Bestimmungsgemässe Verwendung
Utilisation conforme
Utilizzo appropriato
Intended Use
■
Diese Maschine ist für gewerbliche Trockensaugarbeiten in
Innenräumen unter Berücksichtigung dieser Bedienungsanlei-
tung konstruiert.
■
Cette machine est conçue pour les travaux d'aspiration à sec
industriels à l'intérieur des bâtiments, et ce, dans le respect de
cette notice d'utilisation.
■
Questa macchina è stata costruita per l'aspirazione industriale di
locali interni, nell'osservanza delle presenti istruzioni per l'uso.
This machine is designed for the professional dry vacuum clean-
■
ing indoors according to these operating instructions.
Zur bestimmungsgemässen Verwendung gehört auch die Einhal-
■
tung aller Angaben in dieser Anleitung.
■
Le respect de l'ensemble des indications mentionnées dans ce
manuel entre également dans le cadre d'une utilisation conforme.
L'uso conforme agli usi previsti include altresì l'osservanza di tutte
■
le indicazioni riportate nel presente manuale.
■
Observance of all information in these operating instructions also
pertain to the intended use.
Jeglicher Einsatz der Maschine, der nicht dem unter „Bestimmungs-
■
gemässe Verwendung" beschriebenen Zweck dient, ist unzulässig.
Toute utilisation de la machine dans un autre but que celui décrit au
■
point « Utilisation conforme » est interdite.
■
È inammissibile un qualunque impiego della macchina che non ser-
va allo scopo descritto ai sensi dell'«impiego conforme alle norme».
Any use of the machine, not mentioned under "intended use" is not
■
allowed.
4
■
Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aufgrund nicht bestim-
mungsgemässer Verwendung sind ausgeschlossen.
■
Tout recours consécutif à des dommages causés par une utilisa-
tion non conforme est exclu.
■
Il costruttore declina qualsiasi rivendicazione per danni risultanti
da un uso improprio dell'impianto.
■
Any kind of claims arising from damage resulting from improper
use are excluded.
GEFAHR /
DANGER /
■
Das Saugen von gesundheitsgefährdender Stäube ist verboten.
Das Saugen jeglicher Art von Flüssigkeiten ist verboten.
■
Das Saugen von brennbaren, explosiven Stoffen aller Art ist
■
verboten.
■
L'aspiration de poussières présentant un danger pour la santé
est interdite.
■
L'aspiration de toutes sortes de liquides est interdite.
L'aspiration de toutes sortes de substances combustibles et
■
explosives est interdite.
■
È vietata l'aspirazione di polveri nocive per la salute.
È vietata l'aspirazione di qualsiasi tipo di liquido.
■
■
È vietata l'aspirazione di sostanze infiammabili ed esplosive di
qualsiasi genere.
Vacuuming any types of dust that may be dangerous to health
■
is prohibited.
■
Vacuuming any type of liquid is prohibited.
Vacuuming inflammable or explosive substances of any kind is
■
prohibited.
PERICOLO /
DANGER