d’usine, et placé sur 2 pour la WPL 33. panne, la pompe à chaleur peut être utilisée » Beseitigen Sie die Fehlerquelle.
  • Page 20 9 Procès-verbal de mise en service Adresse client : Conditions de montage selon les préconisations : Volume de la pièce de montage : ________________ m³ Mode de fonctionnement : Monovalent Bivalent - parallèle Adresse installateur : - partiellement parallèle - alternatif Générateur de chaleur bivalent Chaudière gaz Chaudière fioul...
  • Page 21 10. Source de chaleur : 12. Périphériques de l’installation : Air extérieur Pompe de circulation source Air extrait Fabricant / Type Température min: °C Pompe de circulation chauffage Fabricant / Type max: °C Capteurs enterrés Pompe de circulation Pompe à chaleur / échangeur de chaleur Sonde géothermique Nombre: Fabricant / Type...
  • Page 22 15. Valeurs de mesure : 16. Vérification Mesuré à la pompe à chaleur après un temps de Effectuée : fonctionnement de 10 minutes : Valeurs en ordre : Entrée eau glycolée/eau/air : __________ °C Sortie eau glycolée/eau/air : __________ °C Départ pompe à...
  • Page 23 Garantie Les conditions de garantie de nos filiales allemandes ne s’appli- quent pas aux appareils achetés hors d’Allemagne. Au contraire, c’est la filiale chargée de la distribution de nos produits dans le pays qui est seule habilitée à accorder une garantie. Une telle garantie ne pourra cependant être accordée que si la filiale a publié...
  • Page 24   Deutschland Verkauf Tel. 05531 702-110 | Fax 05531 702-95108 | info-center@stiebel-eltron.de STIEBEL ELTRON GmbH & Co. KG Kundendienst Tel. 05531 702-111 | Fax 05531 702-95890 | kundendienst@stiebel-eltron.de Dr.-Stiebel-Straße | 37603 Holzminden Ersatzteilverkauf Tel. 05531 702-120 | Fax 05531 702-95335 | ersatzteile@stiebel-eltron.de Tel.