Télécharger Imprimer la page
Montigo DRL3613NI-2 Manuel D'installation Et D'entretien
Masquer les pouces Voir aussi pour DRL3613NI-2:

Publicité

Liens rapides

IMPORTANT
IMPORTANT
SCANNEZ LE CODE QR OU VISITEZ LE
SITE WEB POUR AFFICHER LA VERSION
LA PLUS RÉCENTE DU MANUEL
WWW.MONTIGO.COM/PRODUCT-GUIDES
AVERTISSEMENT :
RISQUE D'EXPLOSION OU D'INCENDIE
Le fait de ne pas respecter les avertissements pourrait entraîner des
blessures graves, la mort ou des dommages matériels.
— N'entreposez pas ni n'utilisez d'essence ou d'autres vapeurs ou
liquides inflammables à proximité du présent appareil ou de tout
autre appareil.
— QUE FAIRE SI VOUS SENTEZ UNE ODEUR DE GAZ
N'essayez pas d'allumer aucun appareil.
Ne touchez pas à l'interrupteur et n'utilisez aucun téléphone
dans votre édifice.
Quittez le bâtiment immédiatement.
Appelez immédiatement votre fournisseur de gaz à partir du
téléphone de votre voisin. Respectez les instructions de votre
fournisseur de gaz.
Appelez le service d'incendie si vous ne pouvez pas joindre
votre fournisseur de gaz.
— L'installation et l'entretien doivent être effectués par un installateur
qualifié, une agence d'entretien ou un monteur d'appareils au gaz.
DANGER
Un écran pare-étincelles conçu pour réduire les risques
de brûlures causées par le verre chaud est fourni avec cet
appareil et doit être installé pour protéger les enfants et
d'autres personnes à risque.
Manuel d'installation et d'entretien
C
LE VERRE CHAUD RISQUE DE
PROVOQUER DES BRÛLURES.
NE TOUCHEZ PAS LE VERRE
AVANT QU'IL NE SOIT REFROIDI.
NE LAISSEZ JAMAIS UN
ENFANT TOUCHER LE VERRE.
FOYER AU GAZ INTÉRIEUR
DRL3613NI 16,000 BTU/hr
DRL3613NI-2 16,000 BTU/hr
DRL4813NI 21,000 BTU NG /19,000 BTU Propane /hr
DRL4813NI-2 21,000 BTU NG /19,000 BTU Propane /hr
DRL6013NI 28,000 BTU NG /25,000 BTU Propane /hr
DRL6013NI-2 28,000 BTU NG /25,000 BTU Propane /hr
®
L'installation et l'entretien doivent être effectués par un installateur
US
qualifié, une agence d'entretien ou un monteur d'appareils au gaz.
Installateur : Laissez ce manuel avec l'appareil. Veuillez consulter le site
Web de Montigo pour obtenir la version la plus récente du manuel du foyer.
Consommateur : Conservez ce manuel aux fins de consultation ultérieure
Veuillez consulter le site Web de Montigo pour obtenir la version la plus
Assurez-vous de lire et de comprendre le présent manuel. Une installation,
un ajustement, une modification, un service ou un entretien inapproprié peut
entraîner des blessures graves, des dommages matériels ou même la mort.
Pour obtenir de l'aide ou des renseignements supplémentaires, consultez un
installateur qualifié, une agence d'entretien ou le fournisseur de gaz.
DelRay
gaz naturel ou propane
gaz naturel ou propane
MISE EN GARDE
AVIS
récente du manuel du foyer..
DANGER
XG0226 - 042220

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Montigo DRL3613NI-2

  • Page 1 Installateur : Laissez ce manuel avec l’appareil. Veuillez consulter le site DANGER Web de Montigo pour obtenir la version la plus récente du manuel du foyer. Consommateur : Conservez ce manuel aux fins de consultation ultérieure Veuillez consulter le site Web de Montigo pour obtenir la version la plus récente du manuel du foyer..
  • Page 2 évitée. BTU Listing Introduction Merci d’avoir acheté un foyer Montigo. Avec plus de 30  ans d’expérience, Montigo s’engage à vous offrir un foyer au gaz qui constitue non seulement un magnifique ajout à votre DRL3613NI 16,000 espace, mais qui est également conçu et fabriqué selon les normes de sécurité, de fiabilité...
  • Page 3 Généralités Section 8 : Retrait et installation de l’écran et de la porte ......28 Retrait de l’écran ......................28 Réinstallation de l’écran ....................28 Table des matières Retrait de la porte ......................28 Réinstallation de la porte ....................28 Conversion au propane (High-Low Burner) ..........29 Légende des alertes de sécurité...............
  • Page 4 • S’il est impossible de répondre aux exigences relatives à la ventilation énoncées dans la section 3 : Ventilation, veuillez communiquer avec votre détaillant Montigo pour discuter de l’utilisation d’un évent à air pulsé. N’utilisez pas cet appareil si l’une de ces pièces a été submergée dans •...
  • Page 5 Client Date d’installation : Adresse de l’installation : Emplacement du foyer : Installateur : DRL3613NI, DRL3613NI-2, DRL4813NI, N° de téléphone du distributeur : Modèle (encerclez un seul choix) : DRL4813NI-2 DRL3613LI, DRL3613LI-2, DRL4813LI, DRL4813LI-2, N° de série : DRL6013LI, DRL6013LI-2, DRL6013LI, DRL6013LI-2 SI LA RÉPONSE EST NON, POURQUOI?
  • Page 6 Généralités Exemple de plaque signalétique Figure 1.1 Plaque signalétique pour DelRay Figure 1.2 Rating Plate for DelRay DRL4813 XG0226 - 042220...
  • Page 7 Généralités Section 1 : Dimensions Dimensions DelRay 3/8” 5” 4” 7” 3/4” 5/16” 3/8” 1/2” 3/4” 11/16” 1/2” 5/8” 3/4” 1/8” 9/16” 1/4” Figure 2. Dimensions du foyer (Tolérance ± ⅛ po). DRL*3613 DIMENSIONS DRL*4813 DIMENSIONS 413/8 383/8 361/2 451/4 535/16 505/16 481/2 571/4 DRL*6013 DIMENSIONS 657/16...
  • Page 8 Installation Section 2 : Cadre Dimensions pour installation encastrée et dans un coin 1). Installez l’enceinte de l’appareil à l’aide des matériaux d’armature. REMARQUE : Lorsque vous construisez l’ouverture avec armature, veuillez vous assurer de prévoir un accès pour l’installation de la conduite de gaz, une fois l’appareil en place.
  • Page 9 Installation Dégagements Dégagement à l'arroseur • Maintenez un dégagement de 48 po par rapport aux ouvertures Lorsque vous installez une tablette au-dessus du foyer, les directives d'où la chaleur est évacuée, comme les conduits d'aération et suivantes doivent être respectées : Cool Wall Advantage.
  • Page 10 Installation Installation standard Installation TV sur cheminée PAS DE RÉCRÉ FONCTIONNE POUR LE PLACEMENT TV SUR POURSUITE PAREMENT INCOMBUSTIBLE PAREMENT COMBUSTIBLE Haut de l'enceinte DRL36 DRL48 DRL60 16" 130° 150° 140° 12" 140° 160° 155° 8" 160° 170° 175° 4" 175°...
  • Page 11 Installation Installation ventilée PAS DE RÉCRÉ PAREMENT COMBUSTIBLE Haut de l'enceinte CHASSE VENTILÉEVoir DRL36 DRL48 DRL60 le tableau pour la taille IMPORTANTE d'ouverture 16" 95° 90° 100° Laisser les orifices de 12" 95° 95° 105° DRL36 DRL48 ventilation Min. ouverture Min.
  • Page 12 • L’application de silicone N’est PAS nécessaire pour joindre les conduites de ventilation et les composants Montigo. AVIS En aucun cas, la ventilation flexible Montigo ne peut être coupée pour VERSIONS À PLEINE CHARGE : accueillir une installation. Utilisez une autre longueur pour compléter Désactiver les ventilateurs via la...
  • Page 13 Installation Section 3-3-1 : Disposition des conduites de ventilation DRL36 & DRL48 ventilation - Terminaison de mur et de toit OUTDOOR Mur extérieur WALL La course totale maximale de ventilation autorisée est de 34 pieds FLEX (V+H ≤ 34 pieds) tuyau flexible PIPE Pour les longs conduits d'aération, un évent électrique est requis MTO-4F...
  • Page 14 Installation DRL36 & DRL48 ventilation - Terminaison de mur et de toit OUTDOOR Mur extérieur WALL La course totale maximale de ventilation autorisée est de 34 pieds FLEX (V+H ≤ 34 pieds) tuyau flexible PIPE Pour les longs conduits d'aération, un évent électrique est requis MTO-4F V + H sont mesurés à...
  • Page 15 • Un maximum de deux coupleurs certifiés peut être utilisé par longueur vers les combustibles détaillés ailleurs dans ce manuel de gaine de 3 po • L’installation colinéaire DelRay nécessite une réduction de Montigo 4/7 à Duravent 4 x 6⅝ 46DVA-CL33K...
  • Page 16 Installation Section 3-2 : Installation d’un chapeau de conduite de ventilation directe installée sur le toit de 4 po/7 po (MVTK-1) Cette section s’applique à l’installation d’un chapeau de conduite de ventilation directe sur le toit. Chapeau MVTK1 Min. 2 pi Col coupe-vent Section 3-2-1 : Disposition des conduites Solin de toit de ventilation Anneau de soutien...
  • Page 17 REMARQUE : S’il y a un risque d’environnement Un chapeau doté d’un cadre MOSR est installé depuis l’intérieur de la très corrosif, comme un bord de mer, Montigo recommande d’utiliser un structure. Cette configuration est souvent utilisée dans les constructions chapeau en acier inoxydable.
  • Page 18 (Coude f/m de 90°) codes nationaux et locaux. MEL-45FM (Coude f/m de 45°) • Montigo recommande que tous les coins et joints extérieurs soient scellés G – Trousse pour MFVK01F avec du calfeutrage extérieur. Toutefois, nous vous encourageons à installation à travers consulter votre ingénieur en enveloppe de bâtiment ou votre spécialiste...
  • Page 19 Installation The following venting components are approved for use with Montigo products. Please contact your local Montigo dealer for further information. Section 3-3-2.2 : Composants du système de ventilation de 4 x 6 ⅝ po Component Montigo P/N Duravent P/N MetalFab P/N Flexmaster P/N NOTES Duravent adaptor is designed for...
  • Page 20 Cette approbation sur Flexmaster Flex inclut tous les kits de ventilation préemballés par Montigo contenant une ventilation Flexmaster. Tous les kits de ventilation préemballés Montigo peuvent être utilisés sur n'importe quel foyer d'unité...
  • Page 21 Installation Section 3-3-3 : Écrans thermiques de 4 po/7 po Installation d’un écran thermique mural RHS7 Installation d’un écran thermique mural RHS100 L’écran thermique mural RHS47 NE PEUT PAS être utilisé à une distance de L’écran thermique RHS100 DOIT être utilisé lorsque l’écran thermique RHS7 36 po à...
  • Page 22 DRL4813*I DRL6013*I Installation de l’interrupteur mural Montigo fournit un câble à faible tension de 15 pi à brancher dans le tableau de commande. Connectez-le à un interrupteur unipolaire MARCHE/ARRÊT à l’emplacement de votre choix. Vous pouvez prolonger ces câbles jusqu’à une longueur de 100 pi au moyen d’un câble de qualité équivalente.
  • Page 23 Installation Schéma de câblage DRL**13 (N/L) I-2 BATTERY PACK 1.5V AA TYPE 1.5V AA type 1.5V AA TYPE 1.5V AA type SPARK GREEN 1.5V AA TYPE 1.5V AA type MAIN Power WHITE 120vac 60 hz 1.5V AA TYPE 1.5V AA type BLACK 6 amps SENSOR...
  • Page 24 à ce que la pression puisse être vérifiée. • Montigo exige qu’une soupape d’arrêt pour l’entretien soit située dans un endroit accessible pour isoler l’alimentation en gaz. • Installez uniquement les soupapes d’arrêt de gaz homologués pour l’utilisation par l’état, la province ou d’autres organismes de réglementation...
  • Page 25 Installation Section 6 : Finition Finition autour du foyer Finition lors de l'utilisation d'un kit Cool Wall Advantage ou d'un châssis Devanture du foyer Lorsque vous dimensionnez le matériau de finition de votre foyer, gardez en ventilé (Cool Wall Release) tête ce qui suit : L’OUVERTURE NE DOIT PAS ÊTRE OBSTRUÉE DE QUELQUE FAÇON QUE CE SOIT –...
  • Page 26 Installation Chase ventilation (facultatif) Une ouverture dans l'enceinte finie peut maintenir les températures à un niveau sûr pour une installation TV. Cela peut être réalisé de différentes manières, telles que celles présentées ci-dessous. DRL36 DRL48 Min. ouverture Min. ouverture de chasse de chasse 70sq inch 100sq inch...
  • Page 27 FORTEMENT de déconnecter les ventilateurs lorsque le système Cool Wall Release OU Cool Wall Advantage est utilisé. Cela peut être fait à l'aide de la télécommande (voir les instructions) ou Bord du cadre de en débranchant le faisceau du ventilateur. Montigo n'est PAS Paroi latérale porte 4"...
  • Page 28 Installation Section 8 : Retrait et installation de l’écran et de la porte Retrait de l’écran Retrait de la porte Suivez les étapes ci-dessous pour retirer ou installer l’écran et la porte du La porte s’enlève en quelques étapes. Suivez les étapes ci-dessous pour foyer.
  • Page 29 Installation Les étapes de conversion du gaz varient en fonction du brûleur sur lequel l'appareil est installé dans le foyer. Vérifiez le schéma HIGH-LOW RIBBON des trous du brûleur pour vous assurer que vous utilisez les BURNER BURNER bonnes instructions. Conversion au propane (High-Low Burner) Outils requis Pour convertir un foyer DelRay...
  • Page 30 Installation 6. Utilisez le tournevis pour détacher doucement l’attache à ressort 10. La taille de la veilleuse peut être ajustée à l’aide d’un tournevis à tête du couvercle de la veilleuse (l’attache à ressort sera réutilisée). plate. Vous devez cependant ajuster la vis « pilADJ » illustrée. Figure 13.g Ajustez la taille de la veilleuse Figure 13.d Retirez l’attache à...
  • Page 31 Installation Installation / remplacement en option du moteur pas à pas Vérifiez que les éléments suivants sont présents dans le package. • Ensemble régulateur de pression (E) • Deux (2) vis (F) • Étiquette d'identification (G) • Instructions d'installation Couper l'alimentation en gaz de la vanne et arrêter l'alimentation électrique À...
  • Page 32 Installation Les étapes de conversion du gaz varient en fonction du brûleur sur lequel l'appareil est installé dans le foyer. Vérifiez le schéma HIGH-LOW RIBBON des trous du brûleur pour vous assurer que vous utilisez les BURNER BURNER bonnes instructions. Propane Conversion (Ribbon Burner) Outils requis Pour convertir un foyer DelRay...
  • Page 33 Installation 6. Utilisez le tournevis pour détacher doucement l’attache à ressort 10. La taille de la veilleuse peut être ajustée à l’aide d’un tournevis à tête du couvercle de la veilleuse (l’attache à ressort sera réutilisée). plate. Vous devez cependant ajuster la vis « pilADJ » illustrée. Figure 13.g Ajustez la taille de la veilleuse Figure 13.d Retirez l’attache à...
  • Page 34 Installation Section 9 : Installation des accessoires Installation des braises de verre ou des verres pour foyer facultatifs Des braises de verre sont fournies avec l’appareil. Les braises de verre facultatives peuvent être achetées auprès du détaillant. Enlevez la porte en suivant les mêmes directives que précédemment. Lorsque la porte en verre est retirée, placez les braises de verre au hasard dans le plateau décoratif et autour des brûleurs, comme décrit dans les figures Remarque : Couvrez le brûleur avec une seule couche de braises de verre...
  • Page 35 Installation DelRay 48" Installation du kit de C C D D journalisation Le foyer a la possibilité d'installer un jeu de bûches de bois flotté. LGS77 LGS77 Une fois que le support de base en verre réfractaire, pierres à feu ou pierres tachetées a été...
  • Page 36 Operation LGS59 LGS59 DelRay 60" Installation du kit de journalisation Le foyer a la possibilité d'installer un jeu de bûches de bois flotté. LGS77 LGS77 Une fois que le support de base en verre réfractaire, pierres à feu ou pierres tachetées a été placé, vous pouvez installer le jeu de bûches.
  • Page 37 Operation Fonctionnement à distance Le système Proflame 2 est constitué des éléments suivants : 1. Ensemble de veilleuse Affichage à cristaux liquides au fond bleu éclairé 2. Soupape de gaz Proflame 3. Module de commande Proflame 2 Touche marche/arrêt 4. Faisceau de fils Touche pour le thermostat 5.
  • Page 38 Operation Configuration du système pour la Éteindre le foyer première fois En laissant le système à ON (marche), appuyez sur la 1. Mettez l’interrupteur de surpassement principal à OFF (arrêt). touche ON/OFF (marche/ 2. Insérez quatre (4) piles AA dans le porte-piles. arrêt) sur la télécommande.
  • Page 39 Operation Thermostat de la pièce Désactiver le thermostat (Fonction sur la télécommande) L’installation effectuée dans certains territoires de compétence et pièces nécessite que le thermostat soit désactivé. La télécommande peut faire fonctionner le thermostat de la 1. Retirez partiellement une seule pile (voir la figure 27k). pièce.
  • Page 40 Problèmes d'appariement Certains nouveaux émetteurs compatibles Wi-Fi PN # 0.584.080 (pièce Montigo RGC3105) et l'ancienne carte de contrôle IFC PN # 0.584.307 (pièce Montigo RGC3095) nécessitent que la fonction Wi-Fi de l'émetteur soit désactivée avant d'essayer de coupler ou synchroniser les composants.
  • Page 41 Operation DANGER HOT GLASS WILL CAUSE BURNS. DO NOT TOUCH GLASS UNTIL COOLED. NEVER ALLOW CHILDREN TO TOUCH GLASS. A barrier designed to reduce the risk of burns from the hot viewing glass is provided with this appliance and must be installed for the protection of children and other at-risk individuals.
  • Page 42 Operation Section 10 : Nettoyage et entretien Généralités Réglage de la veilleuse du brûleur 1. Repérez la vis de réglage de la veilleuse. (Consultez la figure 28) • Faites inspecter votre foyer annuellement. L’inspection doit comprendre, sans s’y limiter, les éléments suivants : 2. Réglez la vis de la veilleuse pour obtenir une flamme de taille appropriée, •...
  • Page 43 Installation VSD - Veilleuse sur demande Qu’est-ce que le mode VSD? Installation du câble de raccordement de la VSD Cet appareil est équipé d’un système d’allumage de veilleuse intermittente (AVI) qui comprend également un mode d’allumage de veilleuse continue (AVC) avec une minuterie intégrée de sept jours. 1).
  • Page 44 Si votre foyer ne fonctionne toujours pas correctement, consultez votre détaillant Montigo local. Toutes les réparations et tous les services d’entretien doivent être effectués par un technicien qualifié. Toutes les pièces de rechange, les ventilateurs facultatifs et les finis de garnitures facultatives sont disponibles auprès de votre...
  • Page 45 Annexe Cheminée intérieure dans des applications extérieures protégées Ce foyer peut être installé dans des endroits extérieurs à condition qu'ils soient convenablement protégés contre les impacts directs de l'eau. Cependant, tous les dégagements d'installation dans le manuel de l'appareil doivent être respectés. Encadrement, dégagements aux combustibles, hauteurs de manteau, exigences de revêtement, installation de ventilation, etc.
  • Page 46 Annexe Annexe A : Chapeaux du système de ventilation Covered Covered Alcove Detail Alcove Detail Vinyl Siding 2’ 2’ 2’ 2’ 17.5’’ 29.5’’ 11.5’’ 17’’ Must use Vinyl Siding Termination Shield Emplacement Canada* É.-U.** Dégagement par rapport au cadre du chapeau au-dessus du sol, d’une véranda, d’une galerie, d’une terrasse ou d’un balcon 12 pouces 12 pouces Dégagement par rapport au dessus des portes ou des fenêtres fonctionnelles...
  • Page 47 (collectivement désignés aux présentes par « les compagnies »), composants de l’appareil couvert par la présente garantie s’avèrent garantit que l’appareil au gaz Montigo (désigné aux présentes par « l’appareil ») est exempt de défauts de matériaux et de fabrication défectueux dans le délai indiqué...
  • Page 48 Dans le cas où le détaillant responsable de l’installation n’est pas disponible, veuillez communiquer avec votre détaillant Montigo agréé le plus proche (www.Montigo.com) ou avec Montigo directement à l’adresse techsupport@montigo.com. Assurez-vous d’avoir en main votre reçu de caisse ainsi que le modèle et le numéro de série de votre appareil.
  • Page 49 Annexe Annexe C : Modification (Foyer au gaz/matériel vendu dans l’état du Massachusetts) 5.08 : Modifications apportées à la norme NFPA 54, chapitre 10 (1) Révisez la section 10.5.4.2 de la norme NFPA 54 en ajoutant une INSPECTION. L’inspecteur du gaz local ou provincial qui inspecte seconde exception comme suit : l’appareil au gaz à...
  • Page 50 Annexe Pièces éclatées DRL3613 * I BASIC BASIC PARTS LIST PAGE 1 ITEM # PART # DESCRIPTION CBSDRL36 CEMENT BOARD ASSY RSCDRL3613 SCREEN ASSY RDTDRL3613 DOOR ASSEMBLY RVBDRL3613 VALVE COVER RBDRL3613 BURNER ASSEMBLY RPCDRL PILOT COVER REPLACMENT POWER RECA131 HARNESS RGC3089 VALVE RPA035...
  • Page 51 Annexe Pièces explosées DRL3613 * I-2 FULL LOAD PARTS LIST PAGE 1 ITEM # PART # DESCRIPTION CBSDRL36 CEMENT BOARD ASSY SCRIDRL36 SCREEN ASSY RDTDRL3613 DOOR ASSEMBLY RVBDRL3613 VALVE COVER RBDRL3613 BURNER ASSEMBLY RPCDRL PILOT COVER REC1546 REPLACMENT BULB ONLY RGC3089 VALVE RPA035...
  • Page 52 Annexe Pièces éclatées DRL4813 * I BASIC BASIC PARTS LIST PAGE 1 ITEM # PART # DESCRIPTION CBSDRL48 CEMENT BOARD ASSY BASIC PARTS LIST RSCDRL4813 SCREEN ASSY ITEM # PART # RDTDRL4813 DOOR ASSEMBLY CBSDRL48 RVBDRL4813 VALVE COVER RSCDRL4813 RBDRL4813 BURNER ASSEMBLY RDTDRL4813 RPCDRL...
  • Page 53 Annexe Pièces explosées DRL4813 * I-2 FULL LOAD PARTS LIST PAGE 1 ITEM # PART # DESCRIPTION CBSDRL48 CEMENT BOARD ASSY SCRIDRL48 SCREEN ASSY RDTDRL4813 DOOR ASSEMBLY RVBDRL4813 VALVE COVER RBDRL4813 BURNER ASSEMBLY RPCDRL PILOT COVER REC1546 REPLACMENT BULB ONLY BLACK GLASS RGC3089 VALVE...
  • Page 54 Annexe DRL6013*I BASIC Pièces explosées BASIC PARTS LIST ITEM # PART # CBSDRL48 CEME RSCDRL4813 RDTDRL4813 RVBDRL4813 RBDRL4813 BURN RPCDRL BASIC PARTS LIST PAGE 1 REPLA RECA131 ITEM # PART # DESCRIPTION RGC3089 CBSDRL48 CEMENT BOARD ASSY RPA035 BASIC PARTS LIST RSCDRL4813 SCREEN ASSY RRTDRL48...
  • Page 55 Annexe DRL6013*I-2 FULL LOAD Pièces explosées PARTS LIST PAGE 1 ITEM # PART # DESCRIPTION CBSDRL48 CEMENT BOARD ASSY SCRIDRL48 SCREEN ASSY RDTDRL4813 DOOR ASSEMBLY RVBDRL4813 VALVE COVER RBDRL4813 BURNER ASSEMBLY RPCDRL PILOT COVER REC1546 REPLACMENT BULB ONLY BLACK GLASS RGC3089 VALVE RPA035...
  • Page 56 Manuel d’installation et d’entretien V 1.1 DelRay DelRay Foyer au gaz à un côté Foyer au gaz à un côté XG0226 - 042220...

Ce manuel est également adapté pour:

Drl4813ni-2Drl6013niDrl6013ni-2Drl3613niDrl4813ni