Sommaire des Matières pour SystemRoMedic ReadyGrip
Page 1
ReadyGrip Instructions for use – English Bruksanvisning – Svenska Brukermanual – Norsk Brugsvejledning – Dansk Gebrauchsanweisung – Deutsch Manuel d’utilisation – Français 16090 SWL: 150 kg/ 330 lbs IFU no: 819 ver. 12 2021-12-19...
Page 2
Table of contents English ....................Svenska ..................... Norsk ....................Dansk ....................Deutsch .....................11 Français ....................13 Size ....................15 Symbols ....................23...
ReadyGrip is intended for active users with arm strength and good torso stability. ReadyGrip features a series of eight handles and is easily affixed with a loop to the footboard of the bed. The user uses the handles and his/her own arm strength to gradually pull himself/herself up from a recumbent position to a seated position.
Page 4
The patient can now ‘climb’ up to a seated position with the help of ReadyGrip (2). The patient can also use ReadyGrip as a support for sitting on the edge of the bed. Contact your local distributor if you have any questions Material about the product and its use.
Page 5
ReadyGrip är en handstege med åtta handtag som med hjälp av en ögla enkelt monteras i sängens fotgavel. Brukaren använder handtagen och sin armkraft för att dra sig själv stegvis uppåt och framåt från liggande till sittande.
Page 6
Användning av ReadyGrip Låt ReadyGrip ligga i sängen så att den är lättåtkomlig för brukaren. Brukaren kan nu med hjälp av ReadyGrip ”klättra” upp till sittande på egen hand. Brukaren kan även använda ReadyGrip som ett stöd vid sittande på sängkanten.
ReadyGrip Brukermanual - Norsk ReadyGrip er et meget enkelt hjelpemiddel som muliggjør oppreising fra liggende til sittende for aktive brukere med armstyrke og god stabilitet i overkroppen. Kontroll av funksjon Visuell inspeksjon Gjør regelmessige funksjonskontroller av produktet. Alltid etter vask. Kontroller at materialet er helt, uskadd og at stoffet ikke er blitt bleket.
Page 8
La ReadyGrip ligge i sengen slik at den er lett å få tak for brukeren. Brukeren kan nå ved hjelp av ReadyGrip ”klatre” opp til sittende stilling på egen hånd. Brukeren kan også benytte ReadyGrip som en støtte ved sittende stilling på sengekanten.
ReadyGrip Brugsvejledning - Dansk ReadyGrip er et meget enkelt hjælpemiddel, som letter og hjælper, når aktive brugere med styrke i armene og god stabilitet i overkroppen skal rejse sig fra liggende til siddende stilling. Kontrol af funktion Visuel inspektion Foretag regelmæssig funktionskontrol af produktet, altid efter vask. Kontroller at materialet er helt, uden skader og at det ikke er bleget.
Page 10
Lad ReadyGrip ligge i sengen, så det er let for brugeren at få fat på. Brugeren kan nu ”klatre” op til siddende stilling på egen hånd ved hjælp af ReadyGrip. Brugeren kan også benytte ReadyGrip som støtte, når han/hun sidder på sengekanten.
Page 11
ReadyGrip Gebrauchsanweisung - Deutsch ReadyGrip ist ein einfaches Hilfsmittel, mit dem aktiven Patienten mit guten Armkräften und Rumpfstabilität das Aufrichten aus liegender in sitzende Stellung erleichtert wird. Kontrolle der Funktion Sichtprüfung Führen Sie regelmäßige Funktionsprüfungen des Produktes durch, in jedem Fall nach der Reinigung. Vergewissern Sie sich, dass das Material unversehrt und nicht verblichen ist.
Page 12
Anwendung von ReadyGrip Lassen Sie ReadyGrip leicht erreichbar für den Anwender im Bett liegen. Der Patient kann sich nun mithilfe von ReadyGrip selbst zur Sitzstellung hochziehen. Der Patient kann ReadyGrip auch als Stütze beim Sitzen an der Bettkante verwenden. Bei Fragen zu den Produkten und ihrer Anwendung wen- Materiale den Sie sich bitte an Ihren örtlichen Händler.
Manual d’utilisation - Français ReadyGrip est un auxiliaire très simple qui permet de relever plus facilement de la position couchée à la position assise une personne active ayant de la force dans les bras et une bonne stabilité du tronc.
Mise en place de ReadyGrip ReadyGrip se fixe en faisant passer la sangle dans la boucle. Vérifier que le point de fixation supporte la charge engendrée par la sangle. Utilisation de ReadyGrip Laisser ReadyGrip en place dans le lit pour qu’il soit facilement accessible pour l’utilisateur.
Page 15
Size Art.no cm /inch 16090 170 x 17 / 66,9 x 6,6 Symbols This product complies with the require- Visual Inspection ments of the Medical Device Regulation 2017/745 Medical Device Read the manual Caution Product Code Manufacturer information Batch Code I F U...
Page 16
For questions about the product and its use ® Please contact your local Direct Healthcare Group and SystemRoMedic representative. A complete list of all our partners with their contact details can be found on our website; www.directhealthcaregroup.com. Direct Healthcare Group Sverige AB...