Table des Matières

Publicité

Liens rapides

AVERTISSEMENT :
riSQue d'eXPLoSion ou d'inCendie
Le fait de ne pas respecter les avertissements pourrait entraîner des
blessures graves, la mort ou des dommages matériels.
— n'entreposez pas et n'utilisez pas d'essence ou d'autres vapeurs ou
liquides inflammables à proximité de cet appareil ou de tout autre
appareil.
— Que Faire Si VouS Sentez une odeur de Gaz
N'essayez pas d'allumer aucun appareil.
Ne touchez pas à l'interrupteur et n'utilisez aucun
téléphone dans votre édifice.
Quittez immédiatement le bâtiment.
Appelez immédiatement votre fournisseur de gaz à partir
du téléphone de votre voisin. Respectez les instructions de
votre fournisseur de gaz.
Appelez le service d'incendie si vous ne pouvez pas joindre
votre fournisseur de gaz.
— L'installation et l'entretien doivent être effectués par un
installateur qualifié, une agence d'entretien ou un monteur
d'installations au gaz.
Manuel d'installation et d'entretien
Gamme ProdiGy
Foyer linéaire à 1 Face, à 4 Faces, avec coin droit
ou gauche et Foyer panoramique sans cadre
Gaz naturel ou gaz propane
• L'installation de ce foyer doit être effectuée par un
®
• Vérifiez les codes locaux et lisez toutes les instructions
C
US
installateur d'appareil au gaz certifié et qualifié.
avant de procéder à l'installation.
AVIS
Installateur : Laissez ce manuel avec l'appareil.
Consommateur : Conservez ce manuel aux fins de consultation ultérieure.
MISE EN GARDE
L'installation et l'entretien doivent être effectués par un installateur
qualifié, une agence d'entretien ou un monteur d'installations au gaz.
DANGER
Assurez-vous de lire et de comprendre le présent manuel. Une installation,
un ajustement, une modification, un service ou un entretien inapproprié peut
entraîner des blessures graves, des dommages matériels ou même la mort.
Pour obtenir de l'aide ou des renseignements supplémentaires, consultez un
installateur qualifié, une agence d'entretien ou le fournisseur de gaz.
AVERTISSEMENT
Certains matériaux utilisés dans le processus de fabrication de ce
produit peuvent vous exposer au benzène qui est connu, dans l'état de la
Californie, comme pouvant causer le cancer et des anomalies congénitales
ou d'autres effets nuisibles sur la reproduction. Pour obtenir de plus
amples renseignements, allez sur le site www.P65warnings.ca.gov
Foyer au Gaz intérieur
XG0799F - 081319

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Montigo Prodigy Serie

  • Page 1 Manuel d’installation et d’entretien Gamme ProdiGy Foyer au Gaz intérieur Foyer linéaire à 1 Face, à 4 Faces, avec coin droit ou gauche et Foyer panoramique sans cadre Gaz naturel ou gaz propane • L’installation de ce foyer doit être effectuée par un installateur d’appareil au gaz certifié et qualifié. ® • Vérifiez les codes locaux et lisez toutes les instructions avant de procéder à l’installation. AVIS AVERTISSEMENT : riSQue d’eXPLoSion ou d’inCendie Le fait de ne pas respecter les avertissements pourrait entraîner des Installateur : Laissez ce manuel avec l’appareil.
  • Page 2: Légende Des Alertes De Sécurité

    Merci d’avoir acheté un foyer Montigo. Fort de plus de 40 ans d’expérience, Montigo s’engage à vous fournir un foyer au gaz non seulement beau, mais également conçu et fabriqué dans le respect des normes les plus strictes en matière de sécurité, de fiabilité...
  • Page 3: Table Des Matières

    Généralités table des matières Légende des alertes de sécurité............... 2 Section 5 : Câblage ................... 19 introduction ....................... 2 Installation du panneau de commande ..............19 Section A : Avant de commencer ................4 Sens des raccords électriques ..................21 Vue d’ensemble de l’appareil ..................4 Raccords du registre ......................
  • Page 4: Section A : Avant De Commencer

    • Des informations détaillées sur le câblage du système, les exigences d’alimentation et le panneau de commande des foyers Prodigy de AVIS Montigo se trouvent à la section 5. • Consultez les aperçus des composants du système et des raccords L’installation et les réparations doivent être effectuées par une personne aux figures 2 à...
  • Page 5: Composition Du Code De Commande De Prodigy

    Généralités FiCHe teCHniQue du modèLe ProdiGy PC3** PC4** PC5** PC6** PC7** PC8** ENTRÉE DE GAz NATUREL 40 000 50 000 75 000 88 000 100 000 112 000 MAxIMUM (BTU / HR) ENTRÉE DE PROPANE 31 000 52 000 64 000 78 000 105 000 120 000 MAxIMUM (BTU/H) ÉVENT DE TyPE B REQUIS 8 po 10 po 10 po...
  • Page 6: Section 1 : Dimensions Du Produit

    Généralités Section 1 : Dimensions du produit Dimensions pour modèle à 1 face et 4 faces DIMENSIONS POUR 1 FACE ET 4 FACES Retrait de saillie de 5/8 po 3 PI 4 PI 5 PI 6 PI 7 PI 8 PI Gaz et électricité ENTRÉE D’AIR 2 x 6 po 2 x 8 po 2 x 10 po ÉVACUATION 8 po...
  • Page 7: Dimensions Du Modèle En Coin

    Généralités dimensions du modèle en coin dimenSionS du modèLe en Coin 3 PI 4 PI 5 PI 6 PI 7 PI 8 PI ENTRÉE D’AIR 2 x 6 po 2 x 8 po 2 x 10 po ÉVACUATION 8 po 10 po 12 po Retrait de saillie de ⅝ po Gaz et électricité 24 po 32 po 40 po...
  • Page 8: Section 2 : Évacuations À Air Forcé

    Les foyers Prodigy sont certifiés pour être utilisés avec tous les et pourrait nuire au fonctionnement du foyer. composants de tirage d’air de type B homologués UL. L’utilisation d’autres pièces non certifiées annulera la garantie Montigo et pourrait • La trajectoire de ventilation ne doit pas dépasser les distances nuire au fonctionnement du foyer.
  • Page 9: Monté Sur Le Toit

    Installation monté sur le toit Évacuation à air forcé Fil d’alimentation électrique de 305/16" 208 V, 15 A Fil d’évacuation à air forcé Panneau commande 305/16" Interrupteur Évent B mural ou C Évent B ou C Câble de commande à 9 fils 191/8" Puissance DEL de 120 V, 2 A...
  • Page 10: Monté Au Mur

    Installation monté au mur Évacuation à air forcé 305/16" Fil d’évacuation à air forcé de 208 V, 15 A Fil d’alimentation électrique de 208 V, 15 A Évent B 305/16" Panneau Évent B commande ou C Évent B 61/16" 5" ou C Interrupteur mural Câble de commande à...
  • Page 11: Monté En Ligne

    Installation monté en ligne Caractéristique 193/8" 91/16" nominale du tuyau de pression positive Fil d’alimentation électrique de 208 V, 15 A 171/16" Évacuation Fil d’évacuation à air forcé à air forcé 47/8" 85/8" 1313/16" 16" Évent B 11" Panneau de 81/2" ou C commande Évent B Évent B...
  • Page 12: Terminaison D'échappement À Louvres De Gaz De Combustion

    Conservez un dégagement minimum de 1 "par rapport aux matériaux combustibles tout autour de la boîte à gaz de combustion. Cette boîte à gaz de fumée ne doit être utilisée qu'avec des systèmes de cheminée Montigo spécifiquement approuvés par Montigo. Terminaison d'échappement à louvres de gaz de combustion 22.86 8"...
  • Page 13: Admission À Persiennes D'air De Combustion

    Installation Admission à persiennes d'air de combustion 12.06 6" 8" 10" SECTION A-A 22.86 12.06 19.75 SECTION C-C OPENING SECTION A-A 22.86 20.7 13.75 19.75 OPENING LOUVER 16.856 14.75 7.88 OPENING 20.7 22.86 LOUVER 13.75 DE FACE DE FACE DE FACE OPENING LOUVER 19.75...
  • Page 14: Section 3 : Armature

    Emplacements des brides de charpente armature L'emplacement des brides de charpente dépend de la configuration de Montigo recommande que l’armature soit faite une fois que l’appareil est placé l'unité (coin, travée, simple face, voir à travers). Le tableau ci-dessous à son emplacement final.
  • Page 15: Armature Pour Foyer À 1 Face

    Installation Armature pour foyer à 1 face Armature pour foyer en coin 19¼ 19¼ Armature pour foyer à 4 faces Armature pour foyer panoramique retrait du bord arrière : Assurez-vous d’ajouter un espace libre pour les raccords électriques et prenez des mesures pour vous assurer que le matériau de parement dégage toujours la vitre...
  • Page 16: Section 4 : Finition

    Ce qui suit illustre la méthode de finition suggérée pour le foyer Prodigy. Le foyer de Montigo ne nécessite aucun espace libre spécial entre un téléviseur fixé au mur et la vitre du foyer. Consultez le manuel du propriétaire du téléviseur pour connaître les espaces libres requis par le fabricant.
  • Page 17: Dimensions Du Kit Intérieur / Extérieur Prodigy

    Installation Dimensions du kit intérieur / extérieur Prodigy dimenSionS du kit intérieur / eXtérieur ProdiGy 37¼’ 49¼’’ 61¼’’ 73¼’’ 85¼’’ ⁄ ” 40⅛’ 52⅛’’ 64⅛’’ 76⅛’’ 88⅛’’ 100⅛’’ 40’’ 52’’ 64’’ 76’’ 88’’ 100” 37⅛’ 49⅛’ 60⅞’ ⁄ ” 85⅛’' 97⅛’' Hauteur du verre + 1⅛”...
  • Page 18: Trousse Pour Intérieur/Extérieur Prodigy

    Installation Trousse pour intérieur/extérieur Prodigy Blindage de 3/8 po Étape 1 – Montage de l’avaloir Soutenez l’avaloir par le dessous. Alignez l’avaloir avec les trous de Matériaux de finition montage du foyer et fixez-le. 2 x 6 po Armature Membrane Étape 2 – Cadre imperméable à l’eau La trousse de fenêtre est conçue Trousse de fenêtre pour s’insérer à...
  • Page 19: Section 5 : Câblage

    Installation Section 5 : Câblage installation du panneau de commande Le panneau de commande doit être installé dans un endroit accessible pour sa mise en place et les réparations éventuelles. Les composants électroniques du panneau peuvent émettre un vrombissement. Ceci doit être pris en compte lors du choix de l’emplacement du panneau.
  • Page 20 Installation Raccords Panneau de fusibles Inverseur d’évacuation à air forcé Raccord du registre Transformateurs Commutateur d’inversion d’évacuation à air forcé Relais avec Minuterie de Minuterie prépurge post-purge Panneau de commande, côté Panneau de commande, ouvert XG0799F - 081319...
  • Page 21: Sens Des Raccords Électriques

    Installation Sens des raccords électriques raccords du registre Étape 1 – Raccord Le foyer Prodigy est livré avec 2 registres d’admission de série; un registre Raccordez le module d’évacuation à air forcé à la boite de jonction étiquetée de gaz de combustion est disponible sur commande séparément. Suivez « POWER VENT CONNECTION »...
  • Page 22: Section 6 : Installation De La Canalisation De Gaz

    Installation Section 6 : Installation de la canalisation de gaz Le raccord au gaz (1/2 po à filetage NPT) est situé sur la partie inférieure Remarque : Une fois la conduite de gaz raccordée, chaque raccord d’appareil, du corps du foyer. Le fabricant exige une soupape d’arrêt de service située soupape et dispositif de commande des soupapes doivent être vérifiés sous une dans un endroit accessible pour interrompre l’alimentation en gaz.
  • Page 23: Section 7 : Pour Commencer

    Installation Section 7 : Pour commencer 1. Assurez-vous que tous les raccords sont effectués conformément aux MISE EN GARDE instructions. 2. Enclenchez les disjoncteurs du panneau. 3. Les voyants rouges des disjoncteurs et l’affichage de l’inverseur Assurez-vous que tout l’air est purgé des conduites de gaz s’allumeront.
  • Page 24: Fonctionnement De La Télécommande D'éclairage Del

    Fonctionnement Fonctionnement de la télécommande d’éclairage deL Les foyers de la gamme Montigo sont équipés d’un éclairage DEL état de état de la intégré installé sous le plateau du brûleur. Les voyants DEL sont mode luminosité vitesse contrôlés par la télécommande fournie. Le brûleur du foyer n’a pas besoin d’être allumé...
  • Page 25: Jumelage De La Télécommande Avec Le Module (Supprimer Et Associer Un Code)

    Jumelage de la télécommande avec le module (supprimer et associer un code) Montigo expédie le foyer avec un système à DEL fonctionnel, mais si vous devez associer une autre télécommande, procédez comme suit : 1. Éteignez l’alimentation électrique. Attendez que le voyant DEL d’alimentation s’éteigne.
  • Page 26: Fonctionnement De L'inverseur

    Si le Les inverseurs ne doivent être commandés que par l’interrupteur mural et code d’erreur de l’onduleur persiste, communiquez avec MONTIGO pour les boutons vers le HAUT/BAS. L’utilisation d’autres boutons du clavier de obtenir de l’aide.
  • Page 27: Section 8 : Installation Et Retrait De La Vitre

    Installation Section 8 : Installation et retrait de la vitre Le foyer Prodigy est équipé de 2 vitres que vous devrez retirer pour effectuer l’entretien et le nettoyage. Retirez la vitre comme suit : 1) Apposez les ventouses sur la porte vitrée. Suivez les instructions fournies avec ce produit pour vous assurer que toutes les instructions de sécurité...
  • Page 28: Section 9 : Installation Des Accessoires

    Installation Section 9 : Installation des accessoires installation des pierres réfractaires ou Verre concassé antifeu du verre concassé antifeu Agate d’Islande HW1113 L’appareil est livré avec votre choix d’accessoires pour brûleur en verre. Des Platine HW1144 accessoires pour brûleur facultatifs peuvent être achetés chez le détaillant. Glace HW1157 Avant d’installer les portes du foyer, déposez l’accessoire pour brûleur de...
  • Page 29: Section 10 : Dépannage

    Installation Section 10 : Dépannage Mise en marche du panneau de commande Montigo 200 - 240 VCA Allumage de l’afficheur de Mesurez L1 à L2 l’inverseur et des disjoncteurs Moins de 200 VCA Demandez à un électricien Activez l’interrupteur mural de corriger la tension d’alimentation...
  • Page 30: Section 11 : Nettoyage Et Entretien

    Fonctionnement Section 11 : Nettoyage et entretien Généralités Nettoyage • Faites inspecter l’installation du foyer chaque année, y compris par une Lorsque le foyer est mis en marche pour la première fois, il pourrait y vérification visuelle du système de ventilation, du brûleur et de la veilleuse. avoir une certaine fumée et une pellicule peut être laissée sur la vitre.
  • Page 31: Annexe A : Garantie

    (collectivement désignés aux présentes par « les compagnies »), combustible solide endommagera l’appareil, produira des garantit que l’appareil au gaz Montigo (désigné aux présentes températures excessives, entraînera un risque d’incendie par « l’appareil ») est exempt de défauts de matériaux et de et annulera toutes les garanties.
  • Page 32: Appendix B: Warranty Continued

    Si un SerViCe SouS Garantie eSt néCeSSaire Pour faire une réclamation commerciale en vertu de la présente garantie, vous devez d’abord communiquer avec Montigo par courriel à techsupport@Montigo.com ou par téléphone au 1 (800) 378-3115 et indiquer qu’il s’agit d’une demande de réclamation commerciale.
  • Page 33: Annexe B : Espaces Libres De L'évacuation À Air Forcé

    à côté ou en dessous du conduit d’évacuation 30 pouces 30 pouces Espace libre entre les chapeaux d’évacuation et de combustion de Montigo pour un chapeau de combustion à côté ou au-dessous du conduit d’évacuation 3 pieds 3 pieds Espace libre au-dessus d’un trottoir pavé...
  • Page 34 Espace libre à l’entrée d’air non mécanique du bâtiment ou à l’entrée d’air de combustion d’un autre appareil 3 pieds 3 pieds Espace libre au-dessus de l’entrée d’air forcé ou du chapeau d’air de combustion Montigo 3 pieds 3 pieds Espace libre latéral ou inférieur du chapeau d’air de combustion Montigo...
  • Page 35: Annexe C : Registres

    Lorsqu’ils sont installés avec un foyer Prodigy, les registres sont Blanc et noir : Alimentation 24 VCA du moteur de registre intégrés électriquement dans le panneau de commande Montigo, de sorte Rouge et brun : Interrupteur d’extrémité qu’aucune étape de démarrage supplémentaire n’est requise. Le système Vert : Mise à...
  • Page 36 Manuel d’installation et d’entretien Gamme ProdiGy DE 3 à 8 PI 1 face, 4 faces, en coin, panoramique XG0799F - 081319...

Ce manuel est également adapté pour:

Pc3Pc4Pc5Pc6Pc7Pc8

Table des Matières