Thank you Thank you for selecting this Hotbodies product! This kit is designed to be fun to drive and uses top quality parts for durability and performance. The instruction manual you are reading was designed to be easy to follow yet thorough in its explanations.
Page 3
Merci Merci d’avoir choisi ce produit Hotbodies! Ce kit a été conçu pour être amusant à conduire, et utilise des pièces de la plus haute qualité pour la longévité et les performances. Le manuel d’utilisation qui est entre vos mains a été conçu pour vous fournir des explications faciles à...
Contents Inhaltsverzeichnis Table des matières 目 次 Contents Inhaltsverzeichnis Abschnitt Section Contents Page Inhalt Seite Thank you Danke Overview Übersicht Parts Reference Übersicht aller Teile Assembly Instruction Montage Anleitung Exploded View Explosionsansicht Parts List Ersatzteileliste Table des matières 目 次 Section Table des matières Page...
Overview Vue d’ensemble Übersicht 製品概要 Equipment Needed Équipement nécessaire Benötigtes Zubehör 用意するもの Radio Components Fernsteuer Anlage Éléments de la radio プロポコンポーネント You will need a 2-channel radio system with two servos, an external receiver battery pack and an ON/OFF switch. Sie benötigen eine 2-Kanal Fernsteuerung mit zwei Servos, einem Empfängerakku und einem Schalter.
Page 6
Caution Attention Do not drive the HB D8 in the following places. Achtung Bitte beachten Sie folgende Hinweise, wenn Sie mit dem HB D8 fahren. 走行上の注意 Ne conduisez pas le HB D8 dans les endroits suivants. 次の様な場所では走行させないでください。 Do not run on public streets or highways.
Parts Reference Référence des pièces Übersicht aller Teile パーツ図 Metal Parts Pièces métalliques Metall Teile メタルパーツ Shown actual size In Originalgröße abgebildet Taille réelle Z721 Z492 原寸大 Z083 Z545 TP. Binder Head Screw M2.2x4.8mm Set Screw M4x4mm Flat Head Screw M3x10mm Cap Head Screw M3x15mm Madenschraube M4x4mm Flachkopfschneidschraube M2.2x4.8mm...
Page 10
Pièces en plastique Kunststoff Teile プラスチックパーツ HBC8100 67516 6.8mm Ball End Ball End Set Kugelpfanne 6.8mm 67364 Kugelpfannen Set (D8) Embout sphérique 6,8mm Fuel Tank Stand-Off B Jeu embout sphérique 6.8mm ボールエン ド 67353 Dtankhalter B ボールエン ドセッ ト Shock Piston (6holes/1.3mm) Écarteur de réservoir B...
Page 11
Ensemble de montage aileron ボディマウン トセッ ト フロン トシャーシステフナー 67521 ウイングマウン トセッ ト 67382 Rear Chassis Stiffener Mount Halter Fuer Chassis-strebe Hinten (D8) Support de raidisseur de châssis arrière リアシャーシステフナーマウン ト 67521 67524 Fuel Tank Set 67397 Tank Set (D8) Ensemble réservoir à...
Assembly Instruction le mode d’emploi pour l’assemblage Montage Anleitung シャーシの組み立て Steering Linkage Assembly Open Bag A Montage de la tringlerie de direction A 01 Tüte A öffnen Montage des Lenkgestänges ステアリングリンケージの組立て Ouvrir le sachet A Bag Aを使用します Airtronics / JR / KO / Sanwa 67376 HBC8089 サンワ...
Page 13
Side Guard Assembly Montage de la protéction inferieure A 03 Zusammenbas des Seitlicher Schutz サイドガードの組立て Z083 Flat Head Screw M3x10mm Senkkopfschraube M3x10mm Vis tête plate M3x10mm サラネジ M3x10mm 67356 Z307 Flat Head Screw M4x10mm Senkkopfschraube M4x10mm Vis tête plate M4x10mm Z083 サラネジ...
Page 14
Differential Assembly Montage du différentiel Open Bag B Tüte B öffnen Montage des Differentials デフの組立て Ouvrir le sachet B Bag Bを使用します HBC8101-1 B 01 Z086 Flat Head Screw M3x18mm B 03 Z086 Senkkopfschraube M3x18mm Vis tête plate M3x18mm Z086 サラネジ M3x18mm Z086 Z086 HBC8022...
Page 15
Center Front Drive Shaft Assembly Montage de l’axe de transmission avant central B 04 Montage des vorderen Mittelkardans センタードライブシャフトの組立て 100555 Set Screw M4x3mm Madenschraube M4x3mm Z159 Vis sans tête M4x3mm Thread Lock セッ トスクリ ューM4x3mm 100555 Schraubensicherung Frein à fi let ネジロック剤...
Page 16
Front Sway Bar Installation Mise en place de la barre antiroulis avant B 06 Einbau des vorderen Stabilisators フロントスタビライザーの取り付け Z492 Adjust set screw little by little until sway bar moves freely without exessive play. TP. Binder Head Screw M2.2x4.8mm Flachkopfschneidschraube M2.2x4.8mm Ziehen Sie die Madenschraube langsam an und beachten Sie, dass sich der Vis TP.
Page 17
Front Suspension Arm Assembly Montage du bras de suspension avant B 09 Montage der vorderen Schwingen フロントサスペンションの組み立て Z351 Button Head Screw M3x6mm Inbus-flachkopfschraube M3x6mm Vis tête ronde M3x6mm ナベネジ M3x6mm Right Droite Z725 Rechts 右 Set Screw M4x10mm Madenschraube M4x10mm Vis sans tête m4x10mm イモネジM4x10mm Left...
Page 18
Shock Tower Assembly Montage de la platine de suspension B 11 Montage der Dämpferbrücke ショックタワーの組み立て Z354 Z548 Button Head Screw M3x12mm Inbus-flachkopfschraube M3x12mm 67410 Vis tête ronde M3x12mm ナベネジ M3x12mm Z548 Z548 Cap Head Screw M3x22mm 67410 Inbusschraube M3x22mm 67411 Vis tête cylindrique M3x22mm キャ...
Page 19
Front Camber Link Installation Mise en place du bras supérieur avant B 14 Einabau der vorderen, oberen Querlenker フロントアッパーアームの取り付け 100557 Flat Head Screw M3x16mm 100557 Senkkopfschraube M3x16mm Vis tête plate M3x16mm サラネジ M3x16mm Z357 Button Head Screw M3x20mm Inbus-flachkopfschraube M3x20mm Vis tête ronde M3x20mm ナベネジ...
Page 20
Center Differential Assembly Montage du différentiel central Open Bag C Tüte C öffnen Montage des mittleren Differentials センターデフの組み立て Ouvrir le sachet C Bag Cを使用します HBC8101-1 C 01 Z216 C 03 Button Head Screw M3x15mm Inbus-flachkopfschraube M3x15mm Vis tête ronde M3x15mm Z216 ナベネジ...
Page 21
Center Bulk Assembly Montage de la paroi centrale C 04 Montage der mittleren Differentialgehäuse センターバルクの組立て Z545 Cap Head Screw M3x15mm HBC8048 Inbusschraube M3x15mm Z545 Vis tête cylindrique M3x15mm キャ ップネジ M3x15mm Z545 HBC8048 67421 67419 67419 HBC8048 HBC8048 Z545 Z545 67421 Brake Assembly Montage du frein...
Page 22
Throttle Linkage Assembly Montage de la tringlerie d’accélération C 06 Montage des Gasgestänges スロットルリンケージの組み立て 53mm Z700 100551 11mm 67520 67520 100551 67520 67520 67520 67520 67520 Z700 67520 67520 Z700 67520 67520 Z700 67520 67520 67520 67520 67520 67520 Z700 67520 67520 Airtronics / JR / KO / Sanwa...
Page 23
Differential Assembly Montage du différentiel Open Bag D Tüte D öffnen Montage des Differentials デフの組立て Ouvrir le sachet D Bag Dを使用します HBC8101-1 D 01 Z086 Flat Head Screw M3x18mm D 03 Z086 Senkkopfschraube M3x18mm Vis tête plate M3x18mm Z086 サラネジ M3x18mm Z086 Z086 HBC8022...
Page 24
Center Rear Drive Shaft Assembly Montage de l’axe de transmission arrière central D 04 Montage des hinteren Mittelkardans センタードライブシャフトの組立て 100555 Set Screw M4x3mm Madenschraube M4x3mm Vis sans tête M4x3mm セッ トスクリ ューM4x3mm 100555 67404 67404 Stift 67408 Goupille ピン 67406 67404 Coupling Koppelung...
Page 25
Rear Sway Bar Installation Mise en place de la barre antiroulis arrière D 06 Einbau des hinteren Stabilisators リアスタビライザーの取付け Z492 TP. Binder Head Screw M2.2x4.8mm Adjust screw little by little until sway bar moves freely without exessive play. Z700 Flachkopfschneidschraube M2.2x4.8mm Ziehen Sie die Madenschraube nach und nach fester, so dass der Stabilisator Vis TP.
Page 26
Rear Suspension Arm Assembly Montage du bras de suspension arrière D 09 Montage der hinteren Schwingen リアサスペンションの組み立て Z351 Button Head Screw M3x6mm Inbus-flachkopfschraube M3x6mm Vis tête ronde M3x6mm ナベネジ M3x6mm Right Droite Rechts 右 Z725 Set Screw M4x10mm Madenschraube M4x10mm Vis sans tête m4x10mm 67514 イモネジM4x10mm...
Page 27
D 11 Shock Tower Assembly Montage de la platine de suspension Montage der Dämpferbrücke ショックタワーの組み立て Z354 Button Head Screw M3x12mm Inbus-flachkopfschraube M3x12mm Vis tête ronde M3x12mm Z548 ナベネジ M3x12mm 67411 Z544 Z548 Cap Head Screw M3x12mm Inbusschraube M3x12mm Vis tête cylindrique M3x12mm 67410 キャ...
Page 28
Rear Upper Arm Installation Mise en place du bras supérieur arrière D 13 Einbau der hinteren, oberen Querlenker リアアッパーアームの取り付け Z353 Button Head Screw M3x10mm Z547 Inbus-flachkopfschraube M3x10mm Vis tête ronde M3x10mm ナベネジ M3x10mm Z357 Z663 Z357 Z353 Button Head Screw M3x20mm Inbus-flachkopfschraube M3x20mm Z353 Vis tête ronde M3x20mm...
Page 29
Shock Assembly Montage des pièces de l’amortisseur Open Bag E E 01 Tüte E öffnen Dämpfer-Montage ショックの組立て Ouvrir le sachet E Bag Eを使用します Make 4 4 fois 100551 67353 4 Stück 4個作ります 67435 100553 HBC8122-8 67515 67515 67515 Silicone O-ring P-4 Rod Guide Silicone Oil #400 67436...
Page 30
Front Shock Installation Mise en place des amortisseurs avant E 03 Anbau der vorderen Dämpfer フロントショックの取り付け 66796 Shock Mount Screw (CW) Daempfer Befestigungsschraube (CW) Vis de montage amortisseur (CW) シ ョ ックマウン トスクリ ュー (右ネジ) Z224 66796 Z663 Shock Mount Screw (CCW) Daempfer Befestigungsschraube (CCW) Vis de montage amortisseur (CCW) シ...
Page 31
Radio Tray Assembly Montage de la plateau par radio Open Bag F Tüte F öffnen Einbau der Radiobehälter アッパーデッキの組立て Ouvrir le sachet F Bag Fを使用します Refer to your radio’s owners manual for details on proper setup. Bezüglich der Einstellung Ihres Senders nehmen Sie ggf. die dazugehörige Bedienungsanleitung zur Hilfe. Se reporter au manuel de votre radio pour des instructions détaillées.
Page 32
Upper Deck Installation Mise en place de la platine supérieure F 04 Einbau des Oberdecks アッパーデッキの取り付け Z542 Z542 Install when servo is neutral. Cap Head Screw M3x8mm Use the screw that come with the servo. Inbusschraube M3x8mm Stellen Sie das Servo vor dem Einbau auf Neutral. Vis tête cylindrique M3x8mm Verwenden Sie die Schraube, die bei Ihrem Servo dabei ist.
Page 33
Fuel Tank Installation Mise en place du réservoir à carburant Open Bag G Tüte G öffnen Einbau des Tanks 燃料タンクの取り付け Ouvrir le sachet G Bag Gを使用します G 01 G 02 G 03 100560 100560 Button Head Screw M3x16mm Inbus-flachkopfschraube M3x16mm Vis tête ronde M3x16mm ナベネジ...
Page 34
Clutch Installation Mise en place de l’embrayage Open Bag H Tüte H öffnen Montage der Kupplung クラッチの組み立て Ouvrir le sachet H Bag Fを使用します ※ Engine is not included in this kit and must be purchased separately. Der Motor ist nicht im Baukasten enthalten und muss separat gekauft werden. Le moteur n’est pas inclus dans ce kit et doit être acheté...
Page 35
Air Filter Assembly Mise en place du fi ltre à air H 03 Montage des Luftfi lters エアフィルターの組み立て Z542 Cap Head Screw M3x8mm Z542 ※ Inbusschraube M3x8mm 67345 Z190 Vis tête cylindrique M3x8mm Air Filter Oil Luftfi lter Oel キャ ップネジ M3x8mm Huile p.
Page 36
Throttle Linkage Installation Mise en place de la tringlerie d’accélération Einbau des Gasgestänges スロットルリンケージの取り付け Carburetor Vergaser Carburateur キャブレター Throttele Linkage Gasgestänge Tringlerie d’accélération スロットルリンケージ Throttle Linkage Setup Réglage de la tringlerie d’accélération Einstellen des Gasgestänges スロットルリンケージの調整 Setting Neutral Neutralpunkt Einstellung Réglage du neutre ニュートラルセットアップ...
Page 37
Air Filter Installation Mise en place du fi ltre à air H 04 Montage des Luftfi lters エアフィルターの取り付け HB70545 Body Clip Karosserieklammern Mittel Clip carrosserie ボディクリ ップ 6154 67344 6154 HB70545 50474 50474 Pressure Tube Pressure Tu Druckschlauch Druckschla Conduite de carburant Conduite de プレッシャーチューブ...
Page 38
Wing Installation Mise en place de l’aileron Open Bag I I 01 Tüte I öffnen Anbau des Flügels ウイングの取り付け Ouvrir le sachet I Bag Iを使用します Z544 Z544 Cap Head Screw M3x12mm Inbusschraube M3x12mm Vis tête cylindrique M3x12mm キャ ップネジ M3x12mm Z544 HBC8051 HBC8051...
Page 39
Triming and Painting Body Peinture de la carrosserie Lackieren der Karosserie ボディの塗装 Make a hole Bohren Sie ein Loch. Faites un trou 穴を開けます。 67444 Paint from inside using polycarbonate paint. Lackieren Sie von Innen mit Farben für Polycarbonat. Peignez à partir de l’intérieur, en utilisant une peinture polycarbonate. ポリカボーネート用塗料を使用して裏側から塗装してください。...
Page 40
Setup Sheet Fiche de réglage Setup Blatt セットアップシート Name Date Track Event Track Condition Name Datum Strecke Veranstaltung Streckenzustand Standard Setup Date Piste Événement Conditions de piste 氏 名 日 付 サーキット イベント 路面状況 Front Shocks Ride Height Vorne Dämpfer Bodenfreiheit Avant Amortisseurs...
Page 41
Setup Sheet Fiche de réglage Setup Blatt セットアップシート Name Date Track Event Track Condition Name Datum Strecke Veranstaltung Streckenzustand Date Piste Événement Conditions de piste 氏 名 日 付 サーキット イベント 路面状況 Front Shocks Ride Height Vorne Dämpfer Bodenfreiheit Avant Amortisseurs 1 2 3 Garde au sol...
Page 48
HOT BODIES HotBodies Distributor in Asia HOT BODIES DISTRIBUTOR IN EUROPE HPI Japan HPI Europe Ltd. 70 Icon Street 3-22-20 Takaoka-kita, Naka-ku, 21 William Nadin Way, Swadlincote, Foothill Ranch, CA 92610 USA Hamamatsu, Shizuoka, 433-8119, JAPAN Derbyshire, DE11 0BB, UK (949) 753-1099 053-430-0770 (44) 01283 229400...