SystemRoMedic EasyGlide 5050 Manuel D'utilisation page 28

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 17
Umístění/vyjmutí podložky EasyGlide
Používání podložky EasyGlide
Materiál
Polyethylen
Péče o výrobek
Povrch výrobku lze čistit teplou vodou nebo mýdlovým roztokem.
Pokud je zapotřebí dezinfekce, používejte 70 % etanol, 45 % iso-
propanol nebo obdobné látky.
28
Umístěte invalidní vozík tak, aby byl v určitém úhlu k boku lůžka a zároveň co nejblíže
lůžku. Sklopte opěrku u lůžka a odstraňte opory pro nohy. Umístěte podložku EasyGlide
tak, aby tvořila most mezi lůžkem a vozíkem. V případě modelu, u kterého lze ohnout
delší podélnou stranu, musí být tato strana opřena o kolo invalidního vozíku.
Při vkládání desky EasyGlide pod klienta je třeba klienta lehce naklonit do opačného
směru.
Po přemístění desku EasyGlide ohněte směrem nahoru a vyjměte ji.
Aktivní osoby se mohou s pomocí podložky EasyGlide přemísťovat sami. Uchopte opěrku a nahněte se k inval-
idnímu vozíku. Pamatujte, že jakmile se přemístíte, je třeba se naklonit ještě jednou směrem k lůžku, abyste byli
schopni posunout se doprostřed vozíku a sklouznout až dozadu.
Pokud klient potřebuje při přemísťování pomoc a podporu, lze spolu s podložkou EasyGlide využít i popruh
EasyBelt/FlexiBelt.
Pečovatel může pracovat zezadu nebo zepředu klienta.
Tipy! Lze využít i naši stoličku FootStool k snazšímu zdvižení kolen.
EasyGlide lze používat i při přesunu do auta a z auta.
V případě jakýchkoli dotazů ohledně výrobku a jeho použití se obraťte
na místního distributora.
Úplný seznam distributorů naleznete na www.directhealthcaregroup.
com.
Předpokládaná životnost
Až 10 let při běžném používání
I F U

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Easyglide 5020Easyglide 5060Easyglide 5070

Table des Matières