Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 17

Liens rapides

RollerSlide
IFU no: 804 rev. 16 211105
9110
9155
9120
9158
9145
9170
9148
9175
SWL: 120-300 kg/ 265-661 lbs
Instructions for use – English
Bruksanvisning – Svenska
Brukermanual – Norsk
Brugsvejledning – Dansk
Käyttöohje – Suomi
Gebrauchsanweisung – Deutsch
Handleiding – Nederlands
Manuel d'utilisation – Français
Manuale utente – Italiano
Manual de usuario – Español
Instrukcja obsługi – Polski
Návod k použití – Český
Instruções de utilização - Português
Accessories:
9136
9156
9172
9177
9138
9168

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour SystemRoMedic RollerSlide

  • Page 1 RollerSlide Instructions for use – English Bruksanvisning – Svenska Brukermanual – Norsk Brugsvejledning – Dansk Käyttöohje – Suomi Gebrauchsanweisung – Deutsch Handleiding – Nederlands Manuel d’utilisation – Français Manuale utente – Italiano Manual de usuario – Español Instrukcja obsługi – Polski Návod k použití...
  • Page 2: Table Des Matières

    Table of contents English ....................Svenska ..................... Norsk ....................Dansk ....................Suomi ....................11 Deutsch .....................13 Nederlands ..................15 Français ....................17 Italiano ....................19 Español .....................21 Polski ....................23 Český ....................25 Português ..................27 Size and Accessories ..............29 Symbols ....................29...
  • Page 3 Differences in height can pose a big problem. And sometimes it is difficult to get close enough to ensure smooth transfers for both users and caregivers. RollerSlide is used for supine transfers of inert users between beds and an x-ray or operating tables, shower trolleys, ambulance stretchers or similar.
  • Page 4 5,9” 7,9” Placement/removal of RollerSlide Lean the user to one side and guide the RollerSlide in under 1/3 of the body. To remove, lean the user to one side and pull out the RollerSlide. Using RollerSlide Roller Slide can also be used...
  • Page 5 Höjdskillnader kan vara ett stort problem. Och ibland är det svårt att komma tillräckligt nära för att utföra en förflyttning som är smidig för både brukare och medhjälpare. RollerSlide, som används för liggande överflyttning av passiva brukare, överbryggar avståndet och följer med brukaren i förflyttningen mellan säng och röntgen- eller operationsbord, dusch- vagn, ambulansbår eller liknande.
  • Page 6: Viktig Information

    Viktig information RollerSlide skall alltid tas bort vid röntgen däremot kan RollerSlide Light lämnas kvar under brukaren vid röntgen. Lämna inte brukaren under förflyttningsmomentet. RollerSlide: 9170, 9175 RollerSlide: 9120, 9110 150 kg 120 kg 135 kg 300 kg 250 kg...
  • Page 7: Les Alltid Brukermanualen

    åpninger og beveger seg med brukeren under forflytningen. RollerSlide er en polstret glideskive med et glidetrekk laget av ULF (Ultra Low Friction), Direct Healthcare Groups eget avanserte glidemateriale. Glidetrekket legges på rundt skiven under forflytning. Dermed reduseres friksjonen under brukeren og glideforflytningen blir enklere uten unødvendige løft for medhjelperne.
  • Page 8 Viktig informasjon RollerSlide skal alltid tas bort under røntgen, men RollerSlide Light kan derimot bli værende under brukeren ved røntgen. La aldri brukeren være alene under forflytningsmomentet. RollerSlide: 9170, 9175 RollerSlide: 9120, 9110 150 kg 120 kg 135 kg 300 kg...
  • Page 9: Dansk

    Højdeforskelle kan være et stort problem, og nogle gange er det svært at komme tilstrækkelig tæt på for at kunne udføre en forflytning, som er smidig for både bruger og hjælper. RollerSlide, som anvendes til liggende forflytning af passive bru- gere, bygger bro over afstanden og følger med brugeren ved forflytning mellem seng og røntgen- eller operationsbord,...
  • Page 10: Vigtige Oplysninger

    Vigtige oplysninger RollerSlide skal altid fjernes ved røntgen, derimod kan RollerSlide Light efterlades under brugeren ved røntgen. Efterlad ikke brugeren alene under forflytningsmomentet. RollerSlide: 9170, 9175 RollerSlide: 9120, 9110 150 kg 120 kg 135 kg 300 kg 250 kg 200 kg...
  • Page 11: Suomi

    RollerSlide on pehmustettu liukulauta, jossa on Direct Healthcare Groupin omasta ainutlaatuisesta erittäin pienikitkaisesta ULF-materiaalista (Ultra Low Friction) valmistettu liukusuojus. Liukusuojus liukuu laudan mukana siirron aikana vähentäen kitkaa siirrettävän alla. Samalla se helpottaa siirtämistä, sillä avustajien ei tarvitse tehdä tarpeettomia nostoja. RollerSlide varmistaa myös loukkaantuneiden tai erittäin kipuherkkien henkilöiden erittäin hellävaraisen siirtämisen.
  • Page 12 Tärkeää tietoa RollerSlide on aina poistettava röntgenin ajaksi. Sen sijaan RollerSlide Light voidaan jättää potilaan alle röntgenin ajaksi. Älä jätä potilasta yksin missään siirtotilanteen vaiheessa. RollerSlide: 9170, 9175 RollerSlide: 9120, 9110 150 kg 120 kg 135 kg 300 kg 250 kg...
  • Page 13 Pflegebedürftigen heranzukommen, um den Transfer für alle Beteiligten komfortabel und schonend durchzuführen. RollerSlide überbrückt diese Abstände und bleibt unter dem passiven Pflegebedürftigen beim Transfer im Liegen zwischen Bett und Röntgen- oder OP-Tisch, Duschliege, Krankentrage oder Ähnlichem.
  • Page 14: Pflegehinweise

    Wichtige Informationen RollerSlide ist grundsätzlich beim Röntgen zu entfernen. RollerSlide Light kann jedoch beim Röntgen unter dem Pflegebedürftigen verbleiben. Bleiben Sie während des Transfers beim Pflegebedürftigen. RollerSlide: 9170, 9175 RollerSlide: 9120, 9110 150 kg 120 kg 135 kg 300 kg...
  • Page 15: Nederlands

    Hoogteverschillen kunnen een groot probleem zijn. En soms is het moeilijk om dichtbij genoeg te komen om een soepele verplaatsing mogelijk te maken, niet alleen voor de zorgvrager, maar ook voor de zorgverlener. RollerSlide wordt gebruikt voor het liggend verplaatsen van inactieve zorgvragers tussen bedden en röntgen- of operatietafels, douchetrolleys, brancards en dergelijke.
  • Page 16: Belangrijke Informatie

    Belangrijke informatie De RollerSlide moet voor het maken van röntgenopnamen altijd verwijderd worden, maar de RollerSlide Light kan tijdens de röntgenopnamen onder de zorgvrager blijven. Laat een zorgvrager tijdens het verplaatsen nooit zonder toezicht. RollerSlide: 9170, 9175 RollerSlide: 9120, 9110...
  • Page 17: Français

    RollerSlide consiste en un panneau de glissement rembourré, avec housse fabriquée dans le matériau unique de Direct Healthcare Group, baptisé “ULF” (Ultra Low Friction = friction ultra basse). La housse de glissement glisse sur le panneau pendant le déplacement.
  • Page 18: Utilisation De Rollerslide

    Informations importantes RollerSlide doit toujours être retiré pour passer une radio; par contre RollerSlide Light peut être laissé en place sous l’utilisateur pendant une radio. Ne pas laisser le patient sans surveillance pendant la phase de transfert. RollerSlide: 9170, 9175...
  • Page 19: Italiano

    Le differenze di altezza possono rappresentare un grande problema. E talvolta sia per gli utenti che per gli assistenti è difficile colmare queste distanze per assicurare un trasferimento lineare. RollerSlide si utilizza per il trasferimento in posizione supina di utenti inerti tra letti e tavoli radiologici oppure operatori, carrelli doccia, barelle per ambulanze o simili.
  • Page 20: Cura Del Prodotto

    Informazioni importanti RollerSlide deve sempre essere rimosso prima della radiografia, mentre RollerSlide Light può essere lasciato sotto l’utente durante la radiografia. Non lasciare mai incustodito l’utente durante il trasferimento. RollerSlide: 9170, 9175 RollerSlide: 9120, 9110 150 kg 120 kg 135 kg...
  • Page 21: Español

    Las diferencias de altura pueden suponer un gran problema. Además, en ocasiones, resulta difícil acercarse lo suficiente para garantizar un traslado cómodo tanto a los usuarios como a los asistentes. El RollerSlide se utiliza en los traslados supinos (tumbados sobre la espalda) de usuarios inertes entre la cama y una mesa de rayos X o de operaciones, un carro de ducha, una camilla de ambulancia o similar.
  • Page 22: Cuidado Del Producto

    Información importante El RollerSlide debe extraerse siempre antes de las radiografías, mientras que el RollerSlide Light puede dejarse debajo del usuario. No deje al usuario desatendido durante una operación de traslado. RollerSlide: 9170, 9175 RollerSlide: 9120, 9110 150 kg 120 kg...
  • Page 23: Polski

    RollerSlide to wyściełana płyta ślizgowa z osłoną wykonaną z ULF (Ultra Low Friction), autorskiego, zaawansowanego materiału ślizgowego Direct Healthcare Group. Osłona przesuwa się wokół płyty podczas przenoszenia, zmniejszając tarcie pod użytkownikiem i ułatwiając w ten sposób przenoszenie bez zbędnego podnoszenia przez opiekunów.
  • Page 24: Pielęgnacja Produktu

    Ważne informacje RollerSlide należy zawsze usuwać przed prześwietleniem, ale RollerSlide Light można pozostawić pod użytkownikiem podczas prześwietlenia. Nie należy pozostawiać użytkownika bez nadzoru przy pracy. RollerSlide: 9120, 9110 RollerSlide: 9170, 9175 150 kg 120 kg 135 kg 300 kg 250 kg...
  • Page 25: Český

    Rozdílná výška může představovat velký problém. A někdy je obtížné se dostat do dostatečné vzdálenosti, aby bylo přemístění bezproblé- mové jak pro uživatele, tak pro pečovatele. Kluzná podložka RollerSlide se používá k přemísťování ležících imobilních osob z lůžka na lůžko, na rentgen nebo operační...
  • Page 26: Důležité Informace

    Důležité informace Před rentgenem musí být podložka RollerSlide vždy odstraněna. Ale během rentgenu lze pod ležící osobou ponechat RollerSlide Light. Během přemisťování neponechávejte uživatele bez dohledu. RollerSlide: 9120, 9110 RollerSlide: 9170, 9175 150 kg 120 kg 135 kg 300 kg...
  • Page 27: Português

    A prancha de transferência RollerSlide é uma placa deslizante almofadada com capa deslizante feita de ULF (Ultra Low Friction - Fricção Ultra Baixa), o material deslizante sofisticado propriedade do Direct Healthcare Group. A capa deslizante desliza à...
  • Page 28: Informações Importantes

    Informações importantes A prancha de transferência RollerSlide deve ser sempre removida antes de efetuar raios X, mas o modelo levepode ser deixado debaixo do utilizador durante a realização de raios X. Não deixe o utilizador sozinho durante a transferência. RollerSlide: 9120, 9110...
  • Page 29: Size And Accessories

    Size & Accessories Art.no. Size Model Sliding cover Disposable cover 9120 175 x 50cm Light 120-150kg/ 9136 9138 265-331lbs 9110 85 x 50cm Light 120-150kg/ 9156 9168 265-331lbs 9145 175 x 50cm 150-200kg/ 9136 9138 331-441lbs 9155 85 x 50cm 150-200kg/ 9156 9168...
  • Page 30 For questions about the product and its use ® Please contact your local Direct Healthcare Group and SystemRoMedic representative. A complete list of all our partners with their contact details can be found on our website; www.directhealthcaregroup.com. Direct Healthcare Group Sverige AB...

Ce manuel est également adapté pour:

911091559120925891459170 ... Afficher tout

Table des Matières