REMS Turbo K Notice D'utilisation page 58

Masquer les pouces Voir aussi pour REMS Turbo K:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 8
WMV-Dresden, Ersatzteilservice für Elektrowerkzeuge, Motor- und Gartengeräte
ell
6.2. Βλάβη: Κανένα κάθετο κόψιμο κατά το πριόνισμα σωλήνων
και προφίλ.
Αιτία: ● Η φαλτσογωνιά στη βάση έδρασης (10) δεν είναι στο 0°
(REMS Turbo K).
● Ο πριονόδισκος είναι στομωμένος.
● Υπάρχουν γρέζια στη μέγγενη ή κάτω από τη βάση έδρασης (10)
(REMS Turbo K).
6.3. Βλάβη: Το πριόνι δεν ξεκινά.
Αιτία: ● Το καλώδιο σύνδεσης είναι ελαττωματικό.
● Η συσκευή είναι ελαττωματική.
7. Διάθεση
Η μηχανή REMS Turbo δεν επιτρέπεται να απορριφθεί με τα κοινά οικιακά
απορρίμματα μετά τη λήξη της διάρκειας ζωής της. Πρέπει να απορριφθεί
κανονικά όπως το απαιτεί η νομοθεσία.
8. Εγγύηση κατασκευαστή
Η χρονική διάρκεια της εγγύησης ανέρχεται στους 12 μήνες 2 μήνες μετά την
παράδοση του νέου προϊόντος στον πρώτο χρήστη. Το χρονικό σημείο της
παράδοσης πρέπει να αποδεικνύεται με την αποστολή των γνήσιων εγγράφων
αγοράς, τα οποία πρέπει να περιλαμβάνουν την ημερομηνία αγοράς και την
ονομασία προϊόντος. Όλα τα λειτουργικά σφάλματα που παρουσιάζονται κατά
τη χρονική διάρκεια της εγγύησης, και αποδεδειγμένα οφείλονται σε κατασκευ-
αστικά σφάλματα ή σε σφάλματα υλικού, αποκαθίστανται δωρεάν. Με την
αποκατάσταση των σφαλμάτων δεν παρατείνεται ούτε ανανεώνεται η χρονική
διάρκεια της εγγύησης του προϊόντος. Οι ζημιές, που οφείλονται σε φυσική
φθορά, στον μη ενδεδειγμένο χειρισμό ή παραβίαση της ενδεδειγμένης χρήσης,
σε μη προσοχή των προδιαγραφών λειτουργίας, σε ακατάλληλα υλικά λειτουρ-
γίας, σε υπερβολική καταπόνηση, σε χρήση εκτός του σκοπού προορισμού,
σε επεμβάσεις παντός είδους ή σε άλλους λόγους, για τους οποίους η εταιρία
REMS δεν ευθύνεται, αποκλείονται από την εγγύηση.
Οι παροχές της εγγύησης επιτρέπεται να παρέχονται μόνο από τα προς τούτο
εξουσιοδοτημένα συμβεβλημένα συνεργεία εξυπηρέτησης πελατών της εταιρίας
REMS. Οι διαμαρτυρίες αναγνωρίζονται μόνο, όταν το προϊόν παραδοθεί χωρίς
προηγούμενη επέμβαση, συναρμολογημένο σ' ένα εξουσιοδοτημένο συμβε-
βλημένο συνεργείο εξυπηρέτησης πελατών της εταιρίας REMS. Τα αντικαθι-
στούμενα προϊόντα και εξαρτήματα περιέρχονται στην κυριότητα της εταιρίας
REMS.
Τα έξοδα αποστολής στο συνεργείο και επιστροφής βαρύνουν το χρήστη του
προϊόντος.
Τα νομικά δικαιώματα του χρήστη, ιδιαίτερα οι απαιτήσεις του λόγω ελαττωμάτων
απέναντι στον έμπορα, δεν περιορίζονται από την παρούσα εγγύηση. Η παρούσα
Εγγύηση Κατασκευαστή ισχύει μόνο για νέα προϊόντα, που αγοράζονται και
χρησιμοποιούνται στην Ευρωπαϊκή Ένωση, στη Νορβηγία ή στην Ελβετία.
Η παρούσα εγγύηση διέπεται από το γερμανικό δίκαιο αποκλείοντας τη συμφωνία
των Ηνωμένων Εθνών περί συμβάσεων για την διεθνή αγορά προϊόντων
(CISG).
9. Κατάλογοι εξαρτημάτων
Βλ. για τους καταλόγους εξαρτημάτων www.rems.de → Downloads → Parts
lists.
Orijinal kullanım kılavuzunun tercümesi
Şek. 1– 4
1 Çekme yayı
2 İleri hamle kolu içinde konumlandı-
rılmış dokunma tipi çalıştırma butonu
3 Tutma yeri
4 Koruma kapağı
5 Gövde
6 Nişangah
7 Daire tipi testere
8 Sıkıştırma kolu (sadece REMS
Turbo K'modelinde bulunmaktadır)
9 Gösterge (sadece REMS Turbo
K'modelinde bulunmaktadır)
10 Destekleme tertibatı (sadece REMS
Turbo K'modelinde bulunmaktadır)
11 Altı köşeli cıvata (sadece REMS
Turbo K'modelinde bulunmaktadır)
Elektrikli aletler için geçerli genel güvenlik uyarıları
UYARI
Güvenlik uyarıları ve kullanım talimatlarının tamamını okuyun. Uyarılara ve
kullanım talimatlarına uyulmaması elektrik çarpması, yangın ve/veya ağır yaralan­
malara yol açabilir.
Tüm güvenlik uyarılarını ve talimatları ilerisi için saklayın.
1) Çalışma yerinde güvenlik
a) Çalışma yerinizin temiz ve iyi aydınlatılmış olmasını sağlayın. Düzensizlik
ya da aydınlatılmayan çalışma yerleri kazalara yol açabilir.
b) Elektrikli aletle içinde yanabilir sıvı, gaz veya tozların bulunduğu patlama
tehlikesi olan ortamlarda çalışmayın. Elektrikli aletler, toz veya buharları
ateşleyebilen kıvılcımlar üretirler.
c) Elektrikli aleti kullandığınız süre boyunca çocukları ve diğer kişileri uzak
tutun. Dikkatiniz dağıldığında alet üzerindeki kontrolünüzü kaybedebilirsiniz.
2) Elektrik güvenliği
a) Elektrikli aletin bağlantı fişi prize uymalıdır. Fiş hiçbir şekilde değiştirilmemelidir.
Adaptörlü fişleri topraklamalı elektrikli aletlerle birlikte kullanmayın.
Değiştirilmeyen fişler ve uygun prizler elektrik çarpması riskini azaltır.
b) Boru, kalorifer, fırın veya buzdolabı gibi topraklanmış yüzeylerle bedensel
temaslardan kaçının. Bedeniniz topraklandığında elektrik çarpması riski artar.
c) Elektrikli aletleri yağmur veya nemden uzak tutun. Elektrikli aletin içine su
girmesi elektrik çarpması riskini arttırır.
d) Elektrikli aleti taşımak, asmak veya fişi prizden çekmek gibi amaç dışı
işlemler için aletin kablosunu kullanmayın. Kabloyu ısı, yağ, keskin kenarlar
ve hareketli alet aksamlarından uzak tutun. Hasarlı veya dolanmış kablolar
elektrik çarpması riskini arttırır.
e) Elektrikli aletle açık alanda çalışacaksanız, dış alanlarda kullanım için de
uygun olan uzatma kabloları kullanın. Dış alanlarda kullanıma uygun bir uzatma
kablosunun kullanılması elektrik çarpması riskini azaltır.
f) Elektrikli aletin nemli bir ortamda kullanılmasının kaçınılmaz olduğu ya da
kablonun kesilme ihtimali söz konusu olduğu hallerde, hatalı akım koruyucu
şalteri kullanın. Hatalı akım koruyucu şalterinin kullanılması elektrik çarpması
riskini azaltır.
3) Kişilerin güvenliği
a) Dikkatli olun, itinayla çalışın ve elektrikli aleti kullanarak işe başlarken sakin
olun. Yorgun olduğunuz veya uyuşturucu, alkol veya ilaçların etkisi altında
olduğunuz zamanlar elektrikli aletler kullanmayın. Elektrikli aletin kullanımı
esnasında bir anlık dikkatsizlik ciddi yaralanmalara yol açabilir.
b) Kişisel koruyucu ekipmanınızı kullanın ve daima bir koruyucu gözlük takın.
Elektrikli aletin türü ve kullanımına göre takılacak toz maskesi, kaymaz iş ayakkabıları,
kask veya kulaklık gibi kişisel koruyucu ekipman yaralanma riskini azaltır.
c) Aletin istenmeden çalıştırılmasını önleyin. Elektrik kablosunu prize takarken
ve/veya aküyü yerleştirirken, elektrikli aleti alırken veya taşırken elektrikli
aletin kapalı olduğundan emin olun. Elektrikli aleti taşırken parmağınızın şalter
üzerinde olması veya aleti açık konumdayken elektriğe bağlamanız kazalara yol
açabilir.
d) Elektrikli aleti çalıştırmadan önce ayar takımlarını veya anahtarları çıkarın.
Rotatif bir alet aksamında kalan takım veya anahtar yaralanmalara yol açabilir.
e) Normal olmayan duruşlardan kaçının. Her zaman için yere sağlam basın ve
dengenizi sağlayın. Böylelikle elektrikli aleti beklenmedik durumlar karşısında
daha iyi kontrol edebilirsiniz.
f) Uygun kıyafetler giyinin. Bol kıyafetler giyinmeyin veya takılar takmayın.
Saçlarınızı, kıyafetinizi ve eldivenlerinizi hareketli parçalardan uzak tutun.
Bol kıyafetler, takılar veya uzun saçlar hareketli parçalara takılabilir.
g) Toz emme veya toplama düzeneklerinin takılması mümkün olduğu hallerde,
bu düzenekler takılmalı ve doğru şekilde kullanılmalıdır. Toz emme düzeneğinin
kullanılması, tozdan kaynaklanan tehlikeleri azaltabilir.
4) Elektrikli aletin kullanımı ve bakımı
a) Aleti aşırı zorlanmalara maruz bırakmayın. Yapacağınız işe uygun olan
elektrikli aleti kullanın. Uygun elektrikli aletle belirtilen performans aralığında
hem daha iyi, hem de daha güvenli çalışırsınız.
tur
12 Uzunluk posası (sadece REMS Turbo
K'modelinde bulunmaktadır)
14 yağlama/soğutma maddesi kabı
(sadece REMS Turbo K'modelinde
bulunmaktadır)
15 Destekleme/ayak tertibatı
16 Sıkıştırma manivelası/kolu
18 Soğutma/yağlama maddesi pompası
(sadece REMS Turbo K'modelinde
bulunmaktadır)
19 Soğutma/yağlama maddesi
hortumunun takıldığı bağlantı ucu
20 Cıvata ayağı/standı/yağlama/
soğutma maddesi kabı
21 REMS REG 10 – 54 E

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Rems turbo cu-inoxTurbo k

Table des Matières