Table des Matières

Publicité

Liens rapides

AVERTISSEMENT :
RISQUE D'EXPLOSION OU D'INCENDIE
Le fait de ne pas respecter les avertissements pourrait entraîner des
blessures graves, la mort ou des dommages matériels.
— N'entreposez pas ni n'utilisez d'essence ou d'autres vapeurs ou
liquides inflammables à proximité du présent appareil ou de tout
autre appareil.
— QUE FAIRE SI VOUS SENTEZ UNE ODEUR DE GAZ
N'essayez pas d'allumer aucun appareil.
Ne touchez pas à l'interrupteur et n'utilisez aucun téléphone
dans votre édifice.
Quittez le bâtiment immédiatement.
Appelez immédiatement votre fournisseur de gaz à partir du
téléphone de votre voisin. Respectez les instructions de votre
fournisseur de gaz.
Appelez le service d'incendie si vous ne pouvez pas joindre
votre fournisseur de gaz.
— L'installation et l'entretien doivent être effectués par un installateur
qualifié, une agence d'entretien ou un monteur d'appareils au gaz.
dAnger
Un écran pare-étincelles conçu pour réduire les risques
de brûlures causées par le verre chaud est fourni avec cet
appareil et doit être installé pour protéger les enfants et
d'autres personnes à risque.
Manuel d'installation et d'entretien
®
C
US
LE VERRE ChAUD risqUe de
ProvoqUer des brûlUres.
NE TOUChEZ PAS le verre
AvAnt qU'il ne soit refroidi.
NE LAISSEZ jAmAIS Un
enfAnt toUcher le verre.
FOyER AU GAZ INTéRIEUR
DRL3613NI
16 000 Btu/h gaz naturel ou propane
DR3613NI-2
16 000 Btu/h gaz naturel ou propane
DRL4813NI
21 000 Btu/h gaz naturel ou propane
DRL4813NI-2
21 000 Btu/h gaz naturel ou propane
Mise en gArde
L'installation et l'entretien doivent être effectués par un installateur
qualifié, une agence d'entretien ou un monteur d'appareils au gaz.
Installateur : laissez ce manuel avec l'appareil. veuillez consulter le site
Web de Montigo pour obtenir la version la plus récente du manuel du foyer.
Consommateur : Conservez ce manuel aux fins de consultation ultérieure
veuillez consulter le site Web de Montigo pour obtenir la version la plus
récente du manuel du foyer..
dAnger
Assurez-vous de lire et de comprendre le présent manuel. Une installation,
un ajustement, une modification, un service ou un entretien inapproprié peut
entraîner des blessures graves, des dommages matériels ou même la mort.
Pour obtenir de l'aide ou des renseignements supplémentaires, consultez un
installateur qualifié, une agence d'entretien ou le fournisseur de gaz.
DelRay
Avis
XG0226 - 042220

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Montigo DelRay DRL3613NI

  • Page 1 Installateur : laissez ce manuel avec l’appareil. veuillez consulter le site dAnger Web de Montigo pour obtenir la version la plus récente du manuel du foyer. Consommateur : Conservez ce manuel aux fins de consultation ultérieure veuillez consulter le site Web de Montigo pour obtenir la version la plus récente du manuel du foyer..
  • Page 2: Légende Des Alertes De Sécurité

    BTU Listing Merci d’avoir acheté un foyer Montigo. Avec plus de 30  ans d’expérience, Montigo s’engage à vous offrir un foyer au gaz qui constitue non seulement un magnifique ajout à votre espace, mais qui est également conçu et fabriqué selon les normes de sécurité, de fiabilité...
  • Page 3: Table Des Matières

    Généralités Table des matières Légende des alertes de sécurité............2 Section 8 : Retrait et installation de l’écran et de la porte ..21 Introduction ..................2 Retrait de l’écran ...................21 Efficacité ..................... 2 Réinstallation de l’écran ................21 Section A : Avant de commencer ..............4 Retrait de la porte ..................21 Liste de vérification pour l’installation ............4 Réinstallation de la porte ................21...
  • Page 4: Section A : Avant De Commencer

    • s’il est impossible de répondre aux exigences relatives à la ventilation énoncées dans la section 3 : Ventilation, veuillez communiquer avec votre détaillant Montigo pour discuter de l’utilisation d’un évent à air pulsé. n’utilisez pas cet appareil si l’une de ces pièces a été submergée dans •...
  • Page 5: Liste De Vérification Pour L'installation Standard

    Généralités Liste de vérification pour l’installation standard Cette liste de vérification pour l’installation standard doit être utilisée par l’installateur de pair avec les directives, et non au lieu de celles-ci, contenue dans le présent manuel d’installation. client Date d’installation : Adresse de l’installation : Emplacement du foyer : Installateur : N°...
  • Page 6: Exemple De Plaque Signalétique

    Généralités Exemple de plaque signalétique Figure 1.1 Plaque signalétique pour DelRay Figure 1.2 Rating Plate for DelRay DRL4813 xG0226 - 042220...
  • Page 7: Section 1 : Dimensions

    Généralités Section 1 : Dimensions Dimensions DelRay 3/8” 5” 4” 7” 3/4” 5/16” 3/8” 1/2” 3/4” 11/16” 1/2” 5/8” 3/4” 1/8” 9/16” 1/4” Figure 2. Dimensions du foyer (Tolérance ± ⅛ po). DR*3613 DIMENSIONS DR*4813 DIMENSIONS 413/8 383/8 361/2 451/4 535/16 505/16 481/2 571/4 xG0226 - 042220...
  • Page 8: Section 2 : Cadre

    Installation Section 2 : Cadre Dimensions pour installation encastrée Alcôve au-dessus du foyer et dans un coin Plafond 1). Installez l’enceinte de l’appareil à l’aide des matériaux d’armature. Matériaux non combustibles. Alcôve REMARQUE : Lorsque vous construisez l’ouverture avec armature, veuillez au-dessus du foyer vous assurer de prévoir un accès pour l’installation de la conduite de gaz, une fois l’appareil en place.
  • Page 9: Dégagements

    Dégagement entre le dessus du foyer et un plafond à l’intérieur de l’enceinte du foyer. Avis En aucun cas, la ventilation flexible Montigo ne peut être coupée pour accueillir une installation. Utilisez une autre longueur pour compléter votre parcours de ventilation. (Hors flex inclus dans le MVK05 / MVK05F)
  • Page 10: Section 3-3-1 : Disposition Des Conduites De Ventilation

    Installation Section 3-3-1 : Disposition des conduites de ventilation OUTDOOR WALL Mur extérieur OUTDOOR Mur extérieur WALL FLEX tuyau flexible PIPE MTO-4F MTO-4F 8 " 13" MIN. MIN. Longueur verticale maximale: longueur verticale de 34 ’avec une terminaison de toit, restricteur recommandé. 37 1/2'' Min.
  • Page 11: Ventilation Colinéaire Dans La Cheminée De Maçonnerie Existante

    • Un maximum de deux coupleurs certifiés peut être utilisé par longueur vers les combustibles détaillés ailleurs dans ce manuel de gaine de 3 po • L’installation colinéaire DelRay nécessite une réduction de Montigo 4/7 à Duravent 4 x 6⅝ 46DVA-CL33K...
  • Page 12: Section 3-2 : Installation D'un Chapeau De Conduite De Ventilation Directe Installée Sur Le Toit De 4 Po/7 Po (Mvtk-1)

    Installation Section 3-2 : Installation d’un chapeau de conduite de ventilation directe installée sur le toit de 4 po/7 po (MVTK-1) cette section s’applique à l’installation d’un chapeau de conduite de ventilation directe sur le toit. Chapeau MVTK1 Min. 2 pi col coupe-vent Section 3-2-1 : Disposition des conduites solin de toit de ventilation Anneau de soutien...
  • Page 13: Section 3-3 : Installation D'un Chapeau Mural De 4 Po/7 Po

    REMARQUE : S’il y a un risque d’environnement Un chapeau doté d’un cadre Mosr est installé depuis l’intérieur de la très corrosif, comme un bord de mer, Montigo recommande d’utiliser un structure. Cette configuration est souvent utilisée dans les constructions chapeau en acier inoxydable.
  • Page 14: Section 3-3-2 : Composants Du Système De Ventilation

    (Coude f/m de 90°) codes nationaux et locaux. MEL-45FM (Coude f/m de 45°) • Montigo recommande que tous les coins et joints extérieurs soient scellés G – Trousse pour MFVK01F avec du calfeutrage extérieur. Toutefois, nous vous encourageons à installation à travers consulter votre ingénieur en enveloppe de bâtiment ou votre spécialiste...
  • Page 15: Section 3-3-2.2 : Composants Du Système De Ventilation De 4 X 6 ⅝ Po

    Section 3-3-2.2 : Composants du système de ventilation de 4 x 6 ⅝ po Les composants du système de ventilation Simpson Duravent suivants sont approuvés et peuvent être utilisés avec les produits Montigo. veuillez communiquer avec votre détaillant Montigo local pour obtenir de plus amples renseignements.
  • Page 16: Section 3-3-3 : Écrans Thermiques De 4 Po/7 Po

    Installation Section 3-3-3 : Écrans thermiques de 4 po/7 po Installation d’un écran thermique mural RHS7 Installation d’un écran thermique mural RHS100 L’écran thermique mural RHS47 NE PEUT PAS être utilisé à une distance de L’écran thermique RHS100 DOIT être utilisé lorsque l’écran thermique RHS7 36 po à...
  • Page 17: Schéma De Câblage Drl**13 (N/L) I

    DRL3613*I DRL4813*I Installation de l’interrupteur mural Montigo fournit un câble à faible tension de 15 pi à brancher dans le tableau de commande. Connectez-le à un interrupteur unipolaire MARCHE/ARRÊT à l’emplacement de votre choix. vous pouvez prolonger ces câbles jusqu’à une longueur de 100 pi au moyen d’un câble de qualité équivalente.
  • Page 18: Schéma De Câblage Drl**13 (N/L) I-2

    Installation Schéma de câblage DRL**13 (N/L) I-2 BATTERy PACK 1.5V AA TyPE 1.5V AA type 1.5V AA TyPE 1.5V AA type sPArK green 1.5V AA TyPE 1.5V AA type MAin Power white 120vac 60 hz 1.5V AA TyPE 1.5V AA type blAcK 6 amps sensor...
  • Page 19: Section 5 : Installation De La Conduite De Gaz

    à ce que la pression puisse être vérifiée. • Montigo exige qu’une soupape d’arrêt pour l’entretien soit située dans un endroit accessible pour isoler l’alimentation en gaz. • installez uniquement les soupapes d’arrêt de gaz homologués pour l’utilisation par l’état, la province ou d’autres organismes de réglementation...
  • Page 20: Section 6 : Finition

    Installation Section 6 : Finition Finition autour du foyer Dégagements des parois latérales Devanture du foyer Les dégagements des murs latéraux sont de 4 ". Les contours combustibles peuvent être installés avec un dégagement de 4" sur le Lorsque vous dimensionnez le matériau de finition de votre foyer, gardez en tête ce qui suit : L’OUVERTURE NE DOIT PAS ÊTRE OBSTRUÉE DE QUELQUE côté...
  • Page 21: Section 8 : Retrait Et Installation De L'écran Et De La Porte

    Installation Section 8 : Retrait et installation de l’écran et de la porte Retrait de l’écran Retrait de la porte suivez les étapes ci-dessous pour retirer ou installer l’écran et la porte du la porte s’enlève en quelques étapes. suivez les étapes ci-dessous pour foyer.
  • Page 22: Conversion Au Propane

    Installation Conversion au propane Outils requis Pour convertir un foyer DelRay 2. Retirez les 2 vis de fixation du couvercle de la veilleuse sur le au gaz naturel au propane, plateau. vous devez installer la trousse 1). Embout de tournevis à de conversion.
  • Page 23 Installation 6. Utilisez le tournevis pour détacher doucement l’attache à ressort 10. La taille de la veilleuse peut être ajustée à l’aide d’un tournevis à tête du couvercle de la veilleuse (l’attache à ressort sera réutilisée). plate. Vous devez cependant ajuster la vis « pilADJ » illustrée. Figure 13.g Ajustez la taille de la veilleuse Figure 13.d Retirez l’attache à...
  • Page 24: Section 9 : Installation Des Accessoires

    Installation Section 9 : Installation des accessoires Installation des braises de verre ou des verres pour foyer facultatifs Des braises de verre sont fournies avec l’appareil. Les braises de verre facultatives peuvent être achetées auprès du détaillant. Enlevez la porte en suivant les mêmes directives que précédemment. lorsque la porte en verre est retirée, placez les braises de verre au hasard dans le plateau décoratif et autour des brûleurs, comme décrit dans les figures Remarque : Couvrez le brûleur avec une seule couche de braises de verre...
  • Page 25: Delray 48" Installation Du Kit De Journalisation

    Installation DelRay 48" Installation du kit de journalisation Le foyer a la possibilité d'installer un jeu de bûches de bois flotté. LGS77 Une fois que le support de base en verre réfractaire, pierres à feu ou pierres tachetées a été placé, vous pouvez installer le jeu de bûches.
  • Page 26 Operation DANGER HOT GLASS WILL CAUSE BURNS. DO NOT TOUCH GLASS UNTIL COOLED. NEVER ALLOW CHILDREN TO TOUCH GLASS. A barrier designed to reduce the risk of burns from the hot viewing glass is provided with this appliance and must be installed for the protection of children and other at-risk individuals.
  • Page 27: Section 10 : Nettoyage Et Entretien

    Operation Section 10 : Nettoyage et entretien Généralités Réglage de la veilleuse du brûleur 1. repérez la vis de réglage de la veilleuse. (Consultez la figure 28) • Faites inspecter votre foyer annuellement. L’inspection doit comprendre, sans s’y limiter, les éléments suivants : 2. Réglez la vis de la veilleuse pour obtenir une flamme de taille appropriée, •...
  • Page 28: Vsd - Veilleuse Sur Demande

    Installation VSD - Veilleuse sur demande Qu’est-ce que le mode VSD? Installation du câble de raccordement de la VSD Cet appareil est équipé d’un système d’allumage de veilleuse intermittente (Avi) qui comprend également un mode d’allumage de veilleuse continue (Avc) avec une minuterie intégrée de sept jours. 1).
  • Page 29: Dépannage

    Si votre foyer ne fonctionne toujours pas correctement, consultez votre détaillant Montigo local. Toutes les réparations et tous les services d’entretien doivent être effectués par un technicien qualifié. Toutes les pièces de rechange, les ventilateurs facultatifs et les finis de garnitures facultatives sont disponibles auprès de votre...
  • Page 30: Cheminée Intérieure Dans Des Applications Extérieures Protégées

    Annexe Cheminée intérieure dans des applications extérieures protégées Ce foyer peut être installé dans des endroits extérieurs à condition qu'ils soient convenablement protégés contre les impacts directs de l'eau. Cependant, tous les dégagements d'installation dans le manuel de l'appareil doivent être respectés. Encadrement, dégagements aux combustibles, hauteurs de manteau, exigences de revêtement, installation de ventilation, etc.
  • Page 31: Annexe A : Chapeaux Du Système De Ventilation

    Annexe Annexe A : Chapeaux du système de ventilation Covered Covered Alcove Detail Alcove Detail Vinyl Siding 2’ 2’ 2’ 2’ 17.5’’ 29.5’’ 11.5’’ 17’’ Must use Vinyl Siding Termination Shield Emplacement Canada* É.-U.** Dégagement par rapport au cadre du chapeau au-dessus du sol, d’une véranda, d’une galerie, d’une terrasse ou d’un balcon 12 pouces 12 pouces Dégagement par rapport au dessus des portes ou des fenêtres fonctionnelles...
  • Page 32: Annexe B : Garantie

    (collectivement désignés aux présentes par « les compagnies »), composants de l’appareil couvert par la présente garantie s’avèrent garantit que l’appareil au gaz Montigo (désigné aux présentes par « l’appareil ») est exempt de défauts de matériaux et de fabrication défectueux dans le délai indiqué...
  • Page 33: Annexe B : Garantie (Suite)

    Montigo agréé le plus proche (www.Montigo.com) ou avec Montigo directement à l’adresse techsupport@montigo.com. Assurez-vous d’avoir en main votre reçu de caisse ainsi que le modèle et le numéro de série de votre appareil.
  • Page 34: Annexe C : Modification

    Annexe Annexe C : Modification (Foyer au gaz/matériel vendu dans l’état du Massachusetts) 5.08 : Modifications apportées à la norme NFPA 54, chapitre 10 (1) Révisez la section 10.5.4.2 de la norme NFPA 54 en ajoutant une insPection. l’inspecteur du gaz local ou provincial qui inspecte seconde exception comme suit : l’appareil au gaz à...
  • Page 35: Pièces Éclatées Drl3613 * I Basic

    Annexe Pièces éclatées DRL3613 * I BASIC BASIC PARTS LIST PAGE 1 ITEM # PART # DESCRIPTION CBSDRL36 CEMENT BOARD ASSY RSCDRL3613 SCREEN ASSY RDTDRL3613 DOOR ASSEMBLY RVBDRL3613 VALVE COVER RBDRL3613 BURNER ASSEMBLY RPCDRL PILOT COVER REPLACMENT POWER RECA131 HARNESS RGC3089 VALVE RPA035...
  • Page 36: Pièces Explosées Drl3613 * I-2 Full Load

    Annexe PARTS LIST PAGE 1 Pièces explosées DRL3613 * I-2 FULL LOAD ITEM # PART # DESCRIPTION CBSDRL36 CEMENT BOARD ASSY SCRIDRL36 SCREEN ASSY RDTDRL3613 DOOR ASSEMBLY RVBDRL3613 VALVE COVER RBDRL3613 BURNER ASSEMBLY RPCDRL PILOT COVER REC1546 REPLACMENT BULB ONLY RGC3089 VALVE RPA035...
  • Page 37: Pièces Éclatées Drl4813 * I Basic

    Annexe Pièces éclatées DRL4813 * I BASIC BASIC PARTS LIST ITEM # PART # CBSDRL48 CEME RSCDRL4813 RDTDRL4813 RVBDRL4813 RBDRL4813 BURN RPCDRL REPLA RECA131 RGC3089 RPA035 BASIC PARTS LIST PAGE 1 BASIC PARTS LIST RRTDRL48 PERFOR ITEM # PART # DESCRIPTION ITEM # PART #...
  • Page 38: Pièces Explosées Drl4813 * I-2 Full Load

    Annexe Pièces explosées DRL4813 * I-2 FULL LOAD PARTS LIST PAGE 1 ITEM # PART # DESCRIPTION CBSDRL48 CEMENT BOARD ASSY SCRIDRL48 SCREEN ASSY RDTDRL4813 DOOR ASSEMBLY RVBDRL4813 VALVE COVER RBDRL4813 BURNER ASSEMBLY RPCDRL PILOT COVER REC1546 REPLACMENT BULB ONLY BLACK GLASS RGC3089 VALVE...
  • Page 39 Notes xg0226 - 042220...
  • Page 40 Manuel d’installation et d’entretien DelRay Foyer au gaz à un côté XG0226 - 042220...

Table des Matières