Télécharger Imprimer la page

Riello Start Aqua Condens 25/60 BIS Manuel D'installation Et D'utilisation page 131

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 44
[IT] - Schema elettrico multifilare
LA POLARIZZAZIONE "L-N" È CONSIGLIATA
A = Valvola gas
B = Fusibile 3.15A F
C = Sonda esterna
D = Termostato ambiente 24 Vdc
E = Termostato bassa temperatura - Allarme generico
Scheda comando con visualizzatore digitale integrato
AKL
P1
Potenziometro selezione off – estate – inverno – reset / temperatura
riscaldamento
P2
Potenziometro selezione set point sanitario
P3
Preselezione curve di termoregolazione
P4
Non usato
JP1
Abilitazione manopole frontali alla taratura del solo massimo
riscaldamento (MAX_CD_ADJ)
JP2
Azzeramento timer riscaldamento
JP3
Abilitazione manopole frontali alla taratura in service (MAX, MIN,
MAX_CH, RLA)
JP4
Selezione bollitore interno con sonda (JP4 inserito)
JP5
Funzionamento solo riscaldamento con predisposizione per bollitore
interno (JP5 inserito)
JP6
Abilitazione funzione compensazione notturna e pompa in continuo
JP7
Abilitazione gestione impianti standard / bassa temperatura
JP8
Abilitazione gestione boiler interno con sonda (jumper non inserito)
CN1-CN15 Connettori di collegamento (CN7 kit valvola di zona)
[EN] - Multi-wire diagram
"L-N" POLARISATION IS RECOMMENDED
Blu=Blue / Marrone=Brown / Nero=Black / Rosso=Red /
/ Viola=Violet / Grigio=Grey / Arancione=Orange / Rosa=Pink / Giallo-
Verde=YellowGreen
A = Gas valve
B = Fuse 3.15A F
C = External probe
D = Ambient thermostat 24 Vdc
E = Low temperature thermostat - General alarm
AKL Control card with built in digital display
P1
Potentiometer to select off - summer - winter – reset / temperature
heating
P2
Potentiometer to select domestic hot water set point
P3
Potentiometer to select thermoregulation curve
P4
Not used
JP1
Bridge to enable frontal knobs for calibration of maximum heating
(MAX_ CD_ADJ)
JP2
Bridge to reset the heating timer
JP3
Bridge to enable frontal knobs for calibration in service mode (MAX,
MIN, MAX_CH, RLA)
JP4
Selection of internal storage tank with probe (JP4 inserted)
JP5
Only heating functioning prearranged for internal water tank (JP5
inserted)
JP6
Enabling night compensation function and pump in continuous
JP7
Enable standard/low temperature systems management
JP8
Internal storage tank with probe enabled (Jumper not inserted)
[FR] - Schéma électrique multifilaire
POLARISATION "L-N" RECOMMANDÉE
Blu=Blue / Marrone=Marron / Nero=Noir / Rosso=Rouge / Bianco=Blanc
/ Viola=Violet / Grigio=Gris / Arancione=Orange / Rosa=Rose / Giallo-
Verde=Jaune-Vert
A = Vanne de gaz
B = Fusible 3.15A F
C = Sonde extérieure
D = Thermostat d'ambiance 24 Vdc
E = Thermostat de basse température - Alarme générale
AKL Carte de commande avec afficheur numérique intégré
P1
Potentiomètre pour sélectionner off - été - hiver - réinitialisation /
temperature chauffage
P2
Potentiomètre pour sélectionner le point de consigne de l'eau chaude
domestique
P3
Potentiomètre pour sélectionner la courbe de thermorégulation
P4
Non utilisé
JP1
Pont pour permettre de calibrer les boutons uniquement en chauffage
maximum (MAX_CD_ADJ)
JP2
Pont pour réinitialiser le temporisateur de chauffage
JP3
Activation des poignées frontales de réglage en service (MAX, MIN,
MAX_CH, RLA)
JP4
Pont de sélection réservoir d'eau interne avec sonde (JP4 inseré)
JP5
Pont de sélection du mode de chauffage seul adapté au réservoir
d'eau interne (JP5 inseré)
JP6
Activation de la fonction de compensation de nuit et pompe continue
JP7
Activation de la gestion d'installations standard/basse température
JP8
Activation de la gestion du réservoir d'eau interne avec sonde
(cavalier non inséré)
S.W.
Spazzacamino, interruzione ciclo di sfiato e taratura quando abilitata
E.R.
Elettrodo rilevazione fiamma
S.C.
Sensore condensa
F1
Fusibile 3.15A T
F
Fusibile esterno 3.15A F
M2
Morsettiera per collegamenti esterni: termostato bassa temperatura
/ allarme generico
M2a
Morsettiera per collegamenti esterni: programmatore orario sanitario
M3
Morsettiera per collegamenti esterni: 230 V
M6
Morsettiera per collegamenti esterni: Open therm / sonda esterna /
termostato ambiente (24 Vdc)
P
Pompa
OPE
Operatore valvola gas
V Hv
Alimentazione ventilatore 230 V
V Lv
Segnale controllo ventilatore
3V
Servomotore valvola 3 vie
E.A.
Elettrodo accensione
TSC2 Trasformatore accensione
P.O.S. Programmatore orario sanitario
P.A.
Pressostato acqua
S.B.
Sonda bollitore
T.L.A. Termostato limite acqua
S.F.
Sonda fumi
S.M.
Sonda mandata temperatura circuito primario
S.R.
Sonda ritorno temperatura circuito primario
CN1÷CN15 Connectors (CN7 zone valve kit)
S.W. Chimney sweep, interruption of the venting cycle and calibration
when enabled
Bianco=White
E.R. Detection electrode
S.C. Condensate sensor
F1
Fuse 3.15A T
F
External fuse 3.15A F
M2
Terminal board for external connections: low temperature thermostat
- general alarm
M2a Terminal board for external connections: DHW timer
M3
Terminal board for external connections: 230V
M6
Terminal board for external connections: Open therm / external probe
/ ambient thermostat (24V DC)
P
Pump
OPE Gas valve operator
V Hv Fan power supply 230V
V Lv Fan control signal
3V
3-way servomotor valve
E.A. Ignition electrode
TSC2 Ignition transformer
P.O.S. DHW timer
P.A.
Water pressure switch
S.B. Storage tank probe
T.L.A. Water limit thermostat
S.F.
Flue gas probe
S.M. Delivery temperature sensor on primary circuit
S.R. Return temperature sensor on primary circuit
CN1÷CN15 Connecteurs (CN7 kit vanne de zone)
S.W. Ramonage, interruption du cycle de purge et réglage quand il est
activé
E.A. Électrode d'allumage
E.R. Électrode de détection
S.C. Capteur de condensation
F1
Fusible 3.15A T
F
Fusible extern 3.15A F
M2
Bornier pour branchements extérieurs: thermostat basse température
- alarme générique
M2a Bornier pour les branchements externes: programmateur horaire
sanitaire
M3
Bornier pour les branchements externes: 230V
M6
Bornier pour les branchements externes: Open therm / sonde
extérieure / thermostat d'ambiance (24V DC)
P
Pompe
V Hv Alimentation du ventilateur en 230V
V Lv Signal de contrôle du ventilateur
3V
Vanne 3 voies du servomoteur
TSC2 Transformateur d'allumage
T.L.A. Thermostat limite d'eau
OPE Opérateur de soupape de gaz
P.O.S. Programmateur horaire sanitaire
P.A.
Pressostat d'eau
S.B. Sonde du réservoir d'eau
S.F.
Sonde des gaz de cheminée
S.M. Capteur de refoulement sur le circuit primaire
S.R. Capteur de température de retour sur le circuit primaire
Start Aqua Condens 25/60 BIS
131

Publicité

loading