REMS Turbo K Notice D'utilisation
REMS Turbo K Notice D'utilisation

REMS Turbo K Notice D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour Turbo K:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 11

Liens rapides

REMS Turbo K
REMS Turbo Cu-INOX
deu
Betriebsanleitung .............................................. 3
Instruction Manual ............................................ 7
Notice d'utilisation ........................................... 11
Istruzioni d'uso ................................................. 15
Instrucciones de servicio ................................ 19
nld
Handleiding ....................................................... 23
swe
Bruksanvisning ................................................ 27
nno
Bruksanvisning ................................................ 31
dan
Brugsanvisning ................................................ 35
fi n
Käyttöohje ......................................................... 39
por
Manual de instruções ....................................... 43
pol
Instrukcja obsługi ............................................. 47
ces
Návod k použití ................................................. 51
slk
Návod na obsluhu ............................................ 55
hun
Kezelési utasítás .............................................. 59
hrv
Upute za rad ...................................................... 63
slv
Navodilo za uporabo ........................................ 67
ron
Manual de utilizare ........................................... 71
rus
Руководство по эксплуатации ..................... 75
ell
Οδηγίες χρήσης ................................................ 79
tur
Kullanım kılavuzu ............................................. 83
bul
Ръководство за експлоатация ..................... 87
lit
Naudojimo instrukcija ...................................... 91
lav
Lietošanas instrukcija ...................................... 95
est
Kasutusjuhend ................................................. 99
f o r P r o f e s s i o n a l s
REMS GmbH & Co KG
Maschinen- und Werkzeugfabrik
Stuttgarter Straße 83
71332 Waiblingen
Deutschland
Telefon +49 7151 1707-0
Telefax +49 7151 1707-110
www.rems.de

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour REMS Turbo K

  • Page 1: Table Des Matières

    Instruction Manual ..........7 Notice d’utilisation ........... 11 Istruzioni d’uso ..........15 Instrucciones de servicio ........ 19 Handleiding ............23 REMS GmbH & Co KG Bruksanvisning ..........27 Maschinen- und Werkzeugfabrik Bruksanvisning ..........31 Stuttgarter Straße 83 Brugsanvisning ..........35 71332 Waiblingen fi...
  • Page 2 Fig. 1 Fig. 2 Fig. 4 Fig. 3 Fig. 5...
  • Page 3: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Elektrowerkzeuge

    9 Skala (REMS Turbo K) schmierstoff-Behälter Handeln kann binnen Sekundenbruchteilen zu schweren Verletzungen führen. 10 Lagerbock (REMS Turbo K) 21 REMS REG 10 – 54 E 11 Sechskantschraube 22 Empfohlene Trageposition 4) Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeugs (REMS Turbo K) a) Überlasten Sie das Elektrowerkzeug nicht.
  • Page 4: Technische Daten

    ● Lassen Sie die Maschine nur von qualifi ziertem Fachpersonal und nur mit Original Ersatzteilen reparieren. Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit REMS Turbo K ist bestimmt zum Sägen von Stahl, nichtrostendem Stahl, Bunt- der Maschine erhalten bleibt. metall, Leichtmetall, Kunststoff u. a. bis zu einer Festigkeit von ca. 1000 N/mm².
  • Page 5 Außen-/Innen-Rohrentgraten (REMS Turbo Cu-INOX) Kühlschmierpumpe am Getriebegehäuse abziehen, in einen Behälter halten Mit dem REMS REG 10 – 54 E (Zubehör Art.-Nr. 113835) können Rohre Ø und Maschine einschalten. 10 – 54 mm, Ø ½ – 2⅛" innen und außen entgratet werden. Auf der Rückseite der Schneidradwelle befi...
  • Page 6: Entsorgung

    Übereinkommens der Vereinten Nationen über Verträge über den interna- werden. Die Maschine muss nach der gesetzlichen Vorschrift ordnungsgemäß tionalen Warenkauf (CISG). Garantiegeber dieser weltweit gültigen Hersteller- entsorgt werden. garantie ist die REMS GmbH & Co KG, Stuttgarter Str. 83, 71332 Waiblingen, Deutschland. 8. Hersteller-Garantie 9. REMS Vertrags-Kundendienstwerkstätten Die Garantiezeit beträgt 12 Monate nach Übergabe des Neuproduktes an den...
  • Page 7: Instruction Manual

    Prolonged exposure to loud noise can lead to loss of hearing. clothing away from moving parts. Loose clothes, jewellery or long hair can be ● REMS cooling lubricants in spray cans (REMS Spezial, REMS Sanitol) caught in moving parts.
  • Page 8: Technical Data

    1.8. Vibrations WARNING WARNING Weighted effective value of acceleration REMS Turbo K is intended for sawing steel, stainless steel, nonferrous metal, light REMS Turbo Cu-INOX 12.2 m/s² metal, plastic etc. up to a strength of approx. 1,000 N/mm². REMS Turbo K 20.1 m/s²...
  • Page 9 With the REMS REG 10 – 54 E (accessory art. no. 113835) pipes of Ø 10 – 54 mm, Ø ½ – 2⅛" can be deburred on the inside and outside. There is a bit holder Fill the cooling lubricant container (14) with the supplied cooling lubricant REMS on the back of the cutting wheel shaft (Fig.
  • Page 10: Manufacturer's Warranty

    The user shall be responsible for the cost of shipping and returning the product. A list of the REMS-authorized customer service stations is available on the REMS Turbo may not be thrown into the domestic waste at the end of use. The Internet under www.rems.de. For countries which are not listed, the product machine must be disposed of properly by law.
  • Page 11: Avertissements De Sécurité Généraux Pour L'outil Électrique

    12 Buté de longueur (REMS Turbo K) g) Si des dispositifs sont fournis pour le raccordement d’équipements pour 2 Interrupteur de sécurité 14 Bac de lubrifi cation (REMS Turbo K) l’extraction et la récupération des poussières, s’assurer qu’ils sont connectés de la poignée d'avance 15 Support et correctement utilisés.
  • Page 12: Caractéristiques Techniques

    AVERTISSEMENT ● Faire réparer la machine uniquement par des professionnels qualifi és avec La scie REMS Turbo K est prévue pour scier entre autres l’acier, l’acier inoxydable, des pièces d’origine. Ceci permet de garantir la sécurité de la machine. les métaux non ferreux, les métaux légers et les matières plastiques jusqu’à une ●...
  • Page 13: Mise En Service

    ATTENTION ATTENTION REMS Turbo K: Pour tubes à paroi mince utiliser le segment de ser rage Le niveau moyen de vibrations est susceptible de varier en fonction des condi- (accessoire code 849170)! tions d’utilisation de l’appareil. En fonction de l’utilisation effective (fonctionne- 3.2.
  • Page 14: Entretien

    REMS. Les prestations sous garantie ne peuvent être effectuées que par des SAV agréés REMS. Les appels en garantie ne sont reconnus que si le produit non démonté et sans interventions préalables est remis à une station S.A.V. agréée REMS.
  • Page 15: Avvertenze Di Sicurezza Generali Per Elettroutensili

    7 Lama da sega (REMS Turbo K) modo più sicuro nel campo nominale di potenza. 8 Leva di serraggio (REMS Turbo K) 19 Foro per il tubo d’aspirazione b) Non utilizzare elettroutensili con interruttore difettoso. Un elettroutensile 9 Scala graduata (REMS Turbo K) 20 Viti basamento/vasca del lubro- che non si spegne o non si accende più...
  • Page 16: Dati Tecnici

    AVVERTIMENTO Valore di emissione riferito al posto di lavoro 90 dB (A) REMS Turbo K deve essere utilizzata per segare acciaio, metalli non ferrosi, metalli Livello di potenza acustica 105 dB (A) leggeri, plastica, ecc. con resistenza massima di circa 1000 N/mm².
  • Page 17: Messa In Funzione

    Il valore di emissione delle vibrazioni indicato è stato misurato con un processo REMS Turbo K: Per i tubi a parete sottile utilizzare la riduzione morsa (acces- di controllo a norma e può essere utilizzato per il confronto con altri utensili. Il sorio, cod.
  • Page 18: Smaltimento

    REMS Per gli elenchi dei pezzi vedi www.rems.de → Downloads → Liste dei pezzi di non risponde.
  • Page 19: Instrucciones Generales De Seguridad Para Herramientas Eléctricas

    7 Hoja de sierra 19 Orifi cio para tubo del refrigerante 4) Utilización y manejo de la herramienta eléctrica 8 Palanca de apriete (REMS Turbo K) 20 Tornillos caballete / recipiente a) No sobrecargue el aparato. Utilice la herramienta eléctrica adecuada para...
  • Page 20: Características Técnicas

    ● Utilice un equipamiento de protección personal. Dependiendo de la apli- cación, emplee una protección facial integral, protecciones para los ojos REMS Turbo K ha sido diseñada para serrar acero, acero inoxidable, metal o gafas de seguridad. Siempre y cuando proceda, utilice una mascarilla no ferroso, metal ligero, plástico y otros materiales, hasta una dureza de aprox.
  • Page 21: Puesta En Servicio

    ATENCIÓN ATENCIÓN REMS Turbo K: Utiliza la pieza de fi jación (accesorio art. nº 849170) para El valor de emisión de vibraciones se puede diferenciar del valor indicado tubos de pared fi na. durante el uso real del aparato, dependiendo del tipo y la manera en que se 3.2.
  • Page 22: Catálogos De Piezas

    6.2. Fallo: No se obtiene un corte rectangular durante el serrado de tubos y perfi les. Causa: Solución: ● El inglete en el caballete de apoyo (10) no está sobre 0° (REMS Turbo K). ● Ajustar a 0° el ángulo de inglete en el caballete (10). ● Hoja de sierra embotada.
  • Page 23: Algemene Veiligheidsinstructies Voor Elektrisch Gereedschap

    Overbelast het elektrische gereedschap niet. Gebruik bij uw werk het 9 Schaalindeling (REMS Turbo K) 21 REMS REG 10 – 54 E elektrische gereedschap dat daarvoor bedoeld is. Met het juiste elektrische 10 Lagerblok (REMS Turbo K) 22 Aanbevolen draagpositie gereedschap werkt u beter en veiliger binnen het aangegeven vermogensbereik.
  • Page 24: Technische Gegevens

    WAARSCHUWING ● Laat de machine uitsluitend door gekwalifi ceerd vakpersoneel en alleen REMS Turbo K is bedoeld voor het zagen van staal, roestvrij staal, non-ferrometalen, met originele reserveonderdelen repareren. Zo is gegarandeerd dat de veilig- lichtmetaal, kunststof e.a. tot een vastheid van ca. 1000 N/mm².
  • Page 25: Ingebruikname

    Ontbramen van buizen aan de buiten- en binnenkant (REMS Turbo Cu-INOX) ving aftrekken, in een bus steken, en de machine aanzetten. Met de REMS REG 10 – 54 E (toebehoren art.nr. 113835) kunnen buizen van 2.2.2. Opstellen van de machine REMS Turbo Cu-INOX Ø...
  • Page 26 6.2. Storing: Geen haakse snede bij het afkorten van buizen en profi elen. Oorzaak: Oplossing: ● Verstekhoek op het lagerbok (10) staat niet op 0° (REMS Turbo K). ● Stel de verstekhoek aan het lagerblok (10) op 0° in. ● Stomp zaagblad.
  • Page 27: Allmänna Säkerhetsanvisningar För Elverktyg

    Om det är möjligt att montera dammuppsugnings- och uppfångningsan- ● REMS kylsmörjmedel i sprayburkar (REMS Spezial, REMS Sanitol) är miljö- ordningar ska de anslutas och användas riktigt. Genom att använda en vänliga men innehåller lättantändlig drivgas (Butan). Sprejfl askor står under dammuppsugning minskar risken för skador till följd av damm.
  • Page 28: Tekniska Data

    L × B × H: 425 × 490 × 600 mm (16¾" × 19⅓" × 23⅔") REMS Turbo K är avsedd för sågning av bland annat stål, rostfria stål, icke järnhal- 1.6. Vikt tiga metaller, lättmetaller, plaster, till en hållfasthet på ca 1000 N/mm².
  • Page 29 Utvändig och invändig gradning av rör (endast Turbo Cu-INOX) energitillförseln så snart avledningsströmmen till jorden överskrider 30 mA för Med REMS REG 10 – 54 E (tillbehör art. nr. 113835) kan rör Ø 10 – 54 mm, Ø 200 ms.
  • Page 30: Åtgärder Vid Störningar

    6.2. Störning: Inget rätvinkligt snitt vid kapning av rör och profi ler. Orsak: Åtgärd: ● Geringsvinkeln vid hållaren (10) står inte på 0° (REMS Turbo K). ● Ställ in geringsvinkel på lagerbocken (10) till 0°. ● Trubbig sågklinga ● Byt sågblad.
  • Page 31 Hvis det kan monteres støvavsug- og oppsamlingsinnretninger, må disse ● REMS kjølesmørestoffer i spraybokser (REMS Spezial, REMS Sanitol) er tilkobles og brukes riktig. Ved bruk av støvavsug reduseres de farer støv kan tilsatt miljøvennlig, men brannfarlig drivgass (butan).
  • Page 32: Tekniske Data

    REMS Turbo Cu-INOX er beregnet på saging av rustfrie stålrør, kobberrør og andre REMS Turbo Cu-INOX 12,2 m/s² materialer, samt på utvendig og innvendig avgrading av rør med REMS REG 10 – 54 E. REMS Turbo K 20,1 m/s² Alle andre anvendelser er ikke korrekte og derfor ikke tillatt.
  • Page 33 Utvendig og innvendig røravgrading (bare REMS Turbo Cu-INOX) beholderen (14). For drikkevannsledninger skal REMS Sanitol brukes. Med REMS REG 10 – 54 E (tilbehør art. nr. 113835) kan rør med Ø 10 – 54 mm, For å tømme kjølesmøremiddel-beholderen skal det korte slangestykket på...
  • Page 34 6.2. Feil: Ikke rettvinklet snitt ved saging av rør og profi ler. Årsak: Løsning: ● Gjæringsvinkel på lagerbukk (10) ikke innstilt til 0° (REMS Turbo K) ● Fjern material og innstill lagerbukk till 0°. ● Sløvt sagblad. ● Skift sagblad.
  • Page 35: Brugsanvisning

    Brugen af en støvudsugning kan ● REMS kølesmøremidler på spraydåser (REMS Spezial, REMS Sanitol) er mindske farer pga. støv. tilsat miljøvenlig, men brandfarlig drivgas (butan). Spraydåser er under h) Hengiv dig ikke til falsk sikkerhed og forsøg ikke at overtræde el-værktøjets...
  • Page 36: Leveringsomfang

    ADVARSEL Vægtet effektiv værdi REMS Turbo Cu-INOX 12,2 m/s² REMS Turbo K er beregnet til at save stål, rustfrit stål, metal, letmetal, plast m.m. REMS Turbo K 20,1 m/s² med en styrke op til ca. 1000 N/mm². REMS Turbo Cu-INOX er beregnet til at save rustfrie stålrør, kobberrør og andre Den angivne emissionsværdi er målt iht.
  • Page 37 Ud-/indvendig rørafgratning (kun REMS Turbo Cu-INOX) af ved motornuset og stikke i en dunk. Tænd for maskinen og køle/smøremidlet Med REMS REG 10 – 54 (Tilbehør art.-nr. 113835) kan rør fra Ø 10 – 54 mm, tømmes af. Ø ½ – 2⅛" afgrates ind- og udvendigt. På bagsiden af skærehjulets aksel er der en bit-holder (fi...
  • Page 38: Afhjælpning Af Fejl

    Nationers Konvention om aftaler om internationale køb (CISG). Garantistilleren af og som påvisligt skyldes fremstillings- eller materialefejl, udbedres gratis. Ved denne producentgaranti, som er gyldig i hele verden, er REMS GmbH & Co KG, udbedringen af manglen bliver garantiperioden for produktet hverken forlænget Stuttgarter Str.
  • Page 39: Sähkötyökaluja Koskevat Yleiset Turvaohjeet

    ● Spraypulloissa saatavissa oleviin REMS-öljyihin (REMS Spezial, REMS g) Jos pölynimurit ja -kokoojat voidaan asentaa, ne on kiinnitettävä ja niitä on Sanitol) on lisätty ympäristöystävällistä, mutta tulenarkaa ponnekaasua käytettävä...
  • Page 40: Tekniset Tiedot

    REMS Turbo K 22 kg (48 lb) VAROITUS VAROITUS REMS Turbo Cu-INOX 17 kg (37 lb) REMS Turbo K on tarkoitettu korkeintaan n.1000 N/mm²:n kovuuden omaavan teräksen, ruostumattoman teräksen, kirjometallin, kevytmetallin, muovin yms. 1.7. Meluarvot sahaamiseen. Työpaikkakohtainen meluarvo 90 dB(A) REMS Turbo Cu-INOX ruostumattomien teräsputkien, kupariputkien ja muiden...
  • Page 41 Putken ulko-/sisäpurseen poisto (vain REMS Turbo Cu-INOX) Kaada mukana toimitettu REMS Spezial -öljy (2 litraa) öljyaltaaseen (14). Käytä REMS REG 10 – 54 E (lisätarvike art.nro 113835) mahdollistaa putkien Ø 10 – 54 juomavesijohtoihin REMS Sanitol -öljyä. mm, Ø ½ – 2⅛" sisä- ja ulkopurseen poistamisen. Leikkuupyörän akselin taka- Öljyallas tyhjennetään irrottamalla öljypumpun lyhyempi johto kotelosta, siirtä-...
  • Page 42: Valmistajan Takuu

    6.2. Häiriö: Putkia ja profi ileita sahattaessa kulma ei pysy suorana. Syy: Korjaustoimenpide: ● Pitimen (10) sahauskulma ei ole 0°: issa (REMS Turbo K). ● Säädä pitimen (10) sahauskulma 0°:seen. ● Tylsä sahanterä. ● Vaihda sahanterä. ● Lastuja kiristyskappaleessa tai pitimen (10) alla (REMS Turbo K).
  • Page 43 Uma ferramenta elétrica que já não consiga ligar ou desligar é perigosa e deve 9 Escala (REMS Turbo K) 20 Parafusos do suporte/Depósito ser reparada. 10 Bloco de apoio (REMS Turbo K) de lubrifi cante refrigerante c) Puxar a fi cha da tomada e/ou remover uma bateria removível, antes de 11 Parafuso sextavado 21 REMS REG 10 –...
  • Page 44: Dados Técnicos

    REMS Turbo Cu-INOX para serrar tubos em aço inoxidável, tubos de cobre e outros antiderrapante para evitar ferimentos provocados por áreas escorregadias. materiais e para rebarbar no exterior e interior dos tubos com REMS REG 10 – 54 E. Os olhos devem ser protegidos de corpos estranhos projetados, que surgem nas diversas aplicações.
  • Page 45 ATENÇÃO ATENÇÃO Com o REMS REG 10 – 54 E (acessório nº de art. 113835) é possível o rebar- Retirar a fi cha de rede! bamento interior e exterior de tubos com Ø 10 – 54 mm, Ø ½ – 2⅛" . Na parte Durante a seleção da lâmina de serra circular metálica, certifi...
  • Page 46: Assistência Técnica

    ● Solicitar a verifi cação/reparação do aparelho por uma ofi cina de assistência a clientes REMS autorizada. A REMS Turbo não pode ser eliminada através do lixo doméstico após o fi nal Os custos relativos ao transporte de ida e volta são da responsabilidade do de vida útil.
  • Page 47: Ogólne Wskazówki Bezpieczeństwa Dla Elektronarzędzi

    Jeśli możliwe jest zamontowanie urządzeń odpylających i wychwytujących, 1 Sprężyna 12 Ogranicznik cięcia (REMS Turbo K) należy je podłączyć i użytkować w prawidłowy sposób. Zastosowanie urzą- 2 Bezpieczny włącznik impulsowy 14 Zbiornik płynu chłodząco- dzenia odpylającego pozwala zmniejszyć...
  • Page 48: Dane Techniczne

    OSTRZEŻENIE używać masek do pełnej ochrony twarzy, ochrony oczu lub okularów REMS Turbo K jest przeznaczona cięcia stali, stali nierdzewnej, metali kolorowych, ochronnych. W razie potrzeby należy zastosować maskę przeciwpyłową, metali lekkich, tworzyw sztucznych itp o wytrzymałości do ok. 1000 N/mm².
  • Page 49 Stosuje się wtedy maszynę w wersji Cu-INOX Montaż na stole warsztatowym za pomocą czterech śrub M 10 o długości (REMS Turbo Cu-INOX – nr kat. 849006) z tarcza tnąca REMS ze stali HSS 20 mm + grubość płyty stołu od spodu do zbiornika płynu chłodząco- smarują- (nr kat.
  • Page 50: Przegląd I Konserwacja

    ● Ustawić kąt poziomy na koźle łożyskowym (10) na 0°. ● Tępe zęby tarczy tnącej. ● Wymienić tarczę tnącą. ● Opiłki w imadle lub pod łożem (10) (REMS Turbo K). ● Usunąć opiłki z imadła lub spod kozła łożyskowego. 6.3. Usterka: Piła nie obraca się.
  • Page 51: Obecné Bezpečnostní Pokyny Pro Elektrické Nářadí

    Pokud je možné namontovat zařízení pro odsávání a zachycování prachu, ke ztrátě sluchu. musí být připojena a správně používána. Používání odsávání prachu může ● REMS mazací prostředek ve spreji (REMS Special, REMS Sanitol) je naplněn omezit riziko zranění prachem. ekologickým, avšak hořlavým hnacím plynem (butanem). Spreje jsou pod h) Nespoléhejte se na falešný...
  • Page 52: Návod K Použití

    VAROVÁNÍ 1.7. Informace o hluku Emisní hodnota vztažená k pracovnímu místu 90 dB(A) REMS Turbo K je určena k řezání oceli, nerezavějící oceli, barevných kovů, lehkých Hodnota akustického výkonu 105 dB(A) kovů, plastů aj. až do pevnosti ca. 1000 N/mm².
  • Page 53: Uvedení Do Provozu

    Vnější-/Vnitřní odhrotování trubek (jen REMS Turbo Cu-INOX) spolu se strojem dodávaným 2 litrovým balením oleje REMS Spezial. Pro S pomocí REMS REG 10 – 54 E (příslušenství obj.č. 113835) je možno odhro- rozvody pitné vody použít oleje REMS Sanitol. tovat uvnitř a vně trubky Ø 10 – 54 mm, Ø ½ – 2⅛". Na zadní straně hřídele K vyprázdnění...
  • Page 54: Záruka Výrobce

    6.2. Porucha: Žádný pravoúhlý řez při řezání trubek a profi lů. Příčina: Náprava: ● Nastavení úhlu řezu na pokos není na nule (REMS Turbo K). ● Úhel zkosení na stojanu ložiska (10) nastavte na 0°. ● Otupený pilový kotouč. ● Vyměňte pilový kotouč.
  • Page 55: Všeobecné Bezpečnostné Upozornenia Pre Elektrické Náradie

    Nezískajte falošný pocit bezpečnosti a nezanedbajte pravidlá bezpečnosti 1 Ťažná pružina 1 Ťažná pružina 11 Šest’hranný kl’úč (REMS Turbo K) 11 Šest’hranný kl’úč (REMS Turbo K) pre elektrické náradie, ani keď ste s elektrickým náradím oboznámení po 2 Bezpečnostný spínač v posuvovej páke 12 Dial’kový...
  • Page 56: Rozsah Dodávky

    Hodnota akustického výkonu 105 dB (A) VAROVANIE VAROVANIE 1.8. Vibrácie REMS Turbo K je určená na rezanie ocele, nehrdzavejúcej ocele, farebných kovov, Efektívna hodnota zrýchlenia ľahkých kovov, plastov ai. až do pevnosti ca. 1000 N/mm². REMS Turbo Cu-INOX 12,2 m/s²...
  • Page 57 Vonkajšie-/Vnútorné odhrotovanie rúrok (len REMS Turbo Cu-INOX) Chladiaci a mazací prostriedok – ďalej len olej REMS. Olejovú vaničku (14) S pomocou REMS REG 10 – 54 E (príslušenstvo obj.č. 113835) je možné naplnit’ spolu so strojom dodávaným 2-litrovým balením oleja REMS Spezial.
  • Page 58: Záruka Výrobcu

    6.2. Porucha: Žiadny pravouhlý rez pri rezaní rúr a profi lov. Príčina: Náprava: ● Nastavenie uhla rezu na úkos nie je na nule (REMS Turbo K). ● Uhol skosenia na stojane ložiska (10) nastavte na 0°. ● Otupený pílový kotúč.
  • Page 59 Ne terhelje túl az elektromos kéziszerszámot. A munka elvégzéséhez 10 Csapágybak (REMS Turbo K) 21 REMS REG 10 – 54 E csak az arra megfelelő elektromos kéziszerszámot használja. A megfelelő 11 Hatlapfejű csavar (REMS Turbo K) 22 Javasolt áthelyezési helyzet elektromos kéziszerszámmal a megadott teljesítménytartományban jobban és...
  • Page 60: Műszaki Adatok

    A REMS Turbo Cu-INOX a rozsdamentes acél csövek darabolásához, réz csövek speciális kötényt, mely a kisebb anyagdarabokat távol tartja, illetve véd az és egyébb anyagokhoz, mint a REMS REG 10 – 54 E a csövek külső és belső éles peremektől, valamint viseljen csúszásmentes védőcipőt, mely meggá- sorjázásához.
  • Page 61 Külső/belső cső sorjázás (csak REMS Turbo Cu-INOX) A hűtő-kenőanyag tartály kiürítésére a hajtóműházon lévő hűtő kenőanyag A REMS REG 10 – 54 E (tartozék cikkszáma: 113835) segítségével lehet kívül szivattyú rövid tömlőidomát húzza leé helyezze egy tartályba és kapcsolja be és belül sorjázni Ø...
  • Page 62 A szervizbe történő oda- és visszaszállítás költségét a felhasználó viseli. Az autorizált szerződéses REMS márkaszervizek listája megtalálható a www. A REMS Turbot a használata után, tilos a hátartási szemétbe dobni. A gépet a rems.de címen. Az itt fel nem tüntetett országok esetében a terméket el kell törvények által előírt módon kell megsemmisíteni.
  • Page 63 Ne dopustite da Vas uljuljka lažni osjećaj sigurnosti i nemojte zanemarivati 1 Vlačna opruga 12 Dužinski graničnik (REMS Turbo K) sigurnosna pravila koja se odnose na elektroalat čak ni kada ste se, nakon 2 Sigurnosno tipkalo 14 Spremnik rashladnog sredstva višekratne uporabe, upoznali s radom elektroalata.
  • Page 64: Tehnički Podaci

    REMS Turbo Cu-INOX služi za rezanje cijevi od nehrđajućeg čelika, bakra i drugih REMS Turbo Cu-INOX 12,2 m/s² materijala kao i za skidanje srha iz/sa cijevi uz pomoć dodatka REMS REG 10 – 54 E. REMS Turbo K 20,1 m/s²...
  • Page 65: Puštanje U Pogon

    Skidanje srha sa i iz cijevi (samo REMS Turbo Cu-INOX) Uz pomoć dodatka REMS REG 10 – 54 E (br. art. pribora 113835) može se 2.2.2. Montaža stroja REMS Turbo Cu-INOX skidati srh sa i iz cijevi promjera Ø...
  • Page 66: Zbrinjavanje U Otpad

    6.2. Poremećaj: Pri piljenju cijevi i profi la rez nije pod pravim kutem. Uzrok: Pomoć: ● Kutnik na ležajnom postolju (10) nije postavljen na 0° (REMS Turbo K). ● Namjestite nagibni kut rezanja na ležajnom postolju (10) na 0 °. ● List pile je tup.
  • Page 67: Splošna Varnostna Navodila Za Električna Orodja

    7 Žagin list 19 lzvrtina za cev hladilno- c) Pred nastavitvijo naprave, menjavo delov vstavnega orodja ali odložitvijo 8 Pritrdilna ročica (REMS Turbo K) mazalnega sredstva električnega orodja morate povleči vtič iz vtičnice in/ali odstraniti akumula- 9 Skala (REMS Turbo K) 20 Vijaki (stojalo) posoda za torsko baterijo.
  • Page 68: Tehnični Podatki

    OPOZORILO Zvočna raven 105 dB (A) REMS Turbo K je namenjen za žaganje jekla, nerjavnega jekla, barvne kovine, lahke REMS Turbo K je namenjen za žaganje jekla, nerjavnega jekla, barvne kovine, lahke REMS Turbo K kovine, umetne mase idr. do trdnosti ca. 1000 N/mm².
  • Page 69: Pred Uporabo

    Odstranjevanje zunanjega/notranjega srha (samo REMS Turbo Cu-INOX) vlijte v posodo (14). Za napeljave pitne vode uporabite REMS Sanitol. Z REMS REG 10 – 54 E (oprema, št. art. 113835) lahko odstranite zunanji in Za izpraznitev posode, snemite cev s črpalke, vtaknite jo v ustrezno posodo in notranji srh cevi Ø...
  • Page 70: Odstranitev Odpadkov

    (CISG). Izdajatelj te proizvodne dokazanih napak pri proizvodnji ali napak materiala, se odpravijo brezplačno. garancije, ki je veljavna po vsem svetu, je REMS GmbH & Co KG, Stuttgarter Garancijska doba se z odstranitvijo napak ne podaljša in ne obnovi. Iz garan- Str.
  • Page 71 9 Scala (REMS Turbo K) 20 Suportul de suruburi/dispozitivul pe care o executaţi. Cu scula electrică adecvată veţi lucra mai bine şi mai sigur 10 Suport de lagar (REMS Turbo K) de lubrifi ant de racire în limitele de putere indicate.
  • Page 72: Date Tehnice

    NOTĂ Lichide de răcire și ungere consultaţi catalogul REMS ● Acordaţi atenţie ca lichidele de ungere şi răcire REMS să nu ajungă în stare REMS CleanM 140119 concentrată în canalizare, ape de suprafaţă sau în sol. Lichidele de răcire și REMS REG 10 –...
  • Page 73: Punerea In Functiune

    Pentru taierea otelului inoxidabil trebuie folosit regulatorul electronic de rotatii tatea curentului de scurgere la pământ depăşeşte timp de 200 ms valoarea de (accesoriu, nr. art. 565051). A se racii si a se unge cu REMS Spezial sau REMS 30 mA.
  • Page 74 Indiferent de revizia următoare, se recomandă inspectarea și verifi carea peri- Nu scufundaţi scula electrică în lichide. odică a aparatelor electrice minimum o dată pe an la un atelier autorizat REMS. Nu este necesară o reverifi care a lichidele de ungere şi răcire deoarece prin În Germania, o astfel de verifi...
  • Page 75: Перевод Оригинального Руководства По Эксплуатации

    украшения. Не допускайте попадания волос и одежды в зону движения 7 Полотно пилы шланга подачи охлаждающей частей оборудования. Свободная одежда, украшения или длинные волосы 8 Прижимной рычаг (REMS Turbo K) и смазочной жидкости могут быть захвачены движущимися частями. 9 Шкала (REMS Turbo K) 20 Болты...
  • Page 76: Технические Данные

    глаз или защитные очки. Если необходимо, надевайте пылезащитную маску, средства защиты органов слуха, защитные рукавицы или специ- REMS Turbo K предназначен для отрезания стали, нержавеющей стали, цветных альный фартук, предотвращающий проникновение мелких частиц металлов, легких сплавов, пластмасс и т.д. до прочности ок. 1000 Н/мм².
  • Page 77 Удаление грата снаружи и внутри труб (только REMS Turbo Cu-INOX) конец шланга насоса системы охлаждения и смазки на корпусе редуктора, С помощью REMS REG 10 – 54 E трубы Ø 10 – 54 мм, Ø ½ – 2⅛" могут установить ёмкость для сбора сливаемой через сланг жидкости и включить...
  • Page 78 6.2. Неполадка: Отсутствие перпендикулярного пропила при резании труб и профилей. Причина: Устранение неисправности: ● Угол скоса на опоре (10) не установлен на 0° (REMS Turbo K). ● Угол скоса на опоре (10) установить на 0°. ● Тупое полотно пилы. ● Заменить пильное полотно.
  • Page 79 19 Οπή για τον εύκαμπτο σωλήνα 7 Πριονόδισκος του υγρού κοπής (λίπανση/ψύξη) 4) Χρήση και χειρισμός του ηλεκτρικού εργαλείου 8 Μοχλός σύσφιξης (REMS Turbo K) 20 Βίδες ορθοστάτη/δοχείου υγρού a) Μην καταπονείτε το ηλεκτρικό εργαλείο. Για την εργασία σας χρησιμοποι- 9 Κλίμακα (REMS Turbo K) κοπής...
  • Page 80: Παραδοτέος Εξοπλισμός

    ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ εξειδικευμένο τεχνικό προσωπικό και μόνο με γνήσια ανταλλακτικά. Έτσι Το REMS Turbo K είναι σχεδιασμένο για το πριόνισμα χάλυβα, ανοξείδωτου χάλυβα, διατηρείται η ασφάλεια της μηχανής. μη σιδηρούχων μετάλλων, ελαφρών μετάλλων, πλαστικού, κτλ., ανθεκτικότητας ● Χρησιμοποιείτε ατομικά μέσα προστασίας. Αναλόγως της χρήσης, μέχρι...
  • Page 81 Εάν η εργασία γίνεται με αυτόματη διάταξη παροχής υγρού κοπής, τότε πρέπει Για τη μεταφορά του μηχανήματος χρησιμοποιείτε τις συνιστώμενες θέσεις η ψύξη και η λίπανση να γίνεται με REMS Spezial ή REMS Sanitol (για σωλήνες μεταφοράς (22). Να θυμάστε ότι το κέντρο βάρους του μηχανήματος δεν είναι...
  • Page 82 6.2. Βλάβη: Κανένα κάθετο κόψιμο κατά το πριόνισμα σωλήνων και προφίλ. Αιτία: Αντιμετώπιση: ● Η φαλτσογωνιά στη βάση έδρασης (10) δεν είναι στο 0° (REMS Turbo K). ● Ρυθμίστε τη γωνία λοξοτόμησης στο στήριγμα εδράνου (10) σε 0°. ● Ο πριονόδισκος είναι στομωμένος.
  • Page 83 K’modelinde bulunmaktadır) soğutma maddesi kabı kişilerin aleti kullanmalarına müsaade etmeyin. Elektrikli aletler, tecrübesiz 11 Altı köşeli cıvata (REMS Turbo 21 REMS REG 10 – 54 E kişiler tarafından kullanıldıklarında tehlikelidir. K’modelinde bulunmaktadır) 22 Tavsiye edilen taşıma pozisyonu e) Elektrikli aletin ve kullanılan aletin koruyucu bakımını itinayla yapın. Hareketli parçaların kusursuz çalıştıklarından ve sıkışmadıklarından, parçaların kırılmış...
  • Page 84: Teknik Veriler

    Çalışma durumunda oluşan değer 105 dB(A) REMS Turbo Cu-INOX paslanmaz çelik boruları, bakır boruları ve diğer malzemeleri 1.8. Vibrasyonlar kesmek, ayrıca REMS REG 10 – 54 E ile boruların dış ve iç çapaklarını almaya Hızlanma faktörünün ölçülmüş efektif değerleri mahsustur. REMS Turbo Cu-INOX 12,2 m/s²...
  • Page 85 Dış/İç çapak alma (sadece REMS Turbo Cu-INOX) Mandalı (3) siperlik (6) ile birlikte kemer üzerinden koruyucu kapaktan (4) çekin REMS REG 10 – 54 E (Aksesuar no. 113835) ile çapları Ø 10 – 54 mm, ve germe kolu (16) yönünde bırakın (demonte etmeyin). Birlikte verilen Alyan Ø...
  • Page 86: Bakım Ve Onarım

    Alman yasaları geçerlidir. Dünya çapında beliren ve kanıtlandığı üzere imalat veya malzeme kusurundan kaynaklanan geçerli bu üretici garantisinin garantörü REMS GmbH & Co KG, Stuttgarter Str. 83, tüm fonksiyon hataları ücretsiz giderilir. Hatanın giderilmesiyle ürünün garanti 71332 Waiblingen Deutschland.
  • Page 87 облекло, бижутата или дългите коси могат да бъдат захванати от 7 Режещ диск охлаждащата течност движещите се части. 8 Затягащ лост (REMS Turbo K) 20 Болтове за стойката/контейнера ж) Ако се наложи да се монтират прахозасмукващи и прахоулавящи 9 Скала (REMS Turbo K) за...
  • Page 88: Технически Данни

    използвайте предпазни средства за защита на цялото лице, на очите или предпазни очила. Доколкото е възможно, носете прахова маска, REMS Turbo K е предназначен за рязане на стомана, неръждаема стомана, средства за защита на слуха, предпазни ръкавици или специална прес- цветни...
  • Page 89 65 мм плюс дебелината на работната повърхност) и гайки. С REMS REG 10 – 54 E (Арт. № на аксесоар 113835) могат да се премахнат вътрешни и външни осенъци от тръби Ø 10 – 54 mm, Ø ½ – 2⅛". На обратната...
  • Page 90: Техническо Обслужване

    6.2. Повреда: Няма сряз под прав ъгъл при рязане на тръби и профили. Причина: Отстраняване: ● Ъгълът на рязане (10) не е настроен на 0° (REMS Turbo K). ● Настройване на ъгъла на скосяване при носача на лагера (10) на 0°. ● Затъпен режещ диск.
  • Page 91 7 Pjūklo diskas siurblys (REMS Turbo K) b) Nenaudokite elektrinio įrankio, jei jo jungiklis sugedęs. Elektrinis įrankis, 8 Fiksavimo svirtis (REMS Turbo K) 19 Aušinimo ir sutepimo skysčio tiekimo kurio negalima įjungti ar išjungti, yra pavojingas, ir jį būtina remontuoti.
  • Page 92: Techniniai Duomenys

    ● REMS aušinimo ir tepimo medžiagos (REMS Spezial, REMS Sanitol) aerozolių REMS Turbo K: universali diskinė metalo pjovimo mašina su balionėliuose yra nekenksmingos aplinkai, tačiau jų sudėtyje yra degiųjų automatiniu aušinamojo tepimo įrenginiu, be dujų (butano). Aerozolių balionėlių turinys yra veikiamas slėgio, todėl jų...
  • Page 93 Išorinių / vidinių vamzdžio užvartų šalinimas (tik REMS Turbo Cu-INOX) į žemę srovė viršija 30 mA per 200 ms. Su REMS REG 10 – 54 E (priedo užsak. nr. 113835) galima šalinti vidines ir išorines užvartas nuo Ø 10 – 54 mm, Ø ½ – 2⅛" vamzdžių. Užpakalinėje pjovimo 2.2.1.
  • Page 94 6.2. Gedimas: Nėra statmenos įpjovos pjaunant vamzdžius ir profi lius. Priežastis Pašalinimas ● Nupjovimo kampas ant atramos (10) nenustatytas ties 0° (REMS Turbo K). ● Kampainį prie atraminio kronšteino (10) nustatykite ties 0° ● Atšipę ašmenys. ● Pakeisti pjovimo diską.
  • Page 95 Jūs pēc vairākām lietošanas reizēm protat strādāt ar elektroinstrumentu. 1.– 4. attēls Neuzmanīgas darbības dažu sekunžu laikā var izraisīt smagus savainojumus. 1 Vilcējatspere 12 Garuma atdure (REMS Turbo K) 4) Elektroinstrumenta lietošana un apkalpošana 2 Drošības kontaktslēdzis padeves 14 Dzesēšanas smērvielu rezervuārs a) Nepakļaujiet elektroinstrumentu pārmērīgām slodzēm.
  • Page 96: Tehniskie Parametri

    Garums × Platums × Augstums 425 × 490 × 600 mm (16¾" × 19⅓" × 23⅔") REMS Turbo K ir paredzēts tērauda, nerūsējošā tērauda, krāsaino metālu, vieglo metālu. plastmasas un citu materiālu ar cietību līdz 1000 N/mm² zāģēšanai. 1.6. Svars REMS Turbo Cu-INOX nerūsējošā...
  • Page 97: Ekspluatācijas Uzsākšana

    REMS Sanitol. Ārējās/iekšējās atskarpes noņemšana (tikai REMS Turbo Cu-INOX) Ar dem REMS REG 10 – 54 E (piederumu nr. 113835) var noņemt ārējo un Lai iztukšotu rezervuāru, no dzesēšanas eļļošanas sūkņa, kas atrodas pie iekšējo atskarpi no caurulēm Ø 10 – 54 mm, Ø ½ – 2⅛". Griešanas rata vārpstas piedziņas mehānisma korpusa, jānoņem īsā...
  • Page 98: Traucējumu Novēršana

    6.2. Traucējums: Zāģējot caurules un profi lus, neizdodas taisns zāģējuma leņķis. Cēlonis: Novēršana: ● Pie gultņa kronšteina (10) leņķis nav noregulēts uz 0° (REMS Turbo K). ● Pie gultņa balsta (10) ieregulējiet slīpuma leņķi uz 0°. ● Zāģa ripa ir neasa.
  • Page 99 Joonised 1– 5 elektritööriista. Sobiva elektritööriistaga töötate etteantud võimsusvahemikus paremini ja turvalisemalt. 1 Hoovedru 12 Pikkuse mõõtja (REMS Turbo K) b) Ärge kasutage elektritööriista, mille lüliti on defektne. Elektritööriist, mida ei 2 Turvalüliti lõikekäepidemel 14 Määrdeaine hoidja (REMS Turbo K) saa enam sisse või välja lülitada, on ohtlik ja tuleb ära parandada.
  • Page 100: Tehnilised Andmed

    Töökohal tekkiv müra 90 dB(A) Peegeldunud müra 105 dB(A) REMS Turbo K terase, roostevaba terase, värvilise metalli, kerge metalli, kunstma- terjali jms saagimiseks tugevusega kuni ca 1000 N/mm². 1.8. Vibratsioon REMS Turbo Cu-INOX roostevabade terastorude, vasktorude ja muude materjalide Mõõdetud efektiivväärtus töökohal saagimiseks ning torude välis- ja sisekraatide eemaldamiseks REMS REG...
  • Page 101 Torude sise-/väliskraatide eemaldamine (ainult REMS Turbo Cu-INOX) sega), mis asuvad määrdeaine mahuti all. REMS REG 10 – 54 E-ga (lisatarviku tootenr 113835) saab torudel Ø 10 – 54 Kaasasoleva määrdeainega REMS Spezial (2 liitrit) täita mahuti (14). Joogi- mm, Ø ½ – 2⅛" eemaldada kraate seest ja väljast. Otsaku kinnituskoht asub veetorudel kasutada REMS Sanitoli.
  • Page 102: Jäätmete Kõrvaldamine

    6.2. Häire: Saetud torude ja profi ilide serv ei ole täisnurkne. Põhjus: Abinõu: ● Nurksoon ei asetse laagrialusel (10) 0° all (REMS Turbo K). ● Asetage nurgamääraja laagripukil (10) 0° peale. ● Nüri saeleht. ● Vahetage saeleht. ● Laastud pingutuslatil või laagrialuse (10) all (REMS Turbo K).
  • Page 104 Kinnitame ainuvastutajana, et „tehniliste andmete“ all kirjeldatud toode on kooskõlas allpool toodud normidega vastavalt direktiivide 2006/42/EC, 2014/30/EU, 2011/65/EU, 2015/863/EU sätetele. IEC 61029-2-9:1995, IEC61029-1:1990, EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011, EN 55014-2:2015, EN 61000-3-2:2014, EN 61000-3-3:2013 REMS GmbH & Co KG Stuttgarter Straße 83 71332 Waiblingen Deutschland Dipl.-Ing.

Ce manuel est également adapté pour:

Turbo cu-inox

Table des Matières