Section 5: Installation De La Conduite De Gaz; Type De Carburant; Pression Du Gaz; Connexion De Gaz - Montigo Distinction D3615 Manuel D'installation Et De Maintenance

Masquer les pouces Voir aussi pour Distinction D3615:
Table des Matières

Publicité

Gas Valve Base Bracket
2
B
DL72 Glass Retainer
16
D
Burner Baffle
1
A
Screen Bracket
3
A
Vertical Door Spring Retainer
4
D
4
E
Door Latch
8
D
Back Door Latch
8
B
Back Door Spring Retainer/Stop
8
C
Back Door Navigation Bracket
2
A
L & R Side Cover
2
F
Outtake Divider Bracket
1
A
Control Drawer Slide
1
C
Drawer Slide Bracket
2
C
Door Side Bracket
2
D
Upper Brace
2
F

Section 5: Installation de la conduite de gaz

Air Intake Box Brace
2
E
Left & Right Spacer
4
D
Firebox Bottom Support
1
D
Firebox Bottom Side Support.
2
E
Burner Mounting Bracket Right
1
A

Type de carburant

Burner Mounting Bracket Left
1
A
Bottom Window Bracket Holder
6
A
Vérifiez que votre foyer est compatible avec votre type de gaz disponible.
Lower Brace
8
C
Gaz naturel ou propane indiqué par "N" ou "L" dans le numéro de
14" INTAKE COLLAR
4
A
votre modèle sur la plaque signalétique. Voir les instructions pour
Service Door
1
B
Fan Bracket
3
D
convertir au propane.
DL72 Door Gasket - 185" (IN1197)
1
A
DL72-LED Glass Gasket - 132"
1
A

Pression du gaz

DL72 Back Door Gasket - 185"
1
A
Media Tray Front Left
1
C
Media Tray Back Left
1
C
Les performances optimales de l'appareil nécessitent des pressions
Firebox Foot
2
H
d'entrée appropriées.
Firebox Outtake Divider
1
G
Les exigences de dimensionnement des conduites de gaz seront
Firebox Bottom
1
K
Back Burner Tray Rail
1
K
déterminées dans la norme ANSI Z221.3 du code national du gaz
Media Tray Back Right
1
E
combustible aux États-Unis et dans la norme CAN / CGA B149 au Canada.
Media Tray Front Right
1
E
Front Burner Tray Rail
1
C
Media Burner
1
B
Exigences de pression (pendant le fonctionnement)::
Base Media Burner
1
B
Firebox Top
1
J
Bottom Side Transition Box
2
D
Exigences de pression de distinction
Air Intake Box Cover
1
D
Light Tray Glass Retainer
2
B
Modèle
Short Light Tray Glass Retainer
2
A
Top Side Transition Box
2
B
D3615NI
Light Tray
1
E
D3615STNI
Rock Tray
2
F
D4815NI
Rock Tray
2
E
D4815STNI
Air Intake Box
1
C
D7215NI
PILOT COVER
1
B
D7215STNI
DL72 Door
1
B
DL72 Short Door Stiffener
4
C
D3615LI
DL72 Long Door Stiffener
4
C
D3615STLI
Light cover Bracket
1
F
D4815LI
Light Cover Side
2
B
D4815STLI
Light Cover
3
B
D7215LI
DL72 Back Door
1
C
D7215STLI
Side Glass Bracket
2
E
Safety Screen DL72
1
C
Figure 17. D7215 Exigences de pression
5" Pipe
1
A
L-Sidewall Spacer and Handle
4
C
Bracket
La pression de sortie du collecteur est réglée de l'usine sur la pression
Valve Cover
2
A
appropriée mais doit être vérifiée.
Screen Support Bar
1
A
Back Door Plate
1
B
Pour vérifier les pressions, utilisez un manomètre et un tuyau en
Back Door Glass Bracket
1
C
caoutchouc de 1/8 "attachés aux orifices d'admission ou de vanne
Outer Shell Bottom
1
D
d'admission.
Outer Shell Bottom
1
D
Outer Shell Side Right
N'installez que des vannes d'arrêt de gaz agréées pour être utilisées
1
E
Outer Shell Side Left
1
G
par l'État, la province ou un autre organisme de réglementation dans
Outer Shell Back Wall
4
D
lequel le foyer est installé.
Outer Shell Back Wall Strip
3
B
Outer Shell Back Wall Air Channel
4
C
Outer Front Top Shell
1
C
Outer Shell Long Front Top
2
D
Outer Shell Short Front Top
2
D
Outer Shell Long Front Right
1
E
Outer Shell Short Panel Bracket
5
D
Outer Shell Long Front Left
1
E
Outer Top Window Bracket
1
D
DL72-Top Front Frame Edge
1
B
Left Side Window Frame
1
B
Right Side Window Frame
1
B
Outer Bottom Window Bracket
1
C
PO BOX OUTER COVER
1
C
PO BOX INNER COVER
1
B
1
B
Fan L/H
3
A
Aluminium Spacer
64
A
4 Batteries Holder.
1
A
A
26
Proflame Valve W?Stepper Motor
1
NG
18 GA Satin
26 GA Satin
18 GA Satin-Coated
20 GA Satin
14 GA Satin
14 GA Satin
14 GA Satin
14 GA Satin
14 GA Satin
20 GA Satin
20 GA Satin
20 GA Satin
20 GA Satin-Coated
20 GA Satin
20 GA Satin
18 GA Satin
18 GA Satin
20 GA Satin
18 GA Satin
16 GA Satin
18 Ga Satin
18 GA Satin-Coated
20 GA Satin
14 GA Satin
22Ga. SATIN
20 GA Satin
20 GA Satin
IN1197
IN1197
IN1197
20 GA Satin
20 GA Satin
20 GA Satin
20 GA Satin
20 GA Satin
20 GA Satin
20 GA Satin
20 GA Satin
20 GA Satin
16 GA Aluminized steel
16 GA Aluminized steel
20 GA Satin
20 GA Satin
16 GA Satin
18 GA Satin
Minimum
18GA Satin
20 GA Satin
SS/20NP
188CRSPERF/20
5.5" W.C.
=
188CRSPERF/20
0.2 PSIG
20 GA Satin
16 GA 304 SS/NP
14 GA Satin
16 GA Satin
16 GA Satin
22 GA Satin
11" W.C.
22 GA Satin
=
0.4 PSIG
22 GA Satin
14 GA Satin
20 GA Satin
Safety InvisiMesh / Steel Frame
22 GA Satin
14 GA Satin
20 GA Galv. 1/8 Holes
20 GA Satin
16 GA Satin
20 GA Satin
20 GA Satin
20 GA Satin
20 GA Satin
20 GA Satin
20 GA Satin
20 GA Satin
20 GA Satin
20 GA Satin
20 GA Satin
20 GA Satin
20 GA Satin
20 GA Satin
20 GA Satin
20 GA Satin
20 GA Satin
20 GA Satin
20 GA Satin
20 GA Satin
22 Ga Satin
20 Ga Satin
Material <not specified>
Aluminium
Material <not specified>
Une fois la conduite de gaz connectée, chaque connexion d'appareil,
soupape et train de soupapes DOIT être vérifiée sous une pression de
fonctionnement normale avec une solution liquide ou un dispositif de
détection de fuite pour localiser toute source de fuite. Serrez toutes
les zones où des bulles apparaissent ou dans lesquelles une fuite est
détectée jusqu'à ce que les bulles cessent complètement ou que la
fuite ne soit plus détectée. NE PAS utiliser de flamme d'aucune sorte
pour rechercher des fuites. Un incendie ou une explosion se produira,
causant des blessures graves, des dommages matériels ou la mort.
Lorsque vous testez la pression du foyer, de la conduite de gaz et du
Maximum
système d'entrée, respectez les codes locaux en vigueur dans votre
région. NE PAS brancher le foyer à des pressions supérieures à 1/2 lb.
Cela endommagerait la soupape de commande de gaz.
13.8" W.C.
=
0.5 PSIG
13.8" W.C.
=
0.5 PSIG

Connexion de gaz

Les raccords de gaz flexibles ne doivent pas excéder 3 pieds de long, à
moins que les réglementations locales ne le permettent.
Connectez la conduite de gaz entrante à l'entrée de gaz 1/2 "NPT mâle.
Purger tout l'air de la conduite de gaz avant de connecter le port.
Vérifiez le raccordement de l'appareil, la soupape et le train de soupapes
à la pression de fonctionnement normale avec une solution de contrôle
des fuites disponible dans le commerce.
NE PAS UTILISER UNE FLAMME DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT
POUR TESTER POUR LES FUITES.
Installation
DANGER
467
3
18
8 "
REMARQUER
155
1
6
8 "
GAS
SUPPLY
POWER
SUPPLY
Figure 18. Emplacement de l'alimentation en gaz (un côté)
REV.
DESCRIPTION
-
.
THE INFORMATION CONTAINED IN THIS DRAWING IS THE SOLE PROPERTY OF CANADIAN HEATING PRO
243
9
203
127
9
16 "
8"
2232
7
87
8 "
432
17"
60
3
2
8 "
REVISIONS
DATE
CHANGED B
-
XG0222
5"
7
-

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières