Bild 1
-
Motorspant und Aufdoppelung miteinander verkleben.
Bild 2
-
Den Motorspant in den Rumpf 3 kleben. Von oben gese-
hen muß der Motor später einen Sturz und einen
Seitenzug nach rechts von jeweils ca. 3° aufweisen -
Sichtprüfung.
Bild 3
-
Am Hauptspant 4 beidseitig die Fahrwerksspanten 5
deckungsgleich verkleben.
Bild 4
-
Hauptfahrwerk 6 und Abschlußspant 7 in den Hauptspant
4 kleben.
Bauanleitung, Assembly instructions, Notice de montage
Easy Go
Fig. 1
-
Glue the motor bulkhead to the doubler.
Fig. 2
-
Glue the motor bulkhead inside the fuselage 3. The motor
must have about 3° of downthrust, and about 3° right
sidethrust when viewed from above.
Fig. 3
-
Glue the undercarriage formers 5 to both sides of the
half-former 4.
Fig. 4
-
Glue the main undercarriage 6 and the in-fill former 7 to
the main former 4.
7
Fig.1
-
Coller ensemble de couple moteur 1 et le renfort 2.
Fig. 2
-
Coller le couple dans le fuselage 3. Vu du dessus, il faut
que le moteur présente ultérieurement un piqueur et un
anticouple de 3° chacun.
Fig. 3
-
Au couple principal 4, coller de chaque côté les couples
d'atterrisseur 5 parfaitement superposés.
Fig. 4
-
Coller l'atterrisseur principal 6 et le couple de fermeture 7
dans le couple principal 4.
No.
3043