Télécharger Imprimer la page

Zehnder SILENT 100 Instructions De Montage page 33

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 6
8652 Affresco Silent instr v5
8652 Affresco Silent instr v5
8652 Affresco Silent instr v5
8652 Affresco Silent instr v5
8652 Affresco Silent instr v5
an Instructions.indd 33
Installation Method 2
Strip cable to correct lengths as shown in diagram 14a.
Installation Method 2
Break open cable entry
Installation Method 2
Strip cable to correct lengths as shown in diagram 14a.
Namestitveni postopek 2
Push the wires into the terminal block
Strip cable to correct lengths as shown in diagram 14a.
Break open cable entry
• S konca kabla odstranite izolacijo, kot prikazuje shema 14a.
Namestitveni postopek 2
dead stop.
Break open cable entry
Push the wires into the terminal block
• Oguljeni konec kabla
• S konca kabla odstranite izolacijo, kot prikazuje shema 14a.
Peel open the terminal cover, so that terminal screws are visible, then
Push the wires into the terminal block
dead stop.
• Kabel do konca potisnite v predel s kontakti
• Oguljeni konec kabla
tighten screws and replace terminal cover, making sure that cover is fully
dead stop.
Peel open the terminal cover, so that terminal screws are visible, then
• Odstranite del pokrova kontaktov, da se pokažejo pritrdilni vijaki,
replaced.
• Kabel do konca potisnite v predel s kontakti
Peel open the terminal cover, so that terminal screws are visible, then
tighten screws and replace terminal cover, making sure that cover is fully
slednje privijte in se prepričajte, da je pokrov dobro pritrjen.
• Odstranite del pokrova kontaktov, da se pokažejo pritrdilni vijaki,
tighten screws and replace terminal cover, making sure that cover is fully
Wiring Diagrams
replaced.
slednje privijte in se prepričajte, da je pokrov dobro pritrjen.
replaced.
Diagrami tokokroga
The electrical connections must
Wiring Diagrams
Diagrami tokokroga
Wiring Diagrams
Priključek na električno
be carried out by a qualified
omrežje mora izvesti
The electrical connections must
electrician in accordance with
Priključek na električno
The electrical connections must
usposobljena oseba, skladno
be carried out by a qualified
omrežje mora izvesti
IEE or local regulations.
be carried out by a qualified
z IEE ali lokalnimi predpisi.
electrician in accordance with
usposobljena oseba, skladno
Warning: Isolate electricity
electrician in accordance with
IEE or local regulations.
z IEE ali lokalnimi predpisi.
Opozorilo: Pred pričetkom
supply before starting work.
IEE or local regulations.
dela izolirajte električni vod.
Warning: Isolate electricity
Opozorilo: Pred pričetkom
The fans are double insulated
Warning: Isolate electricity
supply before starting work.
dela izolirajte električni vod.
Ventilatorji imajo dvojno
and do not require an earth
supply before starting work.
izolacijo in ne potrebujejo
The fans are double insulated
Ventilatorji imajo dvojno
connection.
The fans are double insulated
ozemljitve.
and do not require an earth
izolacijo in ne potrebujejo
The fans must be connected
and do not require an earth
connection.
ozemljitve.
Ventilatorji morajo biti
to a double pole isolating switch
connection.
priključeni na dvopolno
The fans must be connected
Ventilatorji morajo biti
having contact separation of at
The fans must be connected
stikalo z razmikom kontaktov
to a double pole isolating switch
priključeni na dvopolno
least 3mm.
to a double pole isolating switch
vsaj 3 mm.
having contact separation of at
stikalo z razmikom kontaktov
When supplied from a 5 amp
having contact separation of at
vsaj 3 mm.
least 3mm.
Pri napajanju s 5 V tokokroga
lighting circuit no local fuse is required.
least 3mm.
za razsvetljavo ni potrebna
When supplied from a 5 amp
Pri napajanju s 5 V tokokroga
When supplied from a 5 amp
uporaba lokalne varovalke.
Fan Specification
lighting circuit no local fuse is required.
za razsvetljavo ni potrebna
lighting circuit no local fuse is required.
uporaba lokalne varovalke.
Specifikacije ventilatorja
220V/240V~50Hz.
Fan Specification
Fan Specification
Specifikacije ventilatorja
Cable sizes: Fixed flat wiring
230V~50Hz.
Poraba: 10,5 W
220V/240V~50Hz.
220V/240V~50Hz.
230V~50Hz.
Poraba: 10,5 W
Dimenzije kablov: Fiksna ploščata napeljava, 2 žilna, 1mm
Cable sizes: Fixed flat wiring
Air flow rate: 17 L/S
Cable sizes: Fixed flat wiring
Dimenzije kablov: Fiksna ploščata napeljava, 2 žilna, 1mm
Sound Pressure @ 3 m: 27.1 dB(A)
Air flow rate: 17 L/S
Pretočna stopnja: 17 l/s
Air flow rate: 17 L/S
Timer Adjustment
Pretočna stopnja: 17 l/s
Sound Pressure @ 3 m: 27.1 dB(A)
26,7
Zračni tlak @ 3 m: 27,1 dB(A)
Sound Pressure @ 3 m: 27.1 dB(A)
Zračni tlak @ 3 m: 27,1 dB(A)
Warning: Isolate electricity supply before starting work.
Timer Adjustment
Prilagoditve časovnika
Timer Adjustment
Prilagoditve časovnika
Remove anti-backdraught shutter spider
15
Warning: Isolate electricity supply before starting work.
Opozorilo: Pred odstranitvijo PCB pokrova najprej izolirajte vod
Warning: Isolate electricity supply before starting work.
end of fan by unscrewing the two PCB cover screws.
električnega napajanja.
Opozorilo: Pred odstranitvijo PCB pokrova najprej izolirajte vod
Remove anti-backdraught shutter spider
15
The timer
Remove anti-backdraught shutter spider
is preset (approximately 20 minutes) but may be adjusted
električnega napajanja.
15
15
Odvijte dva vijaka PCB pokrova
end of fan by unscrewing the two PCB cover screws.
by using a screwdriver and rotating clockwise to reduce time and
protipovratne lopute
end of fan by unscrewing the two PCB cover screws.
15
Odvijte dva vijaka PCB pokrova
The timer
is preset (approximately 20 minutes) but may be adjusted
anticlockwise to increase time overrun.
protipovratne lopute
The timer
is preset (approximately 20 minutes) but may be adjusted
Časovnik
je prednastavljen (približno 20 minut), vendar ga je moč
by using a screwdriver and rotating clockwise to reduce time and
by using a screwdriver and rotating clockwise to reduce time and
prilagoditi s pomočjo izvijača. Vrtenje v smeri urinih kazalcev čas
Cleaning and Servicing the Fan
Časovnik
je prednastavljen (približno 20 minut), vendar ga je moč
anticlockwise to increase time overrun.
anticlockwise to increase time overrun.
zmanjšuje, vrtenje v nasprotni smeri pa ga podaljšuje.
prilagoditi s pomočjo izvijača. Vrtenje v smeri urinih kazalcev čas
Warning: Always isolate fan from mains supply before cleaning. Do not use
Cleaning and Servicing the Fan
zmanjšuje, vrtenje v nasprotni smeri pa ga podaljšuje.
Čiščenje ali popravilo ventilatorja
Cleaning and Servicing the Fan
solvents to clean this fan.
Warning: Always isolate fan from mains supply before cleaning. Do not use
Čiščenje ali popravilo ventilatorja
Opozorilo: Pred čiščenjem ventilatorja vedno zavarujte električno
Loosen the two retaining screws under grille (Do not remove screws),
Warning: Always isolate fan from mains supply before cleaning. Do not use
solvents to clean this fan.
napajanje. Za čiščenje ventilatorja ne uporabljajte raztopin.
then pull bottom of grille while lifting.
solvents to clean this fan.
Opozorilo: Pred čiščenjem ventilatorja vedno zavarujte električno
Loosen the two retaining screws under grille (Do not remove screws),
napajanje. Za čiščenje ventilatorja ne uporabljajte raztopin.
Popustite dva nosilna vijaka pod rešetko (vijakov ne odstranjujte),
The fan may now be cleaned using a brush or damp cloth.
Loosen the two retaining screws under grille (Do not remove screws),
then pull bottom of grille while lifting.
nato med dvigovanjem izvlecite njen spodnji del.
Do not immerse in water.
Popustite dva nosilna vijaka pod rešetko (vijakov ne odstranjujte),
then pull bottom of grille while lifting.
The fan may now be cleaned using a brush or damp cloth.
nato med dvigovanjem izvlecite njen spodnji del.
Ventilator tako lahko očistite z uporabo ščetke ali vlažne krpe.
After cleaning replace internal grille.
The fan may now be cleaned using a brush or damp cloth.
Do not immerse in water.
NE POTAPLJAJTE V VODO.
Ventilator tako lahko očistite z uporabo ščetke ali vlažne krpe.
Do not immerse in water.
After cleaning replace internal grille.
NE POTAPLJAJTE V VODO.
Po čiščenju zamenjajte notranjo rešetko.
After cleaning replace internal grille.
Po čiščenju zamenjajte notranjo rešetko.
14
14
point then insert cable.
14
14
until cable comes to a
point then insert cable.
14
point then insert cable.
until cable comes to a
vstavite v vhod.
until cable comes to a
vstavite v vhod.
Fuse
L
Varovalka
Fuse
N
L
Varovalka
Double pole
Fuse
L
N
L
isolating switch
L
N
Dvopolno
N
Double pole
stikalo
N
isolating switch
Dvopolno
Double pole
stikalo
isolating switch
Fuse
L
Fuse
N
Double pole
Fuse
L
Varovalka
isolating switch
L
L
N
Varovalka
Double pole
N
N
L
isolating switch
Double pole
Dvopolno
isolating switch
N
stikalo
Dvopolno
stikalo
Power Consumption: 10.5W
2 core 1mm
2
IP24
Power Consumption: 10.5W
3 core 1/1.5mm
Power Consumption: 10.5W
IP24
2 core 1mm
2
2 core 1mm
2
3 žilna 1/1,5 mm
3 core 1/1.5mm
3 core 1/1.5mm
3 žilna 1/1,5 mm
then PCB cover
then PCB cover
then PCB cover
in odstranite vrtljivi križ
ter PCB pokrov na zadnjem delu.
in odstranite vrtljivi križ
ter PCB pokrov na zadnjem delu.
28/7/06
10:32
28/7/06
10:32
28/7/06
10:32
28/7/06
10:32
28/7/06
10:32
.
.
Fan terminal
Light switch
Kontakti
L
ventilatorja
Stikalo za luč
Fan terminal
Kontakti
Light switch
L
N
Fan terminal
ventilatorja
Stikalo za luč
Light switch
Light
L
L
N
L
L1
Luč
N
Light
N
L1
N
Basic
Luč
Light
L1
L1
L1
Osnovno
Fan terminal
Basic
Basic
Light switch
Osnovno
L
Fan terminal
Kontakti
L1
Fan terminal
Light switch
ventilatorja
L
Light switch
Kontakti
Stikalo za luč
L
N
L
ventilatorja
Light
L1
Stikalo za luč
L1
L
L1
N
Timer
Light
N
L1
N
Light
Luč
Timer
N
Luč
Timer
Časovnik
Časovnik
IP24
IP24
2
IP24
2
2
2
2
2
2
at rear
at rear
at rear
Page 25
Page 25
Page 25
Page 33
Page 33
02/02/2012

Publicité

loading