Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 11

Liens rapides

BackSupport
User manual – English
Bruksanvisning – Svenska
SystemRoMedic
TM
Brukermanual – Norsk
Brugsvejledning – Dansk
Käyttöohje – Suomi
Gebrauchsanweisung – Deutsch
Handleiding – Nederlands
Manuel d'utilisation – Français
Manuale utente – Italiano
Manual de usuario – Español
70200037
SWL: 170 kg/375 lbs
Manual no: 780 rev 12 210328

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour SystemRoMedic BackSupport 70200037

  • Page 1 BackSupport User manual – English Bruksanvisning – Svenska SystemRoMedic Brukermanual – Norsk Brugsvejledning – Dansk Käyttöohje – Suomi Gebrauchsanweisung – Deutsch Handleiding – Nederlands Manuel d’utilisation – Français Manuale utente – Italiano Manual de usuario – Español 70200037 SWL: 170 kg/375 lbs...
  • Page 2: Table Des Matières

    Table of contents Always read the user manual ..........English ....................Svenska .................... Norsk ....................Danske ....................Suomi ....................Deutsch ..................... Netherlands ..................10 Français ...................11 Italiano ....................12 Español ....................13 I N S T R U C T I O N S F O R U S E...
  • Page 3: Always Read The User Manual

    EN Always read the user manual Always read the user manuals for all assistive devices used during a transfer. Keep the user manual where it is accessible to users of the product. Always make sure that you have the right version of the user manual. The most recent editions of user manuals are available for downloading from our website, www.directhealthcaregroup.com.
  • Page 4 BackSupport English SystemRoMedic NOTE! Read the manual for QuickMove before use. Adjust the length of the BackSupport to fit the user. Use of the strap should give the patient support and a sense of security. Assembling QuickMove Remove the clasps before laundering and replace them, as illustrated, after laundering.
  • Page 5: Svenska

    BackSupport Svenska SystemRoMedic OBS! Läs manualen för QuickMove innan användning. Justera längden på BackSupport efter brukaren, brukaren ska få stöd och trygghet av bandet. Montering på QuickMove Ta loss spännena innan tvätt och sätt tillbaka dem, enligt bild, efter tvätt.
  • Page 6: Forventet Levetid

    BackSupport Norsk SystemRoMedic OBS! Les manualen for QuickMove før bruk. Juster lengden på BackSupport etter brukeren. Båndet skal gi brukeren støtte og trygghet. Montering på QuickMove Ta spennene fra hverandre før vask og sett dem tilbake etter vask, se bildet.
  • Page 7: Vedligeholdelse

    BackSupport Dansk SystemRoMedic BEMÆRK! Læs manualen for QuickMove inden brug. Juster længden på BackSupport efter brugeren. Brugeren skal opnå støtte og tryghed fra båndet. Montering på QuickMove Anvend ikke skyllemiddel. Undgå tørretumbling for øget levetid. Vedligeholdelse Medicinsk udstyr klass I produkt Læs på...
  • Page 8: Tuotteen Hoito

    BackSupport Suomi SystemRoMedic HUOM! Lue QuickMoven käyttöohje ennen käyttöä. Säädä BackSupport-remmin pituus potilaalle sopivaksi. Remmin on annettava potilaalle tukea ja turvallisuuden tunteen. Kiinnitys QuickMove-siirtoapuvälineeseen Irrota soljet ennen pesua ja kiinnitä ne takaisin pesun jälkeen kuvan osoittamalla tavalla. Tuotteen hoito Luokan I lääkintälaite Lue tuotteen etiketistä.
  • Page 9 BackSupport Deutsch SystemRoMedic ACHTUNG! Vor Anwendung von QuickMove das Handbuch lesen. Stellen Sie die Länge des BackSupport auf den Pflegebedürftigen ein. Das Band muss dem Patienten Stütze und Sicherheit bieten. Montage von QuickMove Spanner vor dem Waschen entfernen und nach dem Waschen wieder anbringen, siehe Abb.
  • Page 10: Onderhoud Van Het Product

    BackSupport Nederlands SystemRoMedic OPMERKING! Lees voor gebruik de handleiding van QuickMove. Pas de lengte van BackSupport aan de zorgvrager aan. Het gebruik van de riem moet de patiënt steun en een gevoel van veiligheid bieden. Bevestigen aan QuickMove Verwijder de klemmen voor het wassen en bevestig ze na het wassen zoals aangegeven in de afbeelding.
  • Page 11: Montage Sur Quickmove

    BackSupport Français SystemRoMedic ATTENTION! Consulter le manuel de QuickMove avant l’utilisation. Ajuster la longueur de BackSupport en fonction de l’utilisateur. Celui-ci doit obtenir suffisamment d’appui et se sentir en confiance grâce à la sangle. Montage sur QuickMove Retirer les boucles avant le lavage et les remettre en place conformément à...
  • Page 12: Cura Del Prodotto

    BackSupport Italiano SystemRoMedic NOTA! Leggere il manuale istruzioni di QuickMove prima dell’uso. Regolare la lunghezza di BackSupport in base al utente. L’uso della cinghia deve infondere al paziente una sensazione di supporto e sicurezza. Montaggio di QuickMove Rimuovere i fermi prima del lavaggio e rimontarli come indicato nell’illustrazione dopo il lavaggio.
  • Page 13: Cuidado Del Producto

    BackSupport Español SystemRoMedic ¡ATENCIÓN! Antes de su uso, consulte el manual de QuickMove. Ajuste la longitud del BackSupport al usatio. El uso de la correa debe ofrecer al paciente apoyo y una sensación de seguridad. Montaje del QuickMove Extraiga los cierres antes del lavado y recolóquelos una vez realizado este conforme a la ilustración.
  • Page 14 I N S T R U C T I O N S F O R U S E...
  • Page 15 I N S T R U C T I O N S F O R U S E...
  • Page 16 SystemRoMedic™ is a complete solution that provides for the majority of patient transfer or manual handling requirements. From the simplest to the most complex scenarios, from the lightest to the heaviest. The concept encompasses assistive devices for four different categories of transfers: •...

Table des Matières